中考七年級文言文_第1頁
中考七年級文言文_第2頁
中考七年級文言文_第3頁
中考七年級文言文_第4頁
中考七年級文言文_第5頁
已閱讀5頁,還剩23頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、七年級文言文、古詩詞5世說新語-詠雪原文:謝太傅寒雪日內(nèi)集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰:“白雪紛紛何所似?”兄子胡兒曰:“撒鹽空中差可擬。”兄女曰:“未若柳絮因風(fēng)起?!惫笮贰<垂笮譄o奕女,左將軍王凝之妻也。譯文:一個寒冷天,謝太傅把家人聚會在一起,跟子侄輩的人講解詩文。不久,雪下得又大又急,太傅高興地問:“這紛紛揚(yáng)揚(yáng)的大雪像什么呢?”他大哥的長子謝朗說:“這跟把鹽撒在空中差不多?!彼蟾绲呐畠赫f道:“不如把這比作柳絮憑借著風(fēng)而滿天飛舞?!碧蹈吲d得笑了起來。她就是謝太傅的長兄無奕的女兒,左將軍王凝之的妻子。注釋謝太傅:即謝安(.320年385年),字安石,晉朝陳郡陽夏(現(xiàn)在河南太

2、康)人。做過吳興太守、侍 中、吏部尚書、中護(hù)軍等官職。死后追贈為太傅。內(nèi)集:家庭聚會。兒女:子侄輩。講論文義:講解詩文。俄而:不久,不一會兒。驟:急,緊。欣然:高興的樣子。何所似:像什么。何,什么;似,像。胡兒:即謝朗。謝朗,字長度,謝安哥哥的長子。做過東陽太守。差可擬:差不多可以相比。差,大致,差不多;擬,相比。未若:倒不如。因:憑借。 即:是。無奕女:指謝道韞(yùn),東晉有名的才女,以聰明有才著稱。無奕,指謝奕,字無奕。王凝之:字叔平,大書法家王羲之的第二個兒子,做過江州刺史、左將軍、會稽內(nèi)史等。世說新語-陳太丘與友期原文:陳太丘與友期行,期日中,過中不至,太丘舍去

3、,去后乃至。元方時年七歲,門外戲。客問元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去?!庇讶吮闩骸胺侨嗽?!與人期行,相委而去。”元方曰:“君與家君期日中,日中不至,則是無信;對子罵父,則是無禮。” 友人慚,下車引之,元方入門不顧。譯文:陳太丘和朋友相約同行,約定的時間在中午,過了中午朋友還沒有到,陳太丘不再等候他而離開了,陳太丘離開后朋友才到。元方當(dāng)時年齡七歲,在門外玩耍。陳的朋友問元方:“你的父親在嗎?”元方回答道:“我父親等了您很久您卻還沒有到,已經(jīng)離開了?!庇讶吮闵鷼獾卣f道:“真不是人!和別人相約同行,卻丟下別人先離開了?!痹秸f:“您與我父親約在正午,正午您沒到,就是不講信用;對著孩子

4、罵父親,就是沒有禮貌?!迸笥迅械綉M愧,下了車想去拉元方的手,元方走進(jìn)家門不回頭看。注釋元方: 即陳紀(jì),字元方,陳寔的長子。陳太丘: 陳寔(shí),字仲弓,東漢潁川許(現(xiàn)在河南許昌)人,做過太丘縣令。太丘:古地名。期行: 相約同行。期,約定。期日中: 約定的時間是正午。日中,正午時分。過中:過了正午。舍去:不再等候就走了。去,離開。舍:舍棄,拋棄。乃至:(友人)才到。乃,才。戲:嬉戲。尊君在不(fu):你父親在嗎?尊君,對別人父親的一種尊稱。不,通“否”家君:謙詞,對人稱自己的父親。引:拉,要和元方握手信:誠信,講信用。時年:今年。非:不是。相委而去:丟下我走了;相 偏指一方對另一方

5、的行為,代詞,通“之”,我;委,丟下,舍棄。君:對對方父親的一種尊稱。已去:已經(jīng) 離開。曰:說。則:就是。顧:回頭看。慚:感到慚愧。10論語十二章原文: 1.子曰:“學(xué)而時習(xí)之,不亦說乎?有朋自遠(yuǎn)方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”    2.曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”    3.子曰:“吾十有五而志于學(xué),三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳順,七十而從心所欲,不逾矩。”    4.子曰:“溫故而知新,可以

