高考文言文翻譯(經(jīng)典、詳細(xì)、實用)PPT精選文檔_第1頁
高考文言文翻譯(經(jīng)典、詳細(xì)、實用)PPT精選文檔_第2頁
高考文言文翻譯(經(jīng)典、詳細(xì)、實用)PPT精選文檔_第3頁
高考文言文翻譯(經(jīng)典、詳細(xì)、實用)PPT精選文檔_第4頁
高考文言文翻譯(經(jīng)典、詳細(xì)、實用)PPT精選文檔_第5頁
已閱讀5頁,還剩40頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、.1.2學(xué)習(xí)目標(biāo)學(xué)習(xí)目標(biāo)1 1、了解高考文言文翻譯題的要求、了解高考文言文翻譯題的要求2 2、掌握文言文翻譯的原則和技巧、掌握文言文翻譯的原則和技巧3 3、能夠運用所學(xué)文言文知識翻譯句子、能夠運用所學(xué)文言文知識翻譯句子.3 史記史記.崔永元傳崔永元傳 崔永元君,世人謂之小崔,冀州衡水人崔永元君,世人謂之小崔,冀州衡水人也,葵卯年(也,葵卯年(1963)二月生于天津北辰。)二月生于天津北辰。元四歲,舉家徙于京師,遂居焉。未及弱元四歲,舉家徙于京師,遂居焉。未及弱冠,元性耿介,重然諾,辯才無礙,誠冠,元性耿介,重然諾,辯才無礙,誠于中而懿于外,有令名。于中而懿于外,有令名。 辛酉年(辛酉年(199

2、6)四月,元求學(xué)于傳媒)四月,元求學(xué)于傳媒大學(xué),傳媒大學(xué)者,播音主持人才之搖籃大學(xué),傳媒大學(xué)者,播音主持人才之搖籃也。居四年,元負(fù)笈歸來,輾轉(zhuǎn)于央媒。也。居四年,元負(fù)笈歸來,輾轉(zhuǎn)于央媒。雖寂寂無名,元陶然其中,不改其樂。雖寂寂無名,元陶然其中,不改其樂。.4給下面作業(yè)打分并探究給下面作業(yè)打分并探究高考翻譯題命題規(guī)律高考翻譯題命題規(guī)律 1、如為所敗,首領(lǐng)無余,何財物之有!、如為所敗,首領(lǐng)無余,何財物之有! 翻譯:翻譯: 如果今天戰(zhàn)敗,帶領(lǐng)的軍隊沒有剩余,如果今天戰(zhàn)敗,帶領(lǐng)的軍隊沒有剩余,又哪里來的財物呢又哪里來的財物呢! 2 2、數(shù)上書言事,太宗奇之,召拜著作佐郎。、數(shù)上書言事,太宗奇之,召拜著

3、作佐郎。 翻譯:翻譯:多次上書敘述事,太宗非常驚奇,征召多次上書敘述事,太宗非常驚奇,征召拜讀他的著作并輔佐皇帝拜讀他的著作并輔佐皇帝 3、益欲來以恩德,許還其地,使聽約束。益欲來以恩德,許還其地,使聽約束。 翻譯:翻譯:更加想來回報恩情,答應(yīng)歸還他的土地,更加想來回報恩情,答應(yīng)歸還他的土地,讓他聽從約束。讓他聽從約束。.5【參考譯文】【參考譯文】 1、如果、如果被被敵人打敗,敵人打敗,腦袋腦袋都保不住了,都保不住了,還還有有什么什么財物財物! 1、如為所敗,首領(lǐng)無余,何財物之有!、如為所敗,首領(lǐng)無余,何財物之有! 2、(曾致堯曾致堯) 多次多次向朝廷上書向朝廷上書提出自己對提出自己對國家大事

