Analysis-of-Characters_第1頁
Analysis-of-Characters_第2頁
Analysis-of-Characters_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、龍源期刊網(wǎng) Analysis of CharactersUtterances in Bianxingji From the作者:顏寒簫 王玨來源:校園英語下旬2014年第08期【Abstract】Bianxingji is a role-exchange reality show developed by Hunan Satellite TV. Based on Leechs Politeness Principle, the author analyzes the actual language of Bianxingji. The author hopes this article wil

2、l help the readers employ PP in daily communication to achieve a more harmonious interpersonal relationship.【Key words】Politeness Principle, violation, Bianxingji, transpositonal considerationAccording to the cost-benefit of listener and speaker, Leech puts forwards six maxims of PP.1)Tact Maxim “Mi

3、nimize the expression of beliefs which imply cost to other; maximize the expression of beliefs which imply benefit to other.”2)Generosity Maxim “Minimize the expression of benefit to self; maximize the expression of cost to self.”3)Approbation Maxim “Minimize the expression of beliefs which express

4、dispraise of other; maximize the expression of beliefs which express approval of other.”4)Modesty Maxim “Minimize the expression of praise of self; maximize the expression of dispraise of self.”5)Agreement Maxim “Minimize the expression of disagreement between self and other; maximize the expression

5、 of agreement between self and other.”6)Sympathy Maxim “minimizes antipathy between self and other; maximize sympathy between self and other.” (Adapted from Leech, 1983:132)Analysis of characters utterances in Bianxingji1. Analysis on the basis of tact and generosity maximExample 1韋志忠:嘗一口攝像大哥:我不吃,你自

6、己吃。韋志忠:你得吃攝像大哥:我真的不吃We can see that Wei Zhizhongs utterances like “嘗一口”,“你得吃”, all show his following the Politeness Principle. As to the optionality scale, since the cameraman is the beneficiary, its easy to find that the degree of directness and compelling force of Wei Zhizhongs utterances rises w

7、ith the deepening of the conversation, so that the personality of warmth and hospitality of Wei Zhizhong is evidently revealed.2. Analysis on the basis of approbation and modesty maximExample 2李錦鑒媽媽:你去那邊要幫那邊的爸爸媽媽做事李錦鑒:哎呀 你還在說 還在說 還在說什么說啊李錦鑒媽媽(對妹妹):會不會想哥哥 啊李錦鑒妹妹:不會When asked whether she would miss he

8、r brother, Li Jinjians sister answered “no”. Lis sisters violation of the maxim of approbation and modesty shows that Li Jinjian didnt win his sisters respect and admiration.3. Analysis on the basis of agreement and sympathy maximExample 3李錦鑒媽媽:開戰(zhàn)李錦鑒爸爸:我看哪個是李錦鑒媽媽:這個是志忠炒的。嘗嘗韋志忠:評價(一下)李錦鑒媽媽:恩,可以,很好吃李錦

9、鑒爸爸:還可以 肉還是肉 哈哈Wei Zhizhong cooked a meal for the family. At table, Wei Zhizhong asked Mr. and Mrs. Li to appraise his stir-fry. Mrs. Li speak highly of the dish, which conform to the maxim of approbation and modesty.4. Analysis on the basis of PP on generalExample4李錦鑒爸爸:自己去那邊好好的啊李錦鑒:爸爸給我點錢吧!哈哈哈李錦鑒媽

10、媽:該給的時候是給的李錦鑒:給我點錢嘛 100又不多李錦鑒媽媽:(那邊)不需要你花錢 什么都不花錢兒子李錦鑒爸爸:到學(xué)校的時候李錦鑒:鄙視你When Lis father told him to take care of himself, he asked for more money in return. He violates the maxim of tact and generosity. “給我點錢嘛100又不多” again violates the maxim of tact and generosity, so we can conclude that Li Jinjian o

11、nly knows to spend his parents money and he knows nothing about caring his parents. Lis “鄙視你” violates the maxim of approbation and modesty.The author researches the utterances in Bianxingji from the perspective of pragmatics and hopes that the study can provide light to the understanding of politeness phenomena in Chinas TV programs.References:1Brown, P. and S. Levinson. Politeness: Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge Univers

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論