6、為師矣?!?#160;   5.子曰:“學(xué)而不思則罔,思而不學(xué)則殆?!?#160;   6.子曰:“賢哉回也,一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂。賢哉回也?!?#160;      7.子曰:“知之者不如好之者,好之者不如樂之者?!?#160;      8.子曰:“飯疏食飲水,曲肱而枕之,樂亦在其中矣。不義而富且貴,于我如浮云?!?#160;   9.子曰:“三人行,必有

7、我?guī)熝?。擇其善者而從之,其不善者而改之?!?#160;   10.子在川上曰:“逝者如斯夫!不舍晝夜?!?#160;   11.子曰:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也?!?#160;   12.子夏曰:“博學(xué)而篤志,切問而近思,仁在其中矣?!弊g文:1孔子說:“學(xué)了又按時復(fù)習(xí),不也是很喜悅的嗎?有朋友從遠(yuǎn)方來,不也是很快樂的嗎?人們不了解我,我卻不怨恨生氣,不也是一個品德高尚的人嗎?”2曾子說:“我每天多次反省自己替人家謀慮是否真誠盡心?和朋友交往是否誠實?傳授的學(xué)業(yè)是否復(fù)習(xí)了?”3我十五歲開始立志學(xué)習(xí),三十

8、歲能自立于世,四十歲遇事能不迷惑,五十歲了解并順應(yīng)了自然規(guī)律,六十歲對各種言論能明辨是非,到七十歲才可以隨心所欲,又不會超出規(guī)矩。 4孔子說:復(fù)習(xí)舊的知識,并從中獲得新的領(lǐng)悟,做到這樣的程度,可以成為老師了。5孔子說:“只學(xué)習(xí)不思考,便會迷惑而無所得。只空想而不學(xué)習(xí),就會有害。”6孔子說:“顏回的品質(zhì)是多么高尚?。∫缓勶?,一瓢水,住在簡陋的小屋里,別人都忍受不了這種清苦,顏回卻不改變他好學(xué)的樂趣。顏回的品質(zhì)是多么高尚?。 ?孔子說:“對于學(xué)習(xí),了解怎么學(xué)習(xí)的人,不如愛好學(xué)習(xí)的人;愛好學(xué)習(xí)的人,又不如以學(xué)習(xí)為樂的人。”8孔子說:“吃粗糧,喝冷水,彎著胳膊當(dāng)枕頭,樂趣也就在這中間了。用不

9、正當(dāng)?shù)氖侄蔚脕淼母毁F,對于我來講就像是天上的浮云一樣?!?孔子說:“幾個人一起走路,其中必定有可以作我的老師的人。我選擇他的優(yōu)點向他學(xué)習(xí),看到他不好的地方就作為借鑒,改掉自己的缺點。” 10孔子在河邊感嘆道:“一去不復(fù)返的時光就像這河水一樣,日夜不停?!?1孔子說:“軍隊的主帥可以改變,普通人的志氣卻不可改變?!?2子夏說:“廣泛地學(xué)習(xí),堅守自己的志向,遇不明事能懇切地向別人發(fā)問,多考慮當(dāng)前的問題,仁德就在其中了?!?#160; 注釋子:先生,指孔子。時習(xí):按一定的時間復(fù)習(xí)。不亦說乎乎:語氣詞。說:通“悅”,愉快。慍:生氣,發(fā)怒。君子:這里指道德上有修養(yǎng)的人。吾:人稱代詞,

10、我。日:每天。立:站立,站得住?;螅好曰螅苫?。罔:迷惑,意思是感到迷茫而無所適從20雖有嘉肴原文:禮記·學(xué)記:雖有佳肴,弗食,不知其旨也;雖有至道,弗學(xué),不知其善也。是故學(xué)然后知不足,教然后知困。知不足然后能自反也;知困然后能自強(qiáng)也。故曰:教學(xué)相長也。兌命曰:“學(xué)學(xué)半,”其此之謂乎?譯文:即使有美味佳肴,不去品嘗,就不知道它的味道鮮美;即使有最好的方法,不去學(xué)習(xí),就不知道它的益處。所以學(xué)習(xí)以后就會知道不足,教學(xué)以后就會知道困難。知道不足,然后就能反過來要求自己;知道困難,然后就能自強(qiáng)不息。所以說:教學(xué)與學(xué)習(xí)互相促進(jìn)。尚書·兌命說:“教育別人,能收到一半的學(xué)習(xí)效果?!闭f的就

