投資性房地產(chǎn)有關(guān)英文_第1頁
投資性房地產(chǎn)有關(guān)英文_第2頁
投資性房地產(chǎn)有關(guān)英文_第3頁
投資性房地產(chǎn)有關(guān)英文_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、投資性房地產(chǎn)No.3 Investment Real EstatesCai Kuai 2006 No.3February 15, 2006Chapter I General ProvisionsArticle 1 In order to regulate the recognition and measurement of the investment real estates and disclosure of the relevant information, these Standards are formulated in the light of the Accounting Sta

2、ndards for Enterprises Basic Standards.Article 2 The term investment real estates refers to the real estates held for generating rent and/or capital appreciation. The investment real estate shall be measured and sold respectively.Article 3 These standards shall apply to the following investment real

3、 estates:(1) The right to use any land which has already been rented;(2) The right to use any land which is held and prepared for transfer after appreciation; and(3) The right to use any building which has already been rented.Article 4 The following items are not included within the scope of investm

4、ent real estates:(1)The real estates for self-use, that is to say, the real estates held for manufacturing commodities, rendering labor services or business management; and(2) The real estates regarded as inventories.Article 5 Other relevant accounting standards shall apply to the items as follows:(

5、1)The Accounting Standards for Enterprises Construction Contracts shall apply to the real estates built by enterprises for others; and(2) The Accounting Standards for Enterprises No. 21 Leasing shall apply to the income from rents of investment real estates and the leaseback of investment real estat

6、es.Chapter II Recognition and Initial MeasurementArticle 6 No investment real estate shall be recognized unless it meets the following requirements simultaneously:(1) The economic benefits pertinent to this investment real estate are likely to flow into the enterprise; and(2) The cost of the investm

7、ent real estate can be reliably measured.Article 7 The initial measurement of the investment real estate shall be made at its cost.(1)The cost of an investment real estate by acquisition consists of the acquisition price, relevant taxes, and other expenses directly relegated to the asset.(2)The cost

8、 of a self-built investment real estate composes of the necessary expenses for building the asset to the hoped condition for use.(3) The cost of an investment real estate obtained by other means shall be recognized in accordance with the relevant accounting standards.Article 8 For the follow-up expe

9、nses pertinent to an investment real estate, if they meet the recognition conditions as mentioned in Article 6 of these Standards, they shall be included in the cost of the investment real estate; otherwise, if they fail to meet the recognition conditions as mentioned in Article 6 of these Standards

10、, they shall be included in the current profits and losses when they are incurred.Chapter III Follow-up MeasurementArticle 9 An enterprise shall make a follow-up measurement to the investment real estate through the cost pattern on the date of the balance sheet except that the investment real estate

11、 complies with the provisions of Article 10 of these Measures.The Accounting Standards for Enterprises No. 4 Fixed Assets shall apply to the follow-up measurement of a building measured through the cost pattern. The Accounting Standards for Enterprises No. 4 Intangible Assets shall apply to the foll

12、ow-up measurement of the right to the use of the land measured through the cost pattern.Article 10 where any well-established evidence shows that the fair value of an investment real estate can be obtained in a continuous and reliable way, a follow-up measurement may be made to the investment real e

13、state through the fair value pattern. To make a measurement through the fair value pattern, the following conditions shall be met simultaneously:(1)There is an active trading market of real estate in the location of the investment real estate; and(2)The enterprise is able to obtain the market prices

14、 of the identical or similar real estates and other relevant information from the trading market of real estate, so as to be able to estimate the fair value of the investment real estate.Article 11 For the investment real estate measured through the fair value pattern, where there is no accrual depr

15、eciation or amortization made for it, its book value shall be adjusted on the basis of its fair value on the date of the balance sheet, and the difference between the fair value and its original book value shall be included in the current profits and losses.Article 12 Once an enterprises pattern for

16、 the measurement of the investment real estate is decided, it shall not be changed randomly. If the enterprise replaces the cost pattern by the fair value pattern, it shall be considered that it has changed its accounting policy, which shall be disposed in accordance with the Accounting Standards No

17、. 28 Changes in Accounting Policies and Estimates And Correction of Errors. For an investment real estate that has been measured through the fair value pattern, the pattern of its measurement shall not be changed from the fair value pattern to the cost method.Chapter IV ConversionArticle 13 Where an

18、 enterprise which has well-established evidence to indicate that the purpose of the real estate has changed, it shall convert the investment real estate to other assets or vise versa, when it meets any of the following conditions:(1) The investment real estate begins to be used for its own;(2) The i

19、nvestment real estate for inventory is changed for rent;(3) The lands with the right to self-use are changed for generating rents or capital appreciation; or(4)The buildings with the right to self-use are changed for rent.Article 14 Under the cost pattern, the book value of the real estate prior to

20、the conversion shall be entry value after conversion.Article 15 Where an investment real estate measured through the fair value pattern is converted into self-use real estate, the fair value on the very date of conversion shall be the book value of the self-sue real estate. The difference between th

21、e fair value and the original book value shall be included in the current profits and losses.Article 16 When any self-use real estate or real estate for inventory is converted to investment real estate to be measured through the fair value pattern, the investment real estate shall valuate under the

22、fair value on the very date of the conversion. If the fair value on the very date of the conversion is less than the original book value, the difference shall be included in the current profits and losses. If the fair value on the very date of the conversion is more than the original book value, the

23、 difference shall be included in the owners rights and interests.Chapter V DisposalArticle 17 If an investment real estate is disposed of, or if it withdraws permanently from use and if no economic benefit will be obtained from the disposal, the recognition of it as an investment real estate shall b

24、e terminated.Article 18 When an enterprise sells, transfers or discards any investment real estate, or when any investment real estate of an enterprise is damaged or destroyed, the enterprise shall deduct the book value of the investment real estate as well as the relevant taxes from the disposal income, and include the amount in the current profits and losses.Chapter VI DisclosureArticle 19 An enterprise shall, in the n

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