




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、第十章第十章 常用文體翻譯常用文體翻譯科技英語(yǔ)翻譯科技英語(yǔ)翻譯English for Science and Technology簡(jiǎn)稱簡(jiǎn)稱EST 科技英語(yǔ)的文體特點(diǎn)科技英語(yǔ)的文體特點(diǎn)詞匯層面詞匯層面 句法層面句法層面 1. 詞匯層面詞匯層面(1)專業(yè)術(shù)語(yǔ)多專業(yè)術(shù)語(yǔ)多 Cryogenics 低溫學(xué)低溫學(xué) Norepinephrine 去甲腎上腺素去甲腎上腺素專業(yè)術(shù)語(yǔ)的特點(diǎn)專業(yè)術(shù)語(yǔ)的特點(diǎn) a.詞形較長(zhǎng),大多含有源于拉丁語(yǔ)、希臘語(yǔ)詞形較長(zhǎng),大多含有源于拉丁語(yǔ)、希臘語(yǔ)和法語(yǔ)的詞根、詞綴和法語(yǔ)的詞根、詞綴Nucleonics 核子學(xué)核子學(xué)Semisomnus 半昏迷半昏迷autoradiography
2、自動(dòng)射線照相自動(dòng)射線照相Excoriation 表皮脫落表皮脫落b. 多復(fù)合詞多復(fù)合詞radiophotography 無線電傳真無線電傳真anti-armored fighting vehicle missile 反裝甲車導(dǎo)彈反裝甲車導(dǎo)彈c. 多縮略詞多縮略詞cpd = compound 化合物化合物FM= frequency modulation 調(diào)頻調(diào)頻Telesat= telecommunications satellite 通訊衛(wèi)星通訊衛(wèi)星(2) 準(zhǔn)專業(yè)術(shù)語(yǔ)和詞匯多準(zhǔn)專業(yè)術(shù)語(yǔ)和詞匯多 Frame 框架框架 (日常英語(yǔ)日常英語(yǔ))機(jī)架機(jī)架(機(jī)械原理機(jī)械原理)幀、鏡頭幀、鏡頭(電訊技術(shù)電訊
3、技術(shù))normal 中性的、當(dāng)量的、標(biāo)準(zhǔn)濃度中性的、當(dāng)量的、標(biāo)準(zhǔn)濃度(化學(xué)化學(xué))簡(jiǎn)正的簡(jiǎn)正的(物理物理)垂直的、法線的垂直的、法線的(數(shù)學(xué)數(shù)學(xué))不受感染的不受感染的(生理的生理的)transmission 發(fā)射發(fā)射(無線電工程學(xué)無線電工程學(xué))傳動(dòng)、變速傳動(dòng)、變速(機(jī)械學(xué)機(jī)械學(xué))透射透射(物理物理)遺傳遺傳(醫(yī)學(xué)醫(yī)學(xué)) 2. 句法層面句法層面多名詞化結(jié)構(gòu)多名詞化結(jié)構(gòu) the transmission and reception of images of moving objects by radio waves 通過無線電波來發(fā)射和接收活動(dòng)物體的圖像通過無線電波來發(fā)射和接收活動(dòng)物體的圖像comp
4、uter programming teaching device manual 計(jì)算機(jī)程序編制教學(xué)裝置手冊(cè)計(jì)算機(jī)程序編制教學(xué)裝置手冊(cè)the generation of heat by friction 摩擦生熱摩擦生熱(2) 多被動(dòng)語(yǔ)態(tài)多被動(dòng)語(yǔ)態(tài) (3)多用一般現(xiàn)在時(shí)和完成時(shí)多用一般現(xiàn)在時(shí)和完成時(shí)(4) 大量非限定動(dòng)詞大量非限定動(dòng)詞 (P179)(5)后置定語(yǔ)后置定語(yǔ) (P180)(6)多長(zhǎng)句和邏輯關(guān)聯(lián)詞多長(zhǎng)句和邏輯關(guān)聯(lián)詞Hence, consequently, accordingly, then, however, but, yet, also, on the contrary, as a
5、result, furthermore, finally, in short (7)先行先行it結(jié)構(gòu)多結(jié)構(gòu)多 (8)介詞詞組連用多介詞詞組連用多The action of air on an airplane in flight at low altitude is greater than that at high altitude.空氣對(duì)于低空飛行飛機(jī)的作用力大于高空飛空氣對(duì)于低空飛行飛機(jī)的作用力大于高空飛行的飛機(jī)。行的飛機(jī)。 科技英語(yǔ)翻譯注意事項(xiàng)科技英語(yǔ)翻譯注意事項(xiàng) 了解相關(guān)專業(yè)知識(shí)了解相關(guān)專業(yè)知識(shí) 具有較寬的知識(shí)面具有較寬的知識(shí)面翻譯材料所屬學(xué)科的基本知識(shí)翻譯材料所屬學(xué)科的基本知識(shí)2.
