方言與普通話的接受性差異調(diào)查_第1頁
方言與普通話的接受性差異調(diào)查_第2頁
方言與普通話的接受性差異調(diào)查_第3頁
方言與普通話的接受性差異調(diào)查_第4頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、方言與普通話的接受性差異調(diào)查 方言與普通話的接受性差異調(diào)查 【摘 要】 本文以延安大學為調(diào)研點,從十個方面來說明延安大學學生對方言與普通話接受性差異。從社會學方面和心理學方面分析了導致方言與普通話接受性差異的原因,對方言與普通話接受性差異做了闡釋。 【關(guān)鍵詞】 方言;普通話;接受性;差異;調(diào)查 一、方言與普通話接受性差異的表現(xiàn) 漢語是世界上最古老和興旺的語言之一,是漢民族的通用語言,是世界上使用人數(shù)最多的語言,也是中國數(shù)千年古老文化的記錄符號。從1955年開始,普通話推行至今已有半個多世紀,但由于我國幅員遼闊、民族眾多,幾乎各個民族和地區(qū)都有自己的方言,而方言作為地方文化的載體,依舊存在于各個

2、地區(qū),用作交流用語。隨著方言和普通話的接觸越來越普遍,兩者在接受上所表現(xiàn)出的差異也越來越明顯。目前對方言與普通話接觸的研究正在逐漸深化,關(guān)注較多的學者如曹曉燕?方言與普通話的語音接觸研究?、江燕?南昌話和普通話接觸研究?等,為了對這種現(xiàn)象進行更加深入的了解。 方言與普通話在交流中產(chǎn)生的接受性差異,主要表現(xiàn)在接受者與使用者兩方面。此處的接受者指的是對某種語言接受并進行學習和掌握的人,以及與說話者相對的聽話者。使用者指的是對已掌握語言進行實際應(yīng)用的人,以及與聽話者相對的說話者。在本次實際調(diào)查中,主要以延安大學學生為調(diào)查群體,共發(fā)放問卷300份,其中回收284份,回收率達94.6%,有效數(shù)量共計28

3、0份,有效率達93.3%。 本文從十個方面來說明延安大學學生對方言與普通話接受性差異。 1、第一語言的掌握情況 從第一語言的掌握情況來看,85%的人掌握的第一語言為方言,其余人習得的第一語言那么是普通話。一般來講,習得的第一語言是母語,而母語又會作為個人最為熟悉精通和習慣使用的語言,因此個人習得的第一語言必然會對第二語言產(chǎn)生不可無視的影響,并且我們會更傾向于使用第一語言。所以,第一語言的習得情況必然會導致使用過程中心理偏好的不同。何種語言作為母語也自然左右著個人的語言使用偏好。 2、在準確表達個人想法上 75%的人認為方言更能準確地表達個人想法,24%的人覺得是普通話??陀^地來說,造成此種差異

4、的原因并不是由于普通話或者某種方言自身的優(yōu)缺點,其原因是多方面的。首先,第一語言的歸屬,很大程度上人們往往偏向使用母語;其次,大學生群體的特殊性,大學生多來自五湖四海,幾乎都習有各自家鄉(xiāng)的方言,在平時交流中,不免會互相學習各自方言中的某些詞匯,加之方言自身帶有的新奇感,使得多數(shù)人認為方言更能準確地表達個人想法。 3、方言與普通話混用情況 81.1%的人表示會在使用普通話的過程中偶爾參加方言,13.9%的人表示會經(jīng)?;煊脙烧?,僅有5%的人表示從不混用方言與普通話。這種方言與普通話混用的情況說明,即使是在都會普通話的環(huán)境中,大多數(shù)人仍然偏好使用方言。 4、從使用場合來看 81%的人表示喜歡在開會時