4、的看法,宋太宗國家大事的看法,宋太宗對對此此感到很驚感到很驚奇,奇,征召征召授予授予(他)著作佐郎(他)著作佐郎的官職的官職 數(shù)上書言事,太宗奇之,召拜著作佐郎數(shù)上書言事,太宗奇之,召拜著作佐郎 3、(宋真宗宋真宗) 更加想要用恩德更加想要用恩德使使李繼遷李繼遷歸歸順順,答應(yīng)歸還他的地盤,讓他聽從朝廷答應(yīng)歸還他的地盤,讓他聽從朝廷的的管理管理。 益欲來以恩德,許還其地,使聽約束益欲來以恩德,許還其地,使聽約束.6選擇含有選擇含有關(guān)鍵詞語、特殊句式關(guān)鍵詞語、特殊句式的句子的句子總結(jié)高考翻譯題命題規(guī)律總結(jié)高考翻譯題命題規(guī)律通假字、詞類活用、古今通假字、詞類活用、古今異義、常見實詞、虛詞異義、常見實

5、詞、虛詞省略句、被動句、省略句、被動句、倒裝句、判斷句及倒裝句、判斷句及固定句式固定句式.7請你來當(dāng)命題者請你來當(dāng)命題者 請選定兩個你認(rèn)為能反映高考命題規(guī)律的句子,請選定兩個你認(rèn)為能反映高考命題規(guī)律的句子,并請你的同桌來翻譯。并請你的同桌來翻譯。讓我過把考官的癮讓我過把考官的癮 太祖太祖(指曹操)(指曹操)馬鞍在庫,而為鼠所嚙。馬鞍在庫,而為鼠所嚙。庫吏懼必死,議欲面縛首罪,猶懼不免。庫吏懼必死,議欲面縛首罪,猶懼不免。沖謂曰:沖謂曰:“待三日中,然后自歸。待三日中,然后自歸?!?沖于沖于是以刀穿單衣,如鼠嚙者,謬為失意,貌是以刀穿單衣,如鼠嚙者,謬為失意,貌有愁色。太祖問之,沖對曰:有愁色。

6、太祖問之,沖對曰:“世俗以為世俗以為鼠嚙衣者,其主不祥。今單衣見嚙,是以鼠嚙衣者,其主不祥。今單衣見嚙,是以憂戚。太祖曰:憂戚。太祖曰:“此妄言耳,無所苦也。此妄言耳,無所苦也?!倍矶鴰炖粢試О奥?,太祖笑曰:俄而庫吏以嚙鞍聞,太祖笑曰:“兒衣在兒衣在側(cè),尚嚙,況鞍縣柱乎?側(cè),尚嚙,況鞍縣柱乎?”一無所問。一無所問。.8太祖馬鞍在庫,而為鼠所嚙。(太祖馬鞍在庫,而為鼠所嚙。(3 3分)分)今單衣見嚙,是以憂戚。(今單衣見嚙,是以憂戚。(3 3分)分)兒衣在側(cè),尚嚙,況鞍縣柱乎?(兒衣在側(cè),尚嚙,況鞍縣柱乎?(3 3分)分)“為為 所所”固定搭配固定搭配1 1分,分,“嚙嚙”重點動詞重點動詞1 1

7、分,句意分,句意1 1分分譯:譯:太祖(的)馬鞍放在倉庫里,但是太祖(的)馬鞍放在倉庫里,但是被被老鼠老鼠咬咬(破)了。(破)了。“見見”重點字詞重點字詞1 1分,分,“是以是以”固定搭配固定搭配1 1分,句意分,句意1 1分分譯:譯:現(xiàn)在(我的)單衣現(xiàn)在(我的)單衣被被(老鼠)咬破了,(老鼠)咬破了,因此因此(我感到(我感到 很)憂愁。很)憂愁?!吧猩小薄啊薄翱h縣”重點字詞各重點字詞各1 1分,句意分,句意1 1分分譯:譯:我兒子的衣服就在身邊,我兒子的衣服就在身邊,尚且尚且(被)咬壞,何況是(被)咬壞,何況是懸懸 在梁柱上呢?在梁柱上呢?” .9請你來當(dāng)評卷者請你來當(dāng)評卷者曹沖救庫吏曹沖救

8、庫吏 太祖(的)馬鞍放在倉庫里,但是被老鼠咬(破)了。太祖(的)馬鞍放在倉庫里,但是被老鼠咬(破)了。管馬房的小廝害怕曹操怪罪,(他們)商量把自己捆綁起管馬房的小廝害怕曹操怪罪,(他們)商量把自己捆綁起來,當(dāng)面(向曹操)自首請罪。但還是害怕不能免除(罪來,當(dāng)面(向曹操)自首請罪。但還是害怕不能免除(罪責(zé))。責(zé))。曹沖知道后,就對他說:曹沖知道后,就對他說:“等待幾天,然后再去自等待幾天,然后再去自首。首?!?” 。曹沖于是用刀戳破(自己的)單衣,弄得像是。曹沖于是用刀戳破(自己的)單衣,弄得像是被老鼠咬壞的一樣,裝出心里有極不痛快的事,又愁眉苦被老鼠咬壞的一樣,裝出心里有極不痛快的事,又愁眉苦