6、 準(zhǔn)確理解詞義準(zhǔn)確理解詞義常用詞在特定學(xué)科中的特定含義常用詞在特定學(xué)科中的特定含義勤查詞典,結(jié)合上下文和專業(yè)領(lǐng)域確定詞勤查詞典,結(jié)合上下文和專業(yè)領(lǐng)域確定詞義義隨時(shí)關(guān)注相關(guān)領(lǐng)域的最新動(dòng)態(tài)與發(fā)展,準(zhǔn)隨時(shí)關(guān)注相關(guān)領(lǐng)域的最新動(dòng)態(tài)與發(fā)展,準(zhǔn)確理解再現(xiàn)新詞含義確理解再現(xiàn)新詞含義 3. 仔細(xì)分析長(zhǎng)句仔細(xì)分析長(zhǎng)句 深入細(xì)致的分析,理清主干、層層明確各深入細(xì)致的分析,理清主干、層層明確各成分之間的語(yǔ)法關(guān)系和語(yǔ)義邏輯關(guān)系成分之間的語(yǔ)法關(guān)系和語(yǔ)義邏輯關(guān)系 根據(jù)情況選用順譯、逆譯或綜合譯法根據(jù)情況選用順譯、逆譯或綜合譯法4. 用詞要得體用詞要得體較為正式,嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范的書面語(yǔ)較為正式,嚴(yán)謹(jǐn)規(guī)范的書面語(yǔ)語(yǔ)氣的正式程度有所不
7、同語(yǔ)氣的正式程度有所不同AIDS:獲得性免疫缺乏癥、艾滋?。韩@得性免疫缺乏癥、艾滋病Poliomyelitis: 脊髓灰質(zhì)炎、小兒麻痹癥脊髓灰質(zhì)炎、小兒麻痹癥Conjunctivitis-結(jié)膜炎結(jié)膜炎 pink eye-紅眼病紅眼病Diarrhea-腹瀉腹瀉 the runs-拉肚子拉肚子5. 熟悉構(gòu)詞法熟悉構(gòu)詞法(1)合成法合成法 Heartman 換心人換心人fallout 放射性塵埃放射性塵埃Photobotany 光植物學(xué)光植物學(xué)hot press 熱壓熱壓Waterproof 防水的防水的heart burn 胃灼熱胃灼熱/心口灼熱心口灼熱(2)拼綴法拼綴法Antiparticle
8、反粒子反粒子Antineutron 反中子反中子Antibody 抗體抗體Semisynthetic 半合成的半合成的Autocorrelation 自相關(guān)自相關(guān)Autocorrelator 自相關(guān)器自相關(guān)器Conductor 導(dǎo)體導(dǎo)體Holder 支架支架/托托(3) 混成法混成法telex = teleprinter+exchange 電傳電傳copytron = copy+electron 電子復(fù)印電子復(fù)印biorhythm = biological+ rhythm 生理節(jié)奏生理節(jié)奏(4) 縮略法縮略法AC = alternating current 交流電交流電DC = direct
9、current 直流電直流電CCTV = closed circuit television 閉路電視閉路電視teleran = television radar air navigationAPC = American Power Conference 美國(guó)動(dòng)力會(huì)議美國(guó)動(dòng)力會(huì)議 adjustable pressure conveyor 調(diào)壓輸送機(jī)調(diào)壓輸送機(jī) automatic phase control 自動(dòng)相位調(diào)整自動(dòng)相位調(diào)整 automatic program control 自動(dòng)程序控制自動(dòng)程序控制AC = absorption coefficient 吸收系數(shù)吸收系數(shù) adapter
10、 cable 適配電纜適配電纜 adjustment calibration 調(diào)整校準(zhǔn)調(diào)整校準(zhǔn) air condenser 空氣冷凝器,空氣電容器空氣冷凝器,空氣電容器 air conditioner 空調(diào)器空調(diào)器 analog computer 模擬計(jì)算機(jī)模擬計(jì)算機(jī)6. 熟悉數(shù)量增減表達(dá)法熟悉數(shù)量增減表達(dá)法倍數(shù)增加的譯法倍數(shù)增加的譯法表示倍數(shù)的詞包括如下一些:表示倍數(shù)的詞包括如下一些:times數(shù)字?jǐn)?shù)字+fold, (tenfold)by the factor of +數(shù)字?jǐn)?shù)字1)A +be+倍數(shù)倍數(shù)+as+計(jì)量形容詞原級(jí)計(jì)量形容詞原級(jí)+ as + B This big stone is t
