2011“藍鴿杯”口譯大賽資料_第1頁
2011“藍鴿杯”口譯大賽資料_第2頁
2011“藍鴿杯”口譯大賽資料_第3頁
2011“藍鴿杯”口譯大賽資料_第4頁
2011“藍鴿杯”口譯大賽資料_第5頁
已閱讀5頁,還剩8頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、2011 “藍鴿杯” 口譯大賽文本1. Commissi on and Disco untS: We believe that we n eed to do some work on this commodity. We would like to complete some further market research studies before maki ng commitme nts to you in this regard.李:我們欣賞你的坦率,史密斯先生。你們什么時候想再討論這個問 題,我們都歡迎。S: Thank you. In our previous discussi o

2、ns, you men ti oned that your mi nimum qua ntity of shipp ing this product is one 20-foot container. What would be your age nts commissi on on these minimum qua ntity, 李:我們可以給你代理的傭金,是銷售價的2%,所有這類產(chǎn)品都一樣。S: But there will be a very con siderable first time advertis ing expe nditure, before the product b

3、ecomes known and their users begi n to apply them. 李:我們以前沒有為我們的代理提供過你們所謂推銷津貼的一筆錢。做我們的產(chǎn)品廣告嚴格的說是代理的責任。2. Payme ntS: As payme nt in Intern ati onal trade, they are gen erally four types of payme nt. They are cash in adva nee, docume ntary credit, docume ntary collecti on, and ope n acco unt.李:你能簡單解析一下嗎

4、?S: Cash in adva nee mea ns that the buyer prepays the seller prior to shipme nt of goods. Docume ntary credit is to pay through a banks commitme nt a specific sum on behalf of the buyer un der precisely defi ne the con diti ons.李:我想我們不會選擇第一種方式。這種方式將大風險推給了購買方, 還有兩種呢?S: Docume ntary commissi on is si

5、milar to intern atio nal cash on delivery.Well, with ope n acco unt, the buyer agrees to pay for the goods with a desti nate time after the shipme nt usually in 30, 60, or 90 days.李:信用證方式比較好,因為它是通過銀行付款。S: Docume ntary collecti on is also a fair trade payme nt mode.李:你是建議我們可以在信用證跟跟單托收這兩種方式中選擇?S: Yes,

6、 thats my pers onal opinion.3nv estme nt李:史密斯先生,您對本市進行了一個月的有關(guān)投資環(huán)境的實地調(diào)查, 有什么結(jié)論?S:Ge nerally speak ing, we felt that the city has bee n developed at a great speed. But we recog ni zed that some 35% of the citys in come still relies agriculture, which shows its un derdeveloped side.李:是的,我們正在努力使我們的農(nóng)業(yè)工業(yè)化

7、,工業(yè)現(xiàn)代化,這就是 我們需要建造一個大型電廠的原因,我們請求你們給與信貸建廠是因 為我們資金短缺。S: We know that you are impleme nti ng a great program of n ati onal developme nt and we are ready to provide credit for the con structi on of your power statio n.李:這是個大好消息,有什么條件呢?S: The credit can be gran ted 3 years at 8.5% per aunum.李:這利率似乎超出了我們的預(yù)

8、計,能不能減一點?S: We cant make you such con sumpti on. We thi nk 8.5% in terest is quite reas on able.4. Claim李:是關(guān)于你們公司送來的那 80箱獅牌打火機的事情。S: Yes. Have nt you received them?李:收到了。是8月20日到的。但遺憾的是只有70箱,而不是80 箱。S:Really? Have you checked with the on board shipp ing compa ny?李:當然有。船運公司告訴我們裝船的時候就是70箱。S: Well, it s

9、eems impossible.李:但這是事實?,F(xiàn)在我們的客戶正在等待著我們的供貨。而因為數(shù) 量短缺,我們無法供貨。他們申訴我們沒有按時供貨導(dǎo)致他們失去了 市場。S: Oh, no.李:這是事實。我可以將船運公司的有關(guān)證件傳真給你。S: Alright. I will look into it. Is there any thi ng else?李:我們必須給我們的客戶一些補償,而我們也要向你們提出索賠5. Logistics李:史密斯先生,我們現(xiàn)在討論一下這批訂貨的最后一項內(nèi)容運輸,你對此有何想法?S: The order is for the Christmas market, so we

10、 hope it can meet the Christmas shopp ing time. How long does it usually take to send a shipp ing container from here to n ortheast part of America?李:根據(jù)天津海運部門發(fā)的小冊子,不考慮臺風等自然因素可能引起 的任何麻煩,大概需要40天。今天是9月6日,如果我們在這個月 的中旬或月底發(fā)貨,或許會趕得上的。S: Probably? We dont want un certa in an swers. We want somethi ng defi n