11、是這個意思。注釋:(1)“雖有佳肴”,“雖”,連詞,雖然?!凹央取?,美味的魚肉?!凹选泵篮??!半取保鍪斓聂~肉等。(2)“弗食不知其旨也”,“食”,動詞,吃。“其”代詞,指代“食”的對象?!爸肌?,味美。(3)“至道:最好的道理?!爸痢?,達(dá)到極點的。(4)“弗學(xué)不知其善也”,“善”,良好。(5)“是故”,連詞。因此;所以。(6)“困”,不通,理解不清。(7)“自反”,意思是反過來要求自己。(8)“自強(qiáng)”,意思是自我勉勵。“強(qiáng)”,勉勵。(9)“故”,連詞,所以。(10)“教學(xué)相長”,意思是教和學(xué)互相促進(jìn),教別人,也能增長自己的學(xué)問。(11)“學(xué)學(xué)半”,意思是教育別人,是學(xué)習(xí)的一半。25河中石獸原文

12、:滄州南一寺臨河干(gn),山門圮(p)于河,二石獸并沉焉。 閱十余歲,僧募金重修,求二石獸于水中,竟不可得,以為順流下矣。棹(zhào)數(shù)小舟,曳(yè)鐵鈀(pá),尋十余里無跡。一講學(xué)家設(shè)帳寺中,聞之笑曰:“爾輩不能究物理。是非木杮(fèi),豈能為暴漲攜之去?乃石性堅重,沙性松浮,湮(yn)于沙下,漸沉漸深耳。沿河求之,不亦顛乎?”眾服為確論。一老河兵聞之,又笑曰:“凡河中失石,當(dāng)求之于上流。蓋石性堅重,沙性松浮,水不能沖石,其反擊之力,必于石下迎水處嚙(niè)沙為坎穴。漸激漸深,至石之半,石必倒擲坎穴中。如是再嚙,石又再轉(zhuǎn)

13、。轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固傎;求之地中,不更顛乎?”如其言,果得于數(shù)里外。然則天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可據(jù)理臆(yì)斷歟?譯文:譯文:滄州南面一座寺廟靠近河岸,大門倒塌在河中,兩個石獸一起沉入河底。過了十多年,和尚募集金錢重修寺廟,在河中尋找兩個石獸,竟然沒找到,以為它們順流而下了。搖著幾只小船,拉著鐵耙,尋找了十多里沒有痕跡。一個講學(xué)者在寺廟里教書,聽了嘲笑說:“你們這些人不能推究事物的道理。這不是木片,怎么能被大水帶走呢?石頭的性質(zhì)又硬又重,沙的性質(zhì)又松又輕,埋在沙里,越沉越深。沿著河尋找它們,不也荒唐嗎?”大家信服(它)是正確的言論。 一個

14、老水手聽了這話,又嘲笑說:“凡河中落入石頭,應(yīng)當(dāng)從上游尋找它們。石頭的性質(zhì)又硬又重,沙的性質(zhì)又松又輕,水沖不走石頭,它的反作用力,一定在石頭下面迎面沖擊石前的沙子形成坑穴。越?jīng)_越深,到一半的地步,石頭必定倒在坑穴里。像這樣沖擊,石頭再轉(zhuǎn)移。不停地轉(zhuǎn)移,于是反而逆流而上了。到下游尋找石頭,固然荒唐;在原地尋找它們,不是更荒唐嗎?”按照他的話,果然在幾里外尋到了(石獸)。那么天下的事,只知其一,不知其二的例子很多,難道可以根據(jù)(一個方面的)道理就主觀臆斷嗎?字詞解釋:滄州:今河北省滄州市。臨:靠近。河:指黃河。干:岸邊。山門:寺廟的大門。圮:倒塌。閱:經(jīng)過。歲:年。棹:船槳。這里作動詞用,劃船。曳

15、:牽引。鈀:通“耙”,整地的農(nóng)具。木柿:木片湮:埋沒顛:顛倒,荒唐河兵:水手嚙:咬這里是沖刷的意思。坎穴:洞坑。臆斷:主觀判斷30.智子疑鄰原文:宋有富人,天雨墻壞。其子曰:“不筑,必將有盜。”其鄰人之父亦云。暮而果大亡其財,其家甚智其子,而疑鄰人之父。譯文:宋國有個富人,因下大雨,墻坍塌下來。他兒子說:“如果不(趕緊)修筑它,一定有盜賊進(jìn)來?!彼麄兏舯诘睦先艘策@么說。這天晚上果然丟失了大量財物,這家人很贊賞兒子聰明,卻懷疑偷盜者是隔壁那個老人。注釋:智其子:以為他的兒子很聰明,聰慧,機(jī)智。宋:宋國。 雨:下雨(名詞作動詞)。.壞:毀壞,損壞。筑:修補(bǔ)。盜:偷盜。動詞活用作名詞。富人;富裕的人

