英文新聞報道短篇_第1頁
英文新聞報道短篇_第2頁
英文新聞報道短篇_第3頁
英文新聞報道短篇_第4頁
英文新聞報道短篇_第5頁
已閱讀5頁,還剩17頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、英文新聞報道短篇篇一:英語新聞必須記住的60個短詞 新聞英語 看英語新聞必須記住的60個短語 備不時之需 英語新聞標(biāo)題總是力求用有限的字?jǐn)?shù)來表達(dá)新聞的內(nèi)容,為此,在措詞上尤其要狠下功夫,選詞盡可能經(jīng)濟(jì)達(dá)意、簡短明了,偏愛選用那些短小精悍或字母最少的動詞。如表示“破壞”或“損壞”一詞意義的動詞,標(biāo)題一般不用damage,而用一些較之簡短的詞,如hit,harm,hurt, ruin或wreck等。又如表示“放棄”這一概念的動詞,標(biāo)題一般不用abandon,而用drop,give up,quit,skip或yield 等,表示“爆炸”之類的動詞意義時,一般不用 explode,而用blast,cr

2、ash, ram或smash等詞。簡而言之,英語新聞標(biāo)題大都喜歡選用字形短小、音節(jié)不多而意義又比較廣泛的詞。 這類動詞在標(biāo)題中屢見不鮮,讀者平時閱讀時不妨多加留意,這對于提高英語水平,尤其是熟悉英語同義動詞,無疑是大有稗益的。為便于讀者更好地理解英語新聞標(biāo)題,現(xiàn)再列舉一些常見諸報端的標(biāo)題小詞,以備不時之需: aid=assist(幫助,援助) alter=change or modify(改變) ask=inquire(詢問) assail=denounce(譴責(zé)) axe=dismissreduce(解雇,減少) balk=impede(阻礙)ban=prohibit or forbid(禁

3、止) bar=prevent(防止,阻止) bare=expose or reveal(暴露,揭露) blast=explode(爆炸) begin=commence(開始) bid=attempt(努力) bilk=cheat(欺騙) bolt=desert or abandon(放棄) boost=increase(增加,提高) check=examine(檢查) claim=cause the death of(奪去的生命) clash=disagree strong1y(發(fā)生分歧,爭議) curb=control or restrict(控制) dip=decline or decre

4、ase(下降) ease=lessen(減輕,緩和) end=terminate(結(jié)束,中止) flay=criticize(批評) flout=insult(侮辱) foil=prevent from(阻止,防止) grill = investigate(調(diào)查) gut=destroy(摧毀) head=direct(率領(lǐng))hold=arrest(逮捕) laud=praise(贊揚(yáng)) lop=diminish(下降,減少) map=work out(制訂) mark=celebrate(慶祝) name=appointnominate(命名,提名) moot=discuss(討論) mul

5、l=consider(考慮) nab=arrest(逮捕) nip=defeat(擊敗) nix=denydisapprove(否決,拒絕) opt=choose(選擇) oust=expel(驅(qū)逐) peril=endanger(危害,危及) pledge=determine(發(fā)誓) plot=conspire(預(yù)謀,密謀策劃) plunge=plummet(價格等)暴跌 poise=ready for action(作好準(zhǔn)備) probe=investigate(調(diào)查) raid =attack(進(jìn)攻) rap =criticize(批評) rebuke=criticize(批評)rout

6、=defeat completely(擊潰,打垮) slay=murder(謀殺) soar=skyrocket(急劇上升) spur=encourage(激勵,鞭策) swap=exchange(交流,交換) sway=influence(影響) trim=reduce(削減) vie=compete(競爭) vow=determine(決心,發(fā)誓) weigh=consider(考慮) woo=seek to win(爭取,追求)篇二:雙語新聞2021年7月中 每日新聞一分鐘:賈斯汀比伯與粉絲起沖突 Justin Bieber cant seem to stay on good terms

7、 withhis own fans. 賈斯汀比伯似乎不能與他的粉絲們保持良好關(guān)系。 On Saturday, while performing a concert in NewJersey, a fan threw a hat on stage for Bieber.周六比伯在新澤西州開演唱會時,一位粉絲往臺上向他扔了一頂帽子。 Well, he did not take kindly to the interruption and told the crowd, 他并不喜歡打斷他的演唱會這一行為 Take this moment to listen, and try not to give