11、ite.李:我們還不知道有否艙位呢。所以我們盡快就此事詢問一下海運部 門,否則我們只好空運了??者\是最好,最快的途徑。S: I know, but it is also the most expe nsive. The in crease of freight cost means the in crease of the retail price, you kno w. I will not choose airfreight uni ess it is really n ecessary. So long as sea freight can meet my date, I will ch

12、oose sea freight.6.S: We read your advertiseme nt in Chi na Daily Oct.21 and we would like to find out if you could help us make con tacts with manu factures in Chi na, who are in terested in process ing toys?李:好的,有什么條件嗎?S: We will supply draw ings and samples. They should process them accord ing to

13、 our draw ings and samples.李:就這些嗎?S: Certa in ly not. But I thi nk we should discuss the other detailed terms later with the manu facture, not now.李:不過為了給你們聯(lián)系制造商,我們需要向制造商出示樣品和制圖, 最好也能給他們說明其他的基本條件,制造商就可以一起考慮。S: This is no problem. Well send you these things right away through express mail. Will that

14、be OK?李:我們可以給你聯(lián)系一些在深圳的制造商。S: Shen zhe n? I remember now. We had some tran sacti ons with a compa ny there a few years ago. People there are efficie nt and faithful. 7nsuraneeS: Ms. Li, now we have some in sura nee coverage issues to discuss with you.李:好的,我們做了充分的準備來回答您的問題。S: Now suppose we will pay t

15、he price you offered for the goods. How will the goods be issued?李:我們把貨物的裝載和運輸費,也就是我們把貨物安全抵達您指定 的海港,當然這保險不包括卸貨時的損失。S: Could you expla in the tran sportati on in sura nee coverage?李:當然,這里的保險指的就是平安險,我們稱之為WPA.S: Does it cover any damage caused by n atural disasters and accide nts?李:通常包括。S: How about th

16、eft, pilferage, breakage and rai n water damage?李:恐怕不包括,我是說,你們不需要這種保險。他們不是精細貨物, 不會遭到這些損害。S: You are probably right. On the other hand, what about the delivery time in sura nee? What should we do if we could not receive the delivery in time?李:我們國家尚沒有交貨時間的保險,恐怕我們不能為你們辦理這種 險。8 Claim李:根據(jù)合同,我們在2010年5月20日

17、就可以到船運公司提取這批 機器,但實際上是7月18日才到貨。這一拖延,嚴重影響了我們的 項目進展,我們要求100萬美元的賠償。S: We are sorry about the delayed delivery. We failed to deliver the machi nes in time because of force majeure circumsta nces. Our vessel had run a gro und and we put it un der repair. Here is the certificate.李:但你們沒有通知我們船只延誤,給予我們補償是你們的責

18、任。S: We did. We did immediately no tify you through fax. You should have checked your secretary.李:我們的傳真機24小時都開著,但我們沒有收到你們的傳真。S: We have here the con tract, the origi nal of the fax, and the Clea n Bill ofLadi ng.李:我們怎么能夠相信這個傳真是原件。你們完全可以在來之前就偽造一張,你們自己看看,紙是新的,印油也是新的。如果傳真真的發(fā)了,你們應(yīng)該有保存的原件。9 Compe nsatio

19、n Trade李:史密斯先生,我們有高質(zhì)量的棉花資源,很好的員工,廉價的勞動力,但我們還是滿足不了市場的需求。S: Then I think you should expa nd your productivity.李:是的,但是我們用的國產(chǎn)梳棉機都是 20世紀60年代設(shè)計的,生 產(chǎn)能力低,式樣單調(diào),一些國外梳棉機生產(chǎn)能力高,但我們?nèi)鄙儋Y金。 坦誠說,我們一直想和你做補償貿(mào)易。S: Well, how many sets of dress ing machi nes are you pla nning to import?李:大約十套。S: Ten sets? We dont thi nk w

20、e will buy so many T-shirts a year from you for the same amount of mon ey.李:哦,您不一定買價值10套梳棉機的T-恤衫,你可以買你想要買的東西。S: You mean in direct product compe nsati on trade? By the way, whatbrand of dress ing mach ine are you going to take?李:我們還沒決定,這要看你們是否同意。S: The n you have to con sider carefully the brand, qu

21、a ntity, price, and all the releva nt terms and con diti ons of the con tract.10 Tech no logy Tran sferS: Well, Ms Li, your Jiaozi is so good that it has become one of my favourite food. I won der if it is possible for me to joi n your compa ny. I mea n you can have a branch in Australia. I want to

22、in troduce food to people there.李:你們澳大利亞在烹飪食物和加工食品方面有很高的技巧,如果你們懂得這方面的技術(shù)就可以自己制作。S: I dont quite un dersta nd. Are you suggest ing you tra nsfer the skill rather tha n let me join your compa ny?李:正是,這樣子對我們雙方都更加方便。S: Then what kind of tran sfer would you suggest? Does the right to manu facture in clude