5、使用普通話,67.5%的人喜歡在課堂上使用普通話,96%的人喜歡在閑聊時使用方言,20%的人喜歡在唱歌時使用方言。這些情況說明在某些特定的場合,例如在沒有要求或者約定使用普通話的場合,大多數(shù)人更喜歡使用方言進行交流。 5、交流語言的選擇上 假設(shè)有方言互不相通的兩個人,但他們都會普通話,二人必須進行交流。95%的人選擇用普通話進行交流,其余人選擇了方言。由此可見,為了順利交流,我們更愿意選擇雙方的相通語言,而不是難以進行交談的方言。 6、從夢話使用的區(qū)別來看 69%的人表示做夢時說的夢話為方言,其余人的夢話那么為普通話。排除夢境的特定場合,說明多數(shù)人從心底更愿意說方言。 7、思維語言的使用上 5

6、1%的人會運用普通話進行思維,49%的人那么是用方言作為思維工具的。語言不僅是人類最重要的交際工具,也是人類的思維工具?!?】即使我們在課堂及其他教育場合都用的是普通話教學,仍舊難以將方言排除在外,即使是幾乎所有場合都使用普通話的大學校園。 8、極限境遇中語言的選擇 73%的人在安靜的環(huán)境中想到某些事會突然地說方言,76%的人遇到非常開心或者恐怖的事也會首先說方言。這種極限境遇中語言選擇的不同,極大地說明了人在內(nèi)心更加成認或者習慣使用方言。 9、喜歡某種語言的原因 60%的人選擇了更能表達個人想法,55%的人是因為熟悉,55%的人在意的是適用范圍,25%的人選擇了是否是第一語言。這些數(shù)據(jù)充分說

7、明了更多人還是喜歡方言,之所以選擇普通話,更多地那么是因為普通話的使用范圍。 10、選擇用普通話進行交流的原因 作為第一語言是方言的人,他們之所以選擇用普通話進行交流,一方面是來自于適用范圍所帶來的交流上的不便,另一方便那么是由于心理防護。這說明,除了客觀上交流不便的原因外,主觀上也是出于心理防護的需要。 我們可以看出,不管是語言的接受者還是使用者,實際上都對第一語言保有偏好,加之大局部人習得的第一語言都是方言,所以大多數(shù)人的內(nèi)心是更傾向于以方言作為交流語言的。 二、導致方言與普通話接受性差異的原因 1、客觀原因 我國的國情決定了方言與普通話在接受上存在差異。民族共同語是一個民族全體成員通用的

8、語言,方言是民族語言的地域變體,是局部地區(qū)人們使用的語言?!?】我國的民族共同語言就是指普通話。由于我國民族眾多,國土遼闊,存在很多種方言,而方言區(qū)人們習得的第一語言多為當?shù)胤窖?,而普通話更大程度上成了人們掌握的第二種語言。加之目前仍有一定比例的人沒有掌握普通話,所以在對話與交流中,方言與普通話在接受上存在差異是必然的。 方言自身的新奇感。在語言表達上,方言由于其自身帶有的新奇感,一定程度上滿足了人們的獵奇心理,使得人們對方言的喜愛和接受程度越來越高,由此造成了方言與普通話混合使用的現(xiàn)象更多地進入了受眾與使用者的視野之中,方言與普通話的接受性差異也表現(xiàn)得更為明顯。 互聯(lián)網(wǎng)的普及。網(wǎng)絡(luò)使得信息可

9、以極大限度地傳播,此外,網(wǎng)絡(luò)的使用群體也極為廣闊,在互聯(lián)網(wǎng)這個信息分享與交流的平臺上,方言與普通話更是頻頻亮相,交互使用也已經(jīng)十分常見,在這些信息的閱讀者與發(fā)布者之間,各種方言也借助互聯(lián)網(wǎng)這個媒介得以傳播到世界的每一個角落,這更使方言與普通話的接受性差異引起人們的思考。 社會標準。在課堂上使用普通話,在開會時保持嚴肅,已經(jīng)成了一種社會標準,除卻這些社會標準,在閑聊等比較輕松的場合,人們更愿意使用方言進行交流。在思維語言的選擇上,在課堂等正式場合,由于周圍環(huán)境的影響,人們自然地會使用普通話進行思維,而在其他非正式場合,人們那么會更傾向于使用方言進行思維。這種不同場合中所使用的語言及思維語言的變化