9、臉的來到曹操跟前。臉的來到曹操跟前。曹操(看到兒子的神色失意,覺得奇曹操(看到兒子的神色失意,覺得奇怪,就)問他有什么心事。曹沖回答說:怪,就)問他有什么心事。曹沖回答說:“聽人說,誰的聽人說,誰的衣服讓老鼠咬了,誰就不吉利。昨晚我的衣服被老鼠咬破衣服讓老鼠咬了,誰就不吉利。昨晚我的衣服被老鼠咬破了,所以心里很不痛快。了,所以心里很不痛快。”曹操一聽,笑著安慰他說:曹操一聽,笑著安慰他說:“好孩子,這都是些無稽之談,不要信它。別再為這事苦好孩子,這都是些無稽之談,不要信它。別再為這事苦惱了。惱了。” ” 一會兒,馬房小廝進(jìn)來向曹操報告馬鞍被老鼠一會兒,馬房小廝進(jìn)來向曹操報告馬鞍被老鼠咬壞的事,

10、曹操笑著說:咬壞的事,曹操笑著說:“我兒子的衣服就在身邊,尚且我兒子的衣服就在身邊,尚且被咬壞,何況是懸在梁柱上呢?被咬壞,何況是懸在梁柱上呢?”什么也沒再問了。什么也沒再問了。 .10 閱讀下面文段,翻譯畫橫線的句子,指出用了閱讀下面文段,翻譯畫橫線的句子,指出用了“六六字法字法”的哪一方法。的哪一方法。 董叔將娶于范氏董叔將娶于范氏, ,叔向曰:叔向曰:“范氏富范氏富, ,盍已盍已乎乎! !”曰:曰:“欲為欲為系援系援(這里指通過婚姻關(guān)系往上爬)(這里指通過婚姻關(guān)系往上爬)焉。焉。”他日,董祁他日,董祁(即范氏,嫁給董叔后便稱(即范氏,嫁給董叔后便稱“董祁董祁”)愬愬(訴)(訴)于范獻(xiàn)子于

11、范獻(xiàn)子(范氏之兄)(范氏之兄)曰:曰:“不吾敬也。不吾敬也?!鲍I(xiàn)子執(zhí)而紡于庭之槐。獻(xiàn)子執(zhí)而紡于庭之槐。叔向過之,曰叔向過之,曰“子盍為子盍為我請乎?我請乎?”叔向曰:叔向曰:“求系,既系矣;求援,求系,既系矣;求援,既援矣。既援矣。欲而得之,又何請焉?欲而得之,又何請焉?”文言文翻譯的文言文翻譯的“六字法六字法” 牛刀小試牛刀小試.11 范氏范氏 富富, , 盍盍 已已 乎乎? ? 獻(xiàn)子獻(xiàn)子 執(zhí)執(zhí) 而而 紡紡 于于 庭庭 之之 槐?;薄?欲欲 而而 得得 之,之, 又又 何請何請 焉?焉?范家范家 富貴,為什么不富貴,為什么不 停止這門婚事呢?停止這門婚事呢? 范獻(xiàn)子范獻(xiàn)子 把把 董叔抓來董叔

12、抓來 綁綁 在在 庭院中庭院中 的的 槐樹上?;睒渖稀?你想要的你想要的 得到得到 了,還了,還 請求什么請求什么 呢?呢? (留)(換)(換)(留)(換)(換) (換)(補)(換)(換)(補)(換) (留)(換)(補)(留)(換)(補) (換)(換)(換)(換)(換)(換)(換)(換)(換)(換)(補、換)(刪)(換)(刪)(補、換)(刪)(換)(刪) (換)(調(diào)、換)(換)(換)(調(diào)、換)(換)留、留、 補、補、 刪、刪、 換、換、 調(diào)調(diào)、貫貫請你來當(dāng)解題者請你來當(dāng)解題者文言文翻譯的文言文翻譯的“六字法六字法” .12 董叔想要娶于范氏,叔向說;范氏富有,為和要和她成親呢,董叔說想攀附她.