16、。亦云:也這樣說。云:說。亦:也。暮:晚上。而:無義。表示承接關(guān)系。果:果然。亡:丟失。父:(f,第3聲,譯為“老人”指鄰居家的老人)鄰居家的老人。甚:很。而(疑鄰人之父):表示轉(zhuǎn)折關(guān)系。15、家:家里的塞翁失馬原文:近塞上之人,有善術(shù)者,馬無故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居數(shù)月,其馬將胡駿馬而歸。人皆賀之,其父曰:“此何遽不能為禍乎?”家富良馬,其子好騎,墮而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不為福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壯者引弦而戰(zhàn)。近塞之人,死者十九。此獨以跛之故,父子相保。譯文:靠近邊境的一個擅長馬術(shù)的人,他的馬無緣無故逃跑到了胡人的住地。人們都對他的不幸表示安

17、慰。老翁說:“這怎么就不能成為一件好事呢?”過了幾個月,那匹馬帶領(lǐng)著胡人的駿馬回來了。人們都祝賀他。老翁說:“這怎么就不能成為一件壞事呢?”他家中有許多好馬,他的兒子喜歡騎馬,有一次騎馬的時候從馬上掉下來摔折了大腿。人們都來安慰他。老翁說:“這怎么就不能成為一件好事呢?”過了一年,胡人大舉入侵邊境,青壯年男子都拿起弓箭去作戰(zhàn)。靠近邊境一帶的人死了十分之九。唯獨他的兒子因為腿瘸的緣故,父子倆得以保全性命。注釋塞上:長城一帶善術(shù)者:精通術(shù)數(shù)的人。術(shù),術(shù)數(shù),推測人事吉兇禍福的法術(shù),如看相,占卜等,這是迷信活動。亡:逃跑吊:對其不幸表示安慰。何遽(jù):怎么就,表示反問。居:經(jīng)過將:帶領(lǐng)富

18、:多髀:(bì)大腿課內(nèi)古詩詞:古詩四首觀滄海        作者:曹操    東臨碣石,以觀滄海。           水何澹澹,山島竦峙。            樹木叢生,百草豐茂。    

19、60;       秋風(fēng)蕭瑟,洪波涌起。            日月之行,若出其中;            星漢燦爛,若出其里。            幸甚至哉,歌以詠志

20、。      譯文:     東行登上碣石山,來觀賞大海。     海水多么寬闊浩蕩,碣石山高高聳立在海邊。            碣石山上樹木叢生,各種草長得很繁茂。         秋風(fēng)颯颯,海上涌起巨大的波濤。 &

21、#160;        日月的運行,好象是從這浩淼的海洋中出發(fā)的。           銀河星光燦爛,好象是從這浩淼的海洋中產(chǎn)生出來的。            真是幸運極了,用歌唱來表達(dá)自己的思想感情吧。   、次北固山下   

22、   作者:王灣    客路青山外,行舟綠水前。     潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸。     海日生殘夜,江春入舊年。     鄉(xiāng)書何處達(dá),歸雁洛陽邊。 譯文:     旅客要走的道路呀,正從青青北固山向遠(yuǎn)方伸展。江上碧波蕩漾,我正好乘船向前。     潮水上漲,與岸齊平

23、,江面變得開闊無邊。和風(fēng)吹拂,風(fēng)向不偏,一葉白帆好像懸掛在高遠(yuǎn)江天。     紅日從東海上誕生了,沖破殘夜,驅(qū)盡大地的黑暗。大江彌漫著溫煦的氣息,春天提早進(jìn)入了舊年。     我多么思念親愛的故鄉(xiāng),書信早已寫好,如何寄回家園?掠過晴空的北歸鴻雁啊,拜托你們,把信捎到洛陽那邊。 、錢塘湖春行     作者:白居易    孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。    

24、 幾處早鶯爭暖樹,誰家新燕啄春泥。      亂花漸欲迷人眼,淺草才能沒馬蹄。      最愛湖東行不足,綠楊陰里白沙堤。   譯文:    從孤山寺的北面到賈亭的西面,湖面春水剛與堤平,白云重重疊疊,同湖面上的波瀾連成一片。   幾處早出的黃鶯爭著飛向向陽的樹木,誰家新來的燕子銜著春泥在筑巢。   繁多而多彩繽紛的春花漸漸要迷住人的眼睛