11、hree times as heavy as that one這塊大石頭的重量是那塊的三倍。這塊大石頭的重量是那塊的三倍。2) A +be+倍數(shù)倍數(shù)+計(jì)量形容詞比較級(jí)計(jì)量形容詞比較級(jí)+than + B The Yangtze River is almost twice longer than the Pearl River長(zhǎng)江差不多是珠江的兩倍。長(zhǎng)江差不多是珠江的兩倍。3) A +be+倍數(shù)倍數(shù)+the+計(jì)量名詞計(jì)量名詞(如如size,height,weight,length,width等等)+ of + B The earth is 49 times the size of the moon
12、地球的體積是月球的地球的體積是月球的49倍。倍。4)increase/ rise/ grow/ go /step up / multiply (+to/by) + 倍數(shù)倍數(shù) (timesn-fold) 表示增加到表示增加到n倍倍 (或增加了或增加了n一一1倍倍) The production of steel has increased to three times since 1980鋼的產(chǎn)量鋼的產(chǎn)量1980年以來已增加了兩倍。年以來已增加了兩倍。increase/ rise/ grow/ go /step up / multiply (+by) + 百分?jǐn)?shù)或具體數(shù)值百分?jǐn)?shù)或具體數(shù)值,表示凈
13、增量表示凈增量, 例如例如: Population has increased by 200 %in the past 25 years. 人口在過去人口在過去 25 年內(nèi)增加了年內(nèi)增加了 200 % 。5)double (增加增加1倍倍),treble(增加(增加2倍),倍),quadruple(增加增加3倍),倍),quintuple(增加(增加4倍)倍) The efficiency of the machines has been more than trebled or quadrupled 這些機(jī)器的效率已提高了這些機(jī)器的效率已提高了2倍或倍或3倍多。倍多。6)此外,英語(yǔ)中還有一種
14、用)此外,英語(yǔ)中還有一種用again而不用倍數(shù)詞來比較倍數(shù)而不用倍數(shù)詞來比較倍數(shù)的方法,如:的方法,如:A is as much (large,long,)again as B. = A is twice as much (large,long,)as B. 應(yīng)譯為:應(yīng)譯為:A比比B多(大,長(zhǎng),多(大,長(zhǎng),)1倍倍 或或A是是B的的2倍倍A is half as much (large, long,)again as B. = A is one and a half times as much (large, long,)as B.應(yīng)譯為應(yīng)譯為:A比比B多(大,長(zhǎng)多(大,長(zhǎng))一半(即)一半(即
15、A是是B的一倍半)。的一倍半)。(2) 倍數(shù)減少的譯法倍數(shù)減少的譯法 1)A +be+倍數(shù)倍數(shù)+as+計(jì)量形容詞原級(jí)計(jì)量形容詞原級(jí)(light,small,slow,short,thin )+as+ B The new machine is ten times as light as the old one新機(jī)器的重量是舊機(jī)器的十分之一。新機(jī)器的重量是舊機(jī)器的十分之一。2)A +be+倍數(shù)倍數(shù)+計(jì)量形容詞比較級(jí)計(jì)量形容詞比較級(jí)+than + B This bridge is three times shorter than that one這座橋的長(zhǎng)度是那座橋的三分之一。這座橋的長(zhǎng)度是那座橋的
16、三分之一。(這橋比這橋比那橋短三分之二那橋短三分之二)3)decrease +(by) +倍數(shù)倍數(shù)(times/nfold/ a factor of n)意為減少到意為減少到1n或減少或減少(n一一1)n。decrease常被常被reduce,shorten,goslow down等詞替代。等詞替代。 Jogging can make the possibility of catching a heart disease decrease by three times.慢跑可使患心臟病的幾率減少到原來的三分之一。慢跑可使患心臟病的幾率減少到原來的三分之一。(減少三分之二)(減少三分之二)需要注