23、 the skill required to produce it?李:我們把商標賣給你怎么樣?我是說,你可以用我們的牌子來給你們的店命名,我們還可以派一些專家去你們國家去培訓你們的廚師和 管理人員。S: It seems to me buying your bra nd and tech niq ues suits us better. I will con sider it.11 About the goods (Pack in g)S: Ms Li, shall we talk someth ing about the pack ing of these shirts now?李:好,我

24、認為這批訂貨可以用聚乙烯襯里的紙箱來包裝。S: You mea n the outer pack ing?李:是的,你的意見呢?S: I mea n both outer and inner. Now, we will discuss the outer pack ing first. Cart ons are not strong eno ugh. Most of them will be liable to get broke n on arrival. I would therefore suggest that you wrap the cart ons with double lay

25、ers of thick polythe ne and stre ngthe n them with double straps.李:好的,我們答應(yīng)。實際上我們的包裝箱都能防水,防漬和勾劃。S: What will you do with the inner pack ing please? I mea n the pack ing for each shirt?李:我們通常是把每一件襯衫折成小長方形,用相同大小的紙板支托, 然后裝進塑料袋,不過,我們想先聽一聽你的意見。S: Silk shirts are elega nt goods. They n eed great care. Plea

26、se dont fold them, but support each of them with a han ger, and cover each with a piece of plastic. The n lay them flat one after ano ther in a cart on. Cartons should be a little Ion ger in side tha n the shirt.12 Agency李:史密斯先生,你對我們商店的調(diào)查感覺怎么樣?S: I should say, gen erally speaki ng, its pleasa nt.李:那

27、你對我們職工印象如何?他們符合你的要求嗎?S: r ve just had a chat with some of them. They certai nly know our products well, and could expla in the specificati ons and show the operati on well to the customers. Im happy about it. But how will you man age to exte nd our bus in ess. Thats what I am worry ing about.李:我們會及時

28、向你們報告我們市場及其趨勢, 向你們匯報顧客的反饋,以便你們能夠改進或生產(chǎn)顧客所需的產(chǎn)品。S: And if there is a sudde n cha nge of the market?李:我們通常都會做市場預(yù)測,如果有什么出乎意料的事情發(fā)生,我 想我們有能力處理,因為我們是一家有50年歷史的公司。S: As a sole age nt you could get a con siderable amount of commissi on, and if you push the sale especially well, well also gra nt you a special r

29、eward accord in gly.李:是啊,這也是我們?yōu)槭裁瓷暾埅毤掖?,而不申請一般代理的?因。13 Age ncyS: rm a retailer in Van couver. I have a small shop selli ng Chi nese rugs and carpets for about 10 years. My shop is one of the few shops selli ng Chi nese rugs and carpets there.李:你可以試一試。但你為什么想當包銷商?S: I want to develop my bus in ess. I

30、m familiar with the people there, and I have the market for your rugs and carpets. So please tell me what I shall do to get it.李:首先你得知道是否有中國生產(chǎn)商想要在溫哥華找包銷商。S: I have no exact idea about it yet. Could you help me find one?李:好吧,我試試跟生產(chǎn)商聯(lián)系。但你能夠跟我說一說你對包銷商是 怎樣理解的?S: A distributor is n ot like an age nt who

31、is bound with the manu facturer.A distributor is in depe ndent of and separate from the manu facturer. He is act ing on his own behalf by buying goods from the manu facturer addi ng a profit marg in, and reselli ng goods.李:還有一條很重要,包銷商不應(yīng)該銷售其他公司生產(chǎn)的,與包銷商產(chǎn)品有競爭性的產(chǎn)品。14 Ten der and Bid李:史密斯先生,我們正在為北京26屆奧運會

32、邀請投標建設(shè)體育館, 你是否想?yún)⒓油稑??S: Y es, thats our bus in ess area and rm in terested in this job. Could you tell me what I should do if we decide to send our bidd ing?李:作為規(guī)定,你們必須提交一份投標書以及一份有關(guān)費用,建設(shè)所 需時間,和你們已做過的哪些工程,這些工程的規(guī)模等報告。S: You do not require photo copies of bus in ess lice nse and qualificati on certifica

33、te, do you?李:當然要,不用說,這些都是最重要的文件。S: Right, we will try to do it as soon as possible, but we would like to know other regulati ons of the ten der committee.李:當然,我們也會給你們一套完整的有關(guān)文件,這樣你們就可以計 算費用,研究工程建設(shè)的細節(jié)。S: Thank you. How much is our cha nee, in your opinion?李:你們的公司資深,在這個領(lǐng)域有聲望,我認為你們的機會很大。15 TenderS: r ve read your ad in the Chi na Daily in vit ing ten ders for thecon structi on of a new harbor in Shan ghai, Chi na. My compa ny isin terested in it, and rm here for the ten der docume nts and detailedin formati on about part

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論