25、,淺淺的春草剛剛能夠遮沒馬蹄。   我最喜愛西湖東邊的美景,游覽不夠,尤其是綠色楊柳蔭下的白沙堤。  天凈沙秋思      作者:馬致遠(yuǎn)    枯藤老樹昏鴉,小橋流水人家,古道西風(fēng)瘦馬。夕陽西下,斷腸人在天涯。譯文:     枯藤纏繞著老樹,樹枝上棲息著黃昏時歸巢的烏鴉,小橋下,流水潺潺,旁邊有幾戶人家,在古老荒涼的道路上,秋風(fēng)蕭瑟,一匹疲憊的瘦馬馱著我蹣跚前行。夕陽向西緩緩落下,悲傷斷腸的人還漂

26、泊在天涯。課外古詩詞 :龜 雖 壽 曹 操神龜雖壽,猶有竟時。  蛇乘霧,終為土灰。老驥伏櫪,志在千里。烈士暮年,壯心不已。盈縮之期,不但在天;養(yǎng)怡之福,可得永年。幸甚至哉,歌以詠志。過故人莊 孟浩然故人具雞黍,邀我至田家。綠樹村邊合,青山郭外斜。開軒面場圃,把酒話桑麻。待到重陽日,還來就菊花。題破山寺后禪院 常 建清晨入古寺,初日照高林。曲徑通幽處,禪房花木深。山光悅鳥性,潭影空人心。萬籟此都寂,但余鐘磬音。聞王昌齡左遷龍標(biāo)遙有此寄楊花落盡子規(guī)啼,聞道龍標(biāo)過五溪。我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西。夜雨寄北李商隱君問歸期未有期,巴山夜雨漲秋池。何當(dāng)共剪西窗燭,卻話巴山夜雨時。

27、 泊 秦 淮  杜  牧煙籠寒水月籠沙,夜泊秦淮近酒家。商女不知亡國恨,隔江猶唱后庭花。浣 溪 沙晏殊一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭臺。夕陽西下幾時回?無可奈何花落去,似曾相識燕歸來。小園香徑獨徘徊。過松源晨炊漆公店 楊萬里莫言下嶺便無難,賺得行人空喜歡。正入萬山圈子里,一山放過一山攔。如夢令李清照常記溪亭日暮,沉醉不知歸路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡,爭渡,驚起一灘鷗鷺。觀書有感朱熹半畝方塘一鑒開,天光云影共徘徊。問渠那得清如許?為有源頭活水來。 1.傷仲永(王安石)金溪民方仲永,世隸耕。仲永生五年,未嘗識書具,忽啼求之。父異焉,借旁近與之,即書詩四

28、句,并自為其名。其詩以養(yǎng)父母、收族為意,傳一鄉(xiāng)秀才觀之。自是指物作詩立就,其文理皆有可觀者。邑人奇之,稍稍賓客其父,或以錢幣乞之。父利其然也,日扳仲永環(huán)謁于邑人,不使學(xué)。余聞之也久。明道中,從先人還家,于舅家見之,十二三矣。令作詩,不能稱前時之聞。又七年,還自揚(yáng)州,復(fù)到舅家問焉。曰:"泯然眾人矣。"王子曰:"仲永之通悟,受之天也。其受之天也,賢于材人遠(yuǎn)矣。卒之為眾人,則其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其賢也,不受之人,且為眾人;今夫不受之天,固眾人,又不受之人,得為眾人而已耶?譯文:金溪平民方仲永,世代以種田為業(yè)。仲永長到五歲,不曾認(rèn)識筆、墨、紙、硯,(有一天

29、)忽然放聲哭著要這些東西。父親對此感到驚異,從鄰近人家借來給他,(仲永)當(dāng)即寫了四句詩,并且題上自己的名字。這首詩以贍養(yǎng)父母、團(tuán)結(jié)同宗族的人為內(nèi)容,傳送給全鄉(xiāng)的秀才觀賞。從此,指定物品讓他作詩,(他能)立即寫好,詩的文采和道理都有值得看的地方。同縣的人對他感到驚奇,漸漸地請他的父親去做客,有的人還花錢求仲永題詩。他的父親認(rèn)為這樣有利可圖,每天拉著仲永四處拜訪同縣的人,不讓(他)學(xué)習(xí)。我聽到這件事很久了。明道年間,我隨先父回到家鄉(xiāng),在舅舅家里見到他,(他已經(jīng))十二三歲了。讓(他)作詩,(寫出來的詩已經(jīng))不能與從前的名聲相稱。又過了七年,(我)從揚(yáng)州回來,再次到舅舅家,問起方仲永的情況,回答說:“