17、意的是,如果減少的量用百分?jǐn)?shù)或分?jǐn)?shù)表示需要注意的是,如果減少的量用百分?jǐn)?shù)或分?jǐn)?shù)表示,那么數(shù)值為凈減少值,可直接翻譯成減少幾分,那么數(shù)值為凈減少值,可直接翻譯成減少幾分之幾或百分之幾。之幾或百分之幾。 The cotton output has decreased by 50棉花產(chǎn)量減少了棉花產(chǎn)量減少了50 。7. 注意術(shù)語(yǔ)的準(zhǔn)確表達(dá)與翻譯注意術(shù)語(yǔ)的準(zhǔn)確表達(dá)與翻譯 拓寬知識(shí)面拓寬知識(shí)面 準(zhǔn)確理解原文含義準(zhǔn)確理解原文含義 用妥帖的術(shù)語(yǔ)表達(dá)用妥帖的術(shù)語(yǔ)表達(dá)商務(wù)英語(yǔ)翻譯商務(wù)英語(yǔ)翻譯 廣告的英語(yǔ)語(yǔ)言特征廣告的英語(yǔ)語(yǔ)言特征 用詞凝練新穎,有修飾渲染傾向用詞凝練新穎,有修飾渲染傾向 多用并列句,少用主從結(jié)構(gòu)
18、多用并列句,少用主從結(jié)構(gòu) 頻繁使用疑問句和祈使句頻繁使用疑問句和祈使句 使用省略句使用省略句 1. 修辭手法豐富多彩修辭手法豐富多彩 廣告翻譯的技巧廣告翻譯的技巧 諧音雙關(guān)諧音雙關(guān)(homophonic pun) 語(yǔ)義雙關(guān)語(yǔ)義雙關(guān)(homographic pun) 對(duì)比對(duì)比(contrast) 夸張夸張(hyperbole) 擬人擬人(personification) 重復(fù)重復(fù)(repetition) 明喻明喻(simile) 暗喻暗喻(metaphor) 換喻換喻(metonymy) 頭韻頭韻(alliteration) 尾韻尾韻(end-rhythm/ consonance) 1.仿擬仿擬
19、(parody) 廣告中的習(xí)語(yǔ)運(yùn)用廣告中的習(xí)語(yǔ)運(yùn)用 廣告中的習(xí)語(yǔ)形式廣告中的習(xí)語(yǔ)形式 原封不動(dòng)直接運(yùn)用習(xí)語(yǔ)原封不動(dòng)直接運(yùn)用習(xí)語(yǔ) 將習(xí)語(yǔ)加以改造將習(xí)語(yǔ)加以改造,以達(dá)到促銷產(chǎn)品的目的以達(dá)到促銷產(chǎn)品的目的 語(yǔ)音變異語(yǔ)音變異 The prose without the cons (the pros and cons)文章不會(huì)混淆是非文章不會(huì)混淆是非,欺騙讀者欺騙讀者 (2) 詞匯變異詞匯變異 一詞多義一詞多義 Better late than the late. ( Public Slogan) (Better late than never.) 1) (the late) 2) 用品牌名替換某些詞匯
20、用品牌名替換某些詞匯 Gentlemen prefer Hanes. (Gentlemen prefer the blonde.) 3) 用代詞替代具體的事物用代詞替代具體的事物 They are a match made in Heaven. (Seiko) (Marriages are made in heaven.) (3) 語(yǔ)義變異語(yǔ)義變異 long shots (4) 語(yǔ)法變異語(yǔ)法變異 For vigorous growth, plant your money with us. (5) 句法變異句法變異 拆分拆分 1) Practice really does make perfect. 2)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 企業(yè)合同范本制作
- 口才教室出租合同范本
- 企業(yè)采購(gòu)合作合同范例
- 以物抵債合同范本
- 冷凍品購(gòu)銷合同范例
- 合唱排練協(xié)議合同范本
- 周口市安置房買賣合同范例
- 品牌店 轉(zhuǎn)讓 合同范本
- 廠房買賣合同范本模板
- 廚師人工合同范本
- 2025年黑龍江職業(yè)學(xué)院?jiǎn)握新殬I(yè)適應(yīng)性測(cè)試題庫(kù)必考題
- 第五章產(chǎn)前檢查及高危妊娠監(jiān)測(cè)90課件
- 專利共有合同范例
- 《ABO血型鑒定》課件
- 蘇教版五年級(jí)下冊(cè)數(shù)學(xué)計(jì)算題大全1200道帶答案
- 計(jì)算機(jī)行業(yè)人工智能系列深度報(bào)告:deepseek研究框架-國(guó)海證券-20250214
- JJF1033-2023計(jì)量標(biāo)準(zhǔn)考核規(guī)范
- 《基于舞弊風(fēng)險(xiǎn)因子的輝山乳業(yè)公司財(cái)務(wù)舞弊案例探析》15000字(論文)
- 2025年山西省國(guó)有資本運(yùn)營(yíng)有限公司招聘筆試參考題庫(kù)含答案解析
- 2025年湖南生物機(jī)電職業(yè)技術(shù)學(xué)院高職單招職業(yè)適應(yīng)性測(cè)試近5年??及鎱⒖碱}庫(kù)含答案解析
- DB1331T 102-2025雄安新區(qū)應(yīng)急物資儲(chǔ)備庫(kù)建設(shè)規(guī)范
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論