8、me a hat or whatever youre trying to throwonto the stage right now, 并對臺下的觀眾說認(rèn)真聽我的演唱會,而且別再往臺上扔給我帽子或者其他任何東西 because I probably dont want that. 因為我根本不想要這些東西。 Immediately after Bieber apologized saying, Sorry, that was mean, but you ruined themoment. 之后比伯很快就道歉了,他說抱歉,我有點小氣了,可是你們破壞了那時的氣氛。 1.on good terms

9、with 與某人保持良好關(guān)系 例句:Get someone who is on good terms with himto try and persuade him. 找一個跟他說得來的人去動員他。 2.take kindly to 喜歡,樂于接受 例句:People in this region do not take kindly to strangers 這個地方的人一般不樂意接納陌生人。 3.throw onto 把.扔到. 例句:Why did you throw that bag onto the grass?! You bug! 你怎么把袋子丟在草地上!你這個亂丟垃圾的人! 每日

10、新聞一分鐘:首次出現(xiàn)降低糖尿病死亡率的藥物 A diabetes pill has been shown, for the first time, toreduce deaths among patients taking it. 首次有種糖尿病藥片能夠減少服用該藥的病人死亡率。 Its a big finding and Lilly, the drug company thatmakes it, is trumpeting the results. 制作該藥物的禮來公司正為這一結(jié)果大肆慶祝。 An international group of researchers reported in

11、The New England Journal of Medicine that thedrug, called Jardiance, 一群國際研究人員在新英格蘭醫(yī)學(xué)雜志上報道稱該藥物,名為恩格列凈 lowered heart disease deaths by 38 percent and deaths from any cause by 32 percent overthree years. 三年以來將心臟病的死亡率降低了38%,將任何原因?qū)е碌乃劳雎式档土?2%。 But doctors are not sure how the drug is doing it. 但是醫(yī)生們還不清楚這種

12、藥物是如何發(fā)揮作用的。 Cardiologist Dr. Steve Nissen of the Cleveland Clinic, who reviewed the results, says, 這一結(jié)果是由克利夫蘭診所的心臟病學(xué)家史蒂夫尼森博士評估的,他說 I cant think of very many times that weve seen a reasonably large clinical trial 在臨床試驗中將死亡率降低三分之一的情況 where we have found a one-third reduction in death. 真的不多見。 1.for the

13、 first time 首次,第一次 例句:The navy was now for the first time going tofind out. 現(xiàn)在海軍將首先去加以核實。 2.think of 機(jī)器,想起,考慮 例句:Dont think of your product as a computer 不要把你正在設(shè)計的產(chǎn)品認(rèn)為是計算機(jī) 3.clinical trial 臨床試驗,診治試驗 例句: His team is now planning a full-scale clinical trial of the treatment. 他的團(tuán)隊正在計劃完整的可體松測試。 每日新聞一分鐘:

14、美國最年長老壽星去世 享年113歲 Goldie Michelson, the oldest American person hasreportedly died at her Massachusetts home at age113 just a month shy of her 114th birthday. 據(jù)報道,美國年齡最長者邁克爾遜在她馬薩諸塞州的家中去世,享年113歲,距她114歲的生日僅差一個月。 Los Angeles-based Gerontology Research Groupsenior consultant Robert Young, who confirmedMi

15、chelsons death,洛杉磯老人醫(yī)學(xué)研究組高級顧問羅伯特楊證實了邁克爾遜的去世, said that she had been very frail and confined to bed and hadnt been seen in public for along time.稱,她一直非常虛弱,只能呆在床上,并且很長一段時間沒有與公眾見面。 Michelson was born in Elizabethgrad, Russia, in 1902 and moved to the United States when shewas a child.邁克爾遜于1902年出生在俄羅斯的

16、Elizabethgrad,小時候就搬到美國居住。 According to reports, the new oldest American is New Jersey resident Adele Dunlap, whos also113. 據(jù)報道,美國最新年齡最長者是新澤西的鄧?yán)瞻Ⅶ炖?,也?13歲。 1、confine 限制,限定(防止擴(kuò)散蔓延) Health officials have successfully confined theepidemic to the Tabatinga area. 衛(wèi)生官員成功地將疫情控制在塔巴廷加地區(qū)。 The US will soon be

17、taking steps to confine theconflict.美國很快就會采取措施限制沖突。 限制(自己或自己的活動);使受局限 He did not confine himself to the one language.他沒把自己局限于這一門語言。 Yoko had largely confined her activities to the world of big business.洋子主要是做大生意。 邊界;界限;范圍 The movie is set entirely within the confines of the abandoned factory. 電影的拍攝完