30、(他已經(jīng))才能完全消失,成為普通人了?!蓖跸壬f:仲永的通曉、領(lǐng)悟能力是天賦的。他的天資比一般有才能的人高得多。他最終成為一個平凡的人,是因為他沒有受到后天的教育。像他那樣天生聰明,如此有才智的人,沒有受到后天的教育,尚且要成為平凡的人;那么,現(xiàn)在那些不是天生聰明,本來就平凡的人,又不接受后天的教育,想成為一個平常的人恐怕都不能夠吧?注釋:1.隸:屬于;2.世隸耕:世代耕田為業(yè);3.未嘗:不曾;4.求:要求5.異:對感到詫異6.借旁近:向鄰居借;7.與:給;8.書:寫;9.為:題寫;10.以為意:把作為詩的主旨;11.觀:看;12.自是:從此;13.是:這、此;14.就:完成;15.者:.的地

31、方;16.稍稍:漸漸;17.或:有人;18.賓客:用賓客之禮款待,名詞動用(請客);19.邑人:同縣的人;20.乞:求取,這里指花錢求仲永提詩;21.利其然:貪圖這樣(以此有利可圖);22.扳:通“攀”,牽,引;23.環(huán)謁:四處拜訪;24.使:讓;25.從:跟從;26.稱:相當(dāng);27聞:名聲28.泯然:完全消失。指原有的特點完全消失了。29.不至:沒有達(dá)到(要求)。30.王子:王安石的自稱。31.夫:句首發(fā)語詞,不譯。32.固:本來。33.文理:文采和道理。34.利:認(rèn)為有利可圖。意動用法.2.孫權(quán)勸學(xué)資治通鑒初,權(quán)謂呂蒙曰:“卿今當(dāng)涂掌事,不可不學(xué)!”蒙辭以軍中多條。權(quán)曰:“孤豈欲卿治經(jīng)為博

32、士邪!但當(dāng)涉獵,見往事耳。卿言多務(wù),孰若孤?孤常讀書,自以為大有所益?!泵赡耸季蛯W(xué)。 及魯肅過尋陽,與蒙論議,大驚曰:“卿今者才略,非復(fù)吳下阿蒙!”蒙曰:“士別三日,即更刮目相待,大兄何見事之晚乎!”肅遂拜蒙母,結(jié)友而別。譯文:當(dāng)初,吳王孫權(quán)對大將呂蒙說道:“你現(xiàn)在身當(dāng)要職掌握重權(quán),不可不進(jìn)一步去學(xué)習(xí)!”呂蒙以軍營中事務(wù)繁多為理由加以推辭。孫權(quán)說:“我難道是想要你鉆研經(jīng)史典籍而成為學(xué)問淵博的學(xué)者嗎?只是應(yīng)當(dāng)廣泛地學(xué)習(xí)知識而不必去深鉆精通。你說要處理許多事務(wù),哪一個比得上我處理的事務(wù)呢?我常常讀書,自己感到獲得了很大的收益?!眳蚊捎谑情_始學(xué)習(xí)。等到東吳名將魯肅路過尋陽,與呂蒙研討論說天下大事,魯

33、肅聽到呂蒙的見解后非常驚奇地說:“你如今的才干謀略,已不再是過去的東吳呂蒙可相比的了!”呂蒙說:“對于有志氣的人,分別了數(shù)日后,就應(yīng)當(dāng)擦亮眼睛重新看待他的才能,老兄你為什么看到事物的變化這么晚呢!”魯肅于是拜見呂蒙的母親,與呂蒙結(jié)為好友,然后告別而去。注釋:1、初:當(dāng)初,這里是追述往事的習(xí)慣用詞。 2、權(quán):指孫權(quán),字仲謀,黃龍元年(公元222年)稱王于建業(yè)(今江蘇南京),國號吳,不久遷都武昌(今 湖北鄂城)。229年稱帝。3、謂:告訴,對說,常與“曰”連用。4、卿:古代君對臣或朋友之間的愛稱。 5、今:現(xiàn)在。6、涂:同“途”。當(dāng)涂掌事:當(dāng)涂,當(dāng)?shù)?,即?dāng)權(quán)的意思。掌事,掌管政

