犯罪嫌疑人訴訟權(quán)利義務(wù)告知書-中英對照_第1頁
犯罪嫌疑人訴訟權(quán)利義務(wù)告知書-中英對照_第2頁
犯罪嫌疑人訴訟權(quán)利義務(wù)告知書-中英對照_第3頁
犯罪嫌疑人訴訟權(quán)利義務(wù)告知書-中英對照_第4頁
犯罪嫌疑人訴訟權(quán)利義務(wù)告知書-中英對照_第5頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、犯罪嫌疑人訴訟權(quán)利義務(wù)告知書Rights and Obligations of Suspects根據(jù)中華人民共和國刑事訴訟法的規(guī)定,在公安機關(guān)對案件進行偵查期間,犯罪嫌疑人有如下權(quán)利和義務(wù):In accordance with the provisions of the Criminal Procedure Law of the Peoples Republic of China, during the public security organs investigation, the suspect has the following rights and obligations:權(quán)利:Ri

2、ghts:1、有用本民族的語言文字進行訴訟的權(quán)利。(中華人民共和國刑事訴訟法第9條)Citizens of all nationalities shall have the right to use their native spoken and written languages in court proceedings. (Article 9 in Criminal Procedure Law of the Peoples Republic of China):2、對偵查人員在訊問過程中侵犯他的訴訟權(quán)利或者進行人身侮辱的行為,有權(quán)提出控告。(中華人民共和國刑事訴訟法第14條)The sus

3、pect shall have the right to file charges against investigators whose acts infringe on his citizens procedural rights or subject him to indignities.3、對于偵查人員、鑒定人、記錄人、翻譯人員有下列情形之一的,當(dāng)事人及其法定代理人有權(quán)申請回避:(一)是本案的當(dāng)事人或者是當(dāng)事人的近親屬的;(二)本人或者他的近親屬和本案有利害關(guān)系的;(三)擔(dān)任過本案的證人、鑒定人、辯護人、訴訟代理人的;(四)與本案當(dāng)事人有其他關(guān)系,可能影響公正處理案件的。對駁回申請回避

4、的決定,可以申請復(fù)議一次。(中華人民共和國刑事訴訟法第28、30、31條)In any of the following situations, a member of the judicial, procuratorial, investigatory and translation personnel shall voluntarily withdraw, and the parties to the case and their legal representatives shall have the right to demand his withdrawal: (1) if he i

5、s a party or a near relative of a party to the case; (2) if he or a near relative of his has an interest in the case; (3) if he has served as a witness, expert witness, defender or agent ad litem in the current case; or (4) if he has any other relations with a party to the case that could affect the

6、 impartial handling of the case. (Article 28,30,31)4、為自己辯護的權(quán)利。(中華人民共和國刑事訴訟法第32條)In order to exercise the right to defend himself, a criminal suspect or a defendant may entrust persons as his defenders. (Article 32)5、被羈押的犯罪嫌疑人及其法定代理人、近親屬有權(quán)申請取保候?qū)彙#ㄖ腥A人民共和國刑事訴訟法第52條)A criminal suspect or defendant in cu

7、stody and his legal representatives or near relatives shall have the right to apply for obtaining a guarantor pending trial.(Article 52)6、犯罪嫌疑人及其法定代理人、近親屬或者犯罪嫌疑人、被告人委托的律師對于公安機關(guān)采取強制措施超過法定期限的,有權(quán)要求解除強制措施。(中華人民共和國刑事訴訟法第75條)If the compulsory measures adopted by a public security organ exceed the time lim

8、it prescribed by law, the criminal suspect or defendant, his legal representatives, near relatives, or the lawyers or other defenders entrusted by the criminal suspect or defendant shall have the right to demand cancellation of the compulsory measures. (Article 75)7、在偵查人員訊問時,對與本案無關(guān)的問題,有拒絕回答的權(quán)利。(中華人民

9、共和國刑事訴訟法第93條)The criminal suspect shall have the right to refuse to answer any questions that are irrelevant to the case. (Article 93)8、犯罪嫌疑人有權(quán)核對訊問筆錄。犯罪嫌疑人沒有閱讀能力的,偵查人員應(yīng)當(dāng)向其宣讀。如果記載有遺漏或者差錯,犯罪嫌疑人可以提出補充或者改正。犯罪嫌疑人有權(quán)自行書寫供述。(中華人民共和國刑事訴訟法第95條)The record of an interrogation shall be shown to the criminal susp

10、ect for checking; if the criminal suspect cannot read, the record shall be read to him. If there are omissions or errors in the record, the criminal suspect may make additions or corrections. The criminal suspect shall have the right to write a personal statement. (Article 95)9、犯罪嫌疑人在被偵查機關(guān)第一次訊問后或者采取