18、全是在這個廢棄的工廠廠區(qū)內(nèi)進(jìn)行。the wild grass and weeds that grew in the confines of the grandstand.大看臺上叢生的野草 2、public 平民;百姓;民眾 Lauderdale House is now open to the public.勞德代爾藝術(shù)教育中心現(xiàn)已向公眾開放。 Pure alcohol is not for sale to the general public.純酒精不向大眾出售。 (場所)公共的,公開的 the heavily congested public areas of international

19、 airports.國際機(jī)場人潮涌動的公共場所 I avoid working in places which are too public.我避免在過于拋頭露面的地方工作。 每日新聞一分鐘:印第安納女孩在自家后院發(fā)現(xiàn)遺棄嬰兒 According to CBS News Chicago, a northwesternIndiana girl reportedly found an abandoned infant inher back yard on Monday. 據(jù)CBS芝加哥新聞報道,一名印第安納女孩周一在自家后院發(fā)現(xiàn)一名遺棄的嬰兒。 9 year-old Elysia Laub fou

20、nd the infant in the grasswhile first mistaking the baby for a piglet, becauseher family keeps their own pig pen. 9歲的Elysia Laub在草叢中發(fā)現(xiàn)了這個嬰兒,開始誤以為是頭小豬,因為她家里放養(yǎng)了豬。 She stated, It just freaked me out. I didnt know what it was.她說,這嚇到我了。我不知道 Elysia then called for her mom who was also in disbelief and sho

21、ck. 然后Elysia呼喊她的媽媽,她媽媽同樣感到懷疑和震驚。 According to officials, the baby is likely to be less than a day old and still had placenta andumbilical cord attached when it was found. 據(jù)官員稱,嬰兒可能出生還不到一天,發(fā)現(xiàn)的時候還有胎盤和臍帶。 The newborn is currently at St. Anthonys Hospital receiving emergency medical treatment. 目前這名新生兒在圣

22、安東尼醫(yī)院接受醫(yī)療急救。 1、currently (河、湖或海的)水流,潮流 Under normal conditions, the ocean currents of thetropical Pacific travel from east to west.在正常情況下,太平洋的熱帶洋流自東向西流。The couple were swept away by the strong current.這對夫妻被巨大的水流卷走了。 思潮;潮流;趨向 Each party represents a distinct current of thought.每個黨派代表一種不同的思潮。 A strong

23、 current of nationalism runs through ideology and politics in the Arab world. 一股強(qiáng)烈的民族主義思潮涌入阿拉伯世界的思想體系和政治體系。 現(xiàn)時的;當(dāng)前的;進(jìn)行中的 The current situation is very different to that in 1990.當(dāng)前的形勢與1990年截然不同。 He plans to repeal a number of current policies.他計劃廢除一些當(dāng)前的政策。 2、emergency 緊急事件;意外事件;(尤指)事故 He deals with e

24、mergencies promptly.他迅速處理突發(fā)事件。 The hospital will cater only for emergencies.那家醫(yī)院只看急診。 緊急情況下的;應(yīng)急的 The Prime Minister has called an emergency meeting of parliament. 首相已召集議會召開緊急會議。 She made an emergency appointment.她掛了急診。 (設(shè)備、供應(yīng)品等)救急用的,應(yīng)急的 The plane is carrying emergency supplies for refugees.那架飛機(jī)正在為難民

25、運(yùn)送應(yīng)急物資。 They escaped through an emergency exit and called the police.他們從緊急出口逃脫,并報了警。 每日新聞一分鐘:北約和俄羅斯將舉行會談緩解緊張局勢 On Wednesday, NATO announced that it will hold aformal meeting with Russia on July 13th, the onlydays after the alliances summit in Warsaw. 周三,北約宣布將于7月13日與俄羅斯舉行正式會談,就在華沙聯(lián)盟峰會的幾天后。篇三:短篇新聞稿 短篇新聞稿 1:今年以來,縣工商局積極為掛點的安懷鎮(zhèn)福平村辦實事,支持該村災(zāi)后重建資金5000多元,捐贈價值7000元籃球架一副。(黎樹榮 黎顯杰) 2:11月10日,平南供電公司舉辦職工代表培訓(xùn)班,縣總工會副.易超珍為參加培訓(xùn)的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論