34、事(異議:當(dāng)涂:地名)。 7、辭:推托。8、多務(wù):事務(wù)多,雜事多。務(wù),事務(wù)。9、孤:古時候王侯或帝王的自稱。10、治經(jīng):研究儒家經(jīng)典。"經(jīng)”指四書五經(jīng),四書:大學(xué)、中庸.、論語、孟子;五經(jīng):詩經(jīng)、尚書、禮記、易經(jīng)、春秋。11、博士:當(dāng)時專掌經(jīng)學(xué)傳授的學(xué)官。 12、但:只,僅。13、涉獵:粗略地閱讀。14、見往事:了解歷史。見,見解,見識;往事,指歷史。15、耳:表示限制,語氣詞,罷了。16、乃:于是,就。17、及:到了的時候。18、過:到;拜訪。19、尋陽: 縣名,(現(xiàn)在湖北黃梅西南)。20、才略:軍事方面或政治方面的才干和謀略。21、非復(fù):不再是。22、大兄:長

35、兄,這里是對同輩年長者的尊稱。23、孰若:誰比的上;誰像(我)。孰:誰,若:比得上。24、就:從事。25、遂:于是,就。26、士別三日:讀書的人分別幾天。三:幾天,這里指“少”(與常見的“多”的解釋不同)。27、何:為什么。28、呂蒙:字子明,三國時吳國名將,汝南富陂(今安徽阜陽)人。29、始:開始。 30、與:和。31、論議:談?wù)?,商議。32、大:非常,十分。33、驚:驚奇。34、者:用在時間詞后面,無翻譯。35、復(fù):再。 36、即:就。  37、拜:拜見。 38、待:看待。39、吳下阿蒙:指在吳下時的沒有才學(xué)的呂蒙。吳下,指吳縣,現(xiàn)在江蘇蘇州。阿蒙,指呂蒙,名字前加“阿

36、”,有親昵的意味。40、更:重新。41、刮目相待:用新的眼光看待,即另眼相看。 刮目:擦擦眼。42、邪(yé):通“耶”,嗎;語氣詞。43、乎:啊。表感嘆語氣。44、以:用。45、見事:認(rèn)清事物。46、豈:難道。47、當(dāng):應(yīng)當(dāng)。48、益:好處。49、而:然后,表順承。 3.口技京中有善口技者。會賓客大宴,于廳事之東北隅,施八尺屏幛。口技人坐屏幛中,一桌、一椅、一扇、一撫尺而已,眾賓團(tuán)坐。少頃,但聞屏幛中撫尺一下,滿坐寂然,無敢嘩者。遙聞深巷中犬吠,便有婦人驚覺欠伸,丈夫囈語。既而兒醒,大啼,丈夫亦醒。婦撫兒,兒含乳啼,婦拍而嗚之。又一大兒醒,絮絮不止。當(dāng)是時,婦手拍童聲,口

37、中嗚聲,兒含乳啼聲,大兒初醒聲,夫叱大兒聲,一時齊發(fā),眾妙畢備。滿坐賓客,無不伸頸,側(cè)目,微笑,默嘆,以為妙絕。未幾,夫齁聲起,婦拍兒,亦漸拍漸止。微聞有鼠,作作索索,盆器傾側(cè)。婦夢中咳嗽。賓客意少舒,稍稍正坐。忽一人大呼火起!夫起大呼,婦亦起大呼。兩兒齊哭。俄百千人大呼,百千兒哭,百千犬吠。中間力拉崩倒之聲,火爆聲,呼呼風(fēng)聲,百千齊作;又夾百千求救聲,曳屋許許聲,搶奪聲,潑水聲:凡所應(yīng)有,無所不有;雖人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一處也。于是無不變色離席,奮袖出臂,兩股戰(zhàn)戰(zhàn),欲先走。忽然撫尺一下,眾響畢絕。撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而已。譯文:京

38、城里有一個善于表演口技的人。一天,正好碰上有一家大擺酒席請客,在客廳的東北角上安放了一個八尺寬的圍幕,這位表演口技的藝人坐在圍幕中,里面只放了一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。客人們圍坐在一起。過了一會兒,只聽得圍幕里醒木一拍,全場都安靜下來,沒有一個敢大聲說話的。只聽到遠(yuǎn)遠(yuǎn)的深巷里一陣狗叫聲,就有一個婦人被驚醒,打著哈欠,伸著懶腰,她丈夫說著夢話。一會兒小孩子醒了,大聲哭著。丈夫也被吵醒。婦人拍著孩子,給他喂奶,孩子口里含著乳頭還是哭,婦人一面拍著孩子,一面嗚嗚地哼唱著哄他睡覺。又一個大孩子也醒了,嘮嘮叨叨地說個不停。這時候,婦人用手拍孩子的聲音,口中嗚嗚哼唱的聲音,小孩子含著乳頭