11、強制措施之日起,可以聘請律師為其提供法律咨詢、代理申訴、控告。犯罪嫌疑人被逮捕的,聘請的律師可以為其申請取保候?qū)彙I婕皣颐孛艿陌讣?,犯罪嫌疑人聘請律師,?yīng)當(dāng)經(jīng)偵查機關(guān)批準(zhǔn)。(中華人民共和國刑事訴訟法第96條)After the criminal suspect is interrogated by an investigation organ for the first time or from the day on which compulsory measures are adopted against him, he may appoint a lawyer to provide hi

12、m with legal advice and to file petitions and complaints on his behalf. If the criminal suspect is arrested, the appointed lawyer may apply on his behalf for obtaining a guarantor pending trial. If a case involves State secrets, the criminal suspect shall have to obtain the approval of the investiga

13、tion organ for appointing a lawyer. (Article 96)10、有權(quán)知道用作證據(jù)的鑒定結(jié)論的內(nèi)容,可以申請補充鑒定或重新鑒定。(中華人民共和國刑事訴訟法第121條)The criminal suspect shall have the right to know the conclusion of the expert verification which will be used as evidence in his case. A supplementary expert verification or another expert verificat

14、ion may be conducted upon application.義務(wù):Obligations:1、 犯罪嫌疑人對偵查人員的提問,應(yīng)當(dāng)如實回答。(中華人民共和國刑事訴訟法第93條)。The criminal suspect shall answer the investigators questions truthfully. (Article 93)2、 服從偵查行為。 本告知書在對犯罪嫌疑人依法進行第一次訊問或采取強制措施時交犯罪嫌疑人。This document shall be given to the criminal suspect in the first invest

15、igation or from the day on which compulsory measures are adopted against him.Notice of Informing Rights and ObligationsYou shall be examined and initiated a prosecution for the crime suspected of narcotic drug smuggling. You have the following rights and obligations.I. Rights1. Right of knowing the

16、certificate.If you are summoned to a designated place for interrogation, you have right to require the prosecutors to produce the certificate.2. Right of refusing to answer any questions that are irrelevant to the case.When interrogating, you have the right to refuse to answer any questions that are

17、 irrelevant to the case.3. Right of getting legal help.After you are interrogated by the prosecution for the first time or from the day on which compulsory measures are adopted against you, you may appoint one or two lawyers to provide you with legal advice and to file petitions and complaints on yo

18、ur behalf.4. Right of defenseIn addition to exercising the right to defend yourself, you may entrust one or two persons as your defenders.5. Right of demanding withdrawalIf a prosecutor has any of the following situations, you and your legal representatives shall have the right to demand his withdra

19、wal:(1) if he is a party or a near relative of a party to the case;(2) if he or a near relative of his has an interest in the case;(3) if he has served as a witness, expert witness, defender or agent ad litem in the current case ;(4) if he has any other relations with a party to the case that could

20、affect the impartial handling of the case;(5) if he accepts invitations to dinner from the parties to this case or the persons entrusted by the parties;(6) if he violates the regulations to meet with the parties to this case or the persons entrusted by the parties.If a decision has been made to reje

21、ct the application for withdrawal, you or your legal representative may apply for reconsideration once.6. Right of applying for obtaining a guarantor pending trialIf you are in custody, you and your legal representatives ,near relatives or your lawyer shall have the right to apply for obtaining a gu

22、arantor pending trial.7. Right of demanding cancellation of the compulsory measures.If the compulsory measures adopted by the Prosecution exceed the time limit prescribed by law, you, your legal representatives, near relatives, the lawyers or other defenders entrusted by you shall have the right to

23、demand cancellation of the compulsory measures.8. Right of applying for a supplementary expert verification or another expert verification.If the conclusion of the expert verification will be used as evidence in this case you may apply for a supplementary expert verification or another expert verifi

24、cation.9. Right of present a petitionIf you refuse to accept the decision that the Prosecution decides not to initiate a prosecution in accordance with the provisions of the second paragraph of Article 142 of Criminal Procedure Law of the PRC, you may present a petition to the Prosecution within sev

25、en days after receiving the written decision.10. Right of using your familiar languages in court proceedings.If you are not familiar with the spoken or written language commonly used in the locality, the Prosecution shall provide translations for you.11. Right of checking the record of an interrogat

26、ionThe record of an interrogation shall be shown to you for checking; if you cannot read, the record shall be read to you. If there are omissions or errors in the record, you may make additions or corrections.12. Right of writing a personal statementIf you request to write a personal statement, you

27、shall be permitted to do so by prosecutors.13. Right of filing chargesYou shall have the right to file charges against procurators whose acts infringe on your procedural rights or subject your person to indignities.14. Right of recovering damages from the state.If prosecution or their personnel , when exercising the functions and powers in violation of

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論