10、,讓個人強烈地感覺到了方言與普通話的接受性差異。 2、主觀原因 認同心理。人與人在交流時,雙方如果方言不通,但都會普通話,我們便會選擇用普通話進行交流。這便是交往中我們對共通點的認同。認同是主體通過有意無意地把別人的特征同自身相比較而理解別人的方法,交往過程中,人總是試圖在想象中處在對方的地位并據(jù)此形成一個關(guān)于對方思想,意愿,情緒等內(nèi)部狀態(tài)的預想?!?】當各自方言無法完成交流任務(wù)時,我們便會去尋找一種可以完成這個交流的方式,即共同語。從方言到共同語的轉(zhuǎn)換,便是一個心理認同的過程。 心理防御機制。從整個人類來看,人類自我保護的本能和性的本能,可以概括為人類生存的本能?!?】人們與一個完全陌生的人

11、交往,開始經(jīng)常會心懷戒備。對于近在咫尺的鄰居,往往戒備較少,這就比較有利于相互溝通和交流,可促進彼此了解?!?】我們在家鄉(xiāng)喜歡使用普通話,在外地更傾向于使用普通話進行交流,便是這種心理的作用,面對一個陌生人,我們會出于保護自己本能,首先隱藏自己的方言,用普通話進行交流,目的就是不想讓對方了解我們更多,從而到達自我防護的目的。 熟悉定律。又稱曝光效應(yīng),意思是人們會偏好自己熟悉的事物?!?】20世紀60年代,扎瓊克進行了一系列有關(guān)曝光效應(yīng)的實驗,最后的結(jié)果說明只要被試者屢次和某刺激接觸,對該刺激的評價會普遍高于被試者接觸較少的其他刺激。也就是說某刺激對于被試者而言,其熟悉程度越高,那么相對更具有吸

12、引力。第一語言的歸屬情況,極大地左右了我們對某種語言的熟悉情況,大多數(shù)人掌握的第一語言都是方言,所以相對于普通話,他們自然對方言更熟悉,正因為熟悉,才會偏好方言,從而覺得方言更能準確地表達個人想法。在使用普通話的過程中喜歡參加方言,當然也與對方言的偏好有關(guān)。 人的潛意識。我們做夢說的夢話更多表現(xiàn)為方言,排除夢中的特定場景需要使用方言外,也與人的潛意識有關(guān),平常我們由于社會標準等客觀條件,必須將普通話,更愿意講方言的想法便會受到壓抑,當我們做夢時,潛意識便會表露出來。即說夢話,也就是弗洛伊德所說的:“夢中可以實現(xiàn)愿望?!?】此外,弗洛伊德還認為,自由聯(lián)想,口誤等行為,都是無意識現(xiàn)象的有意識表現(xiàn)。

13、【8】我們在受到刺激時講方言,而不講普通話,也是受到了無意識的影響。安靜的坐著的時候突然會講方言,自然還是這個原因。 三、總結(jié) 方言與普通話的接受性差異是一種客觀存在的現(xiàn)象。它已經(jīng)影響到了我們的日常交流,我們可以看到各種語言之間確實是相互影響的,強勢語言會對弱勢語言產(chǎn)生影響,同樣的,弱勢語言也會對強勢語言產(chǎn)生影響,人們會根據(jù)實際情況和個人偏好選擇如何使用。語言接觸是語言之間產(chǎn)生接受性差異的誘因,社會因素是導致這種差異的外在因素,而個人主觀因素那么是造成這種差異的外在原因。由于能力有限,本文只是從社會方面和心理學方面對方言與普通話接受性差異做了闡釋,其他方面沒有涉及,無法反映方言與普通話接受性差異的全部

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論