39、啼哭的聲音,大孩剛剛醒來的聲音,丈夫大聲呵斥大孩子的聲音,同時都響了起來,各種聲音都表演得惟妙惟肖。全場客人沒有一個不伸長脖子,偏著頭凝神地聽著,微笑著,暗暗贊嘆著,認(rèn)為妙極了!沒隔多久,丈夫的鼾聲響起來了,婦人拍孩子的聲音也漸漸地拍一會兒停一會兒。隱隱地聽到老鼠悉悉索索的聲音,盆碗等器物打翻的聲音,婦人在夢中咳嗽的聲音??腿藗兟牭竭@里,心情稍微放松了,身子漸漸坐正了。突然有一個人大聲喊道:“失火啦!”丈夫起身大叫,妻子也起身大叫,兩個孩子一齊哭了起來。剎時間,成百上千的人大喊起來,成百上千的小孩兒哭了起來,成百上千的狗叫了起來。中間夾著劈里啪啦房屋倒塌的聲音,烈火燃燒而發(fā)出的爆烈聲,呼呼的風(fēng)

40、聲,千百種聲音一齊響了起來;還夾雜著成百上千人的求救聲,救火的人們拉倒燃燒著的房子時一齊用力發(fā)出的呼喊聲,在火中搶奪物件的聲音,潑水的聲音。凡是應(yīng)該有的聲音,沒有一樣沒有。即使一個人有上百只手,一只手上有上百個指頭,也不能明確指出哪一種聲音來;即使一個人有上百張嘴,一張嘴有上百條舌頭,也不能說出其中的一個地方來。在這種情況下,客人們沒有一個不嚇得變了臉色,離開座位,揚(yáng)起衣袖,露出手臂,兩腿索索直抖,幾乎都想爭先恐后地逃跑。忽然醒木一拍,各種聲響全都消失。撤掉圍幕一看里面,仍只有一個人、一張桌子、一把椅子、一把扇子、一塊醒木罷了。注釋:4.短文兩篇一、夸父逐日山海經(jīng)夸父與日逐走,入日;渴,欲得飲

41、,飲于河、渭;河、渭不足,北飲大澤。未至,道渴而死。棄其杖,化為鄧林。譯文:夸父與太陽競跑,一直追趕到太陽落下的地方;他感到口渴,想要喝水,就到黃河、渭水喝水。黃河、渭水的水不夠,又去北方的大湖喝水。還沒趕到大湖,就半路渴死了。他遺棄的手杖,化成桃林。注釋:1、逐走:賽跑。逐:競爭。走:跑。2、入日:追趕到太陽落下的地方。 3、欲得飲:想要喝水解渴。4、河、渭:即黃河,渭水。5、北飲大澤:大湖。傳說縱橫千里,在雁門山北。北:方位名詞用作狀語,向北。6、道渴而死:半路上因口渴而死去。7、鄧林:地名,現(xiàn)在在大別山附近河南、湖北、安徽三省交界處。鄧林即“桃林”。8、未至:沒有趕到。9、渴:

42、感到口渴。10、棄:丟棄。 11、為:成為。12、逐日:追逐太陽。二、5.狼(蒲松齡)一屠晚歸,擔(dān)中肉盡,止有剩骨。途中兩狼,綴行甚遠(yuǎn)。屠懼,投以骨。一狼得骨止,一狼仍從復(fù)投之,后狼止而前狼又至。骨已盡矣。而兩狼之并驅(qū)如故。屠大窘,恐前后受其敵。顧野有麥場,場主積薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛擔(dān)持刀。狼不敢前,眈眈相向。少時,一狼徑去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又?jǐn)?shù)刀斃之。才欲行,轉(zhuǎn)視積薪后,一狼洞其中,意將隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后斷其股,亦斃之。乃悟前狼假寐,蓋以誘敵。狼亦黠矣,而頃刻兩斃,禽獸之變詐幾何哉?止增笑耳。譯文:有個屠戶天晚回家,擔(dān)子里的肉已經(jīng)賣完了,只剩下一些骨頭。路上遇到兩只狼,緊隨著走了很遠(yuǎn)。屠戶害怕了,拿起一塊骨頭扔過去。一只狼得到骨頭停下了,另一只狼仍然跟著。屠戶又拿起一塊骨頭扔過去,后得到骨頭的那只狼停下了,可是先得到骨頭的那只狼又跟上來。骨頭已經(jīng)扔完了,兩只狼像原來一樣一起追趕。屠戶很窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻擊。看見野

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論