13、過了幾天,董祁(即范氏)對范獻(xiàn)子抱怨說董叔不尊敬她,獻(xiàn)子就把董叔抓起來綁在了院中的槐樹上.叔向經(jīng)過的時候,董叔對叔向說:你可以為我求情嗎?叔向說:你想攀付的愿望達(dá)成了.還請求什么呢.13.14思考思考: :命題者為什么要選這三句作翻譯題?命題者為什么要選這三句作翻譯題?有什么命題規(guī)律?有什么命題規(guī)律?(1 1)范氏富)范氏富, ,盍已乎?盍已乎?(2 2)獻(xiàn)子執(zhí)而紡于庭之槐。)獻(xiàn)子執(zhí)而紡于庭之槐。(3 3)欲而得之,又何請焉?)欲而得之,又何請焉?范家富貴,為什么不停止這門婚事(親事)呢?范家富貴,為什么不停止這門婚事(親事)呢? 范獻(xiàn)子把董叔抓來綁在庭院中的槐樹上。范獻(xiàn)子把董叔抓來綁在庭院中

14、的槐樹上。你想要的得到了,還請求什么呢?你想要的得到了,還請求什么呢? 命題一般選擇含有命題一般選擇含有重要詞語、特殊句式重要詞語、特殊句式的句子的句子.15抓關(guān)鍵詞句,洞悉得分點抓關(guān)鍵詞句,洞悉得分點總結(jié):文言文翻譯技巧一總結(jié):文言文翻譯技巧一要有踩點得分的要有踩點得分的意識,洞悉命題意識,洞悉命題者 想 考 你 什 么者 想 考 你 什 么找出關(guān)鍵詞語,特找出關(guān)鍵詞語,特殊句式,準(zhǔn)確翻譯殊句式,準(zhǔn)確翻譯關(guān)鍵詞句不落實,關(guān)鍵詞句不落實,就會徒勞無功就會徒勞無功.16文言語句重直譯,文言語句重直譯,把握大意斟詞句,把握大意斟詞句,人名地名不必譯,人名地名不必譯,古義現(xiàn)代詞語替。古義現(xiàn)代詞語替。

15、倒裝成分位置移,倒裝成分位置移,被動省略譯規(guī)律,被動省略譯規(guī)律,碰見虛詞因句譯,碰見虛詞因句譯,領(lǐng)會語氣重流利。領(lǐng)會語氣重流利。 總總 結(jié)結(jié).17談?wù)勀阌惺裁葱牡??談?wù)勀阌惺裁葱牡茫?.1.在拿到題目時,不要先急著翻譯,應(yīng)在拿到題目時,不要先急著翻譯,應(yīng)先先用筆圈出重點用筆圈出重點,提醒自己提醒自己在答卷時在答卷時對這些重點的落實。對這些重點的落實。2.2.加強加強課本文言文知識點的課本文言文知識點的積累和梳理積累和梳理,夯實基礎(chǔ)夯實基礎(chǔ)很重要。很重要。3.3.遇到疑難的解決辦法,是遇到疑難的解決辦法,是善于借助。善于借助。 .18信信 達(dá)達(dá) 雅雅.19翻譯文言文的原則是:翻譯文言文的原則是:

16、 “信信”:真實,準(zhǔn)確真實,準(zhǔn)確。實詞虛詞做到。實詞虛詞做到字字落實字字落實,不可以隨意增減內(nèi)容。不可以隨意增減內(nèi)容。例:六國破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦。例:六國破滅,非兵不利,戰(zhàn)不善,弊在賂秦。六國被攻破滅亡,不是武器不鋒利,戰(zhàn)術(shù)不恰六國被攻破滅亡,不是武器不鋒利,戰(zhàn)術(shù)不恰當(dāng),弊病在于賄賂秦國。當(dāng),弊病在于賄賂秦國。信信 達(dá)達(dá) 雅雅 文言翻譯的原則文言翻譯的原則.20“雅雅”:生動、優(yōu)美、有文采。:生動、優(yōu)美、有文采。努力譯出原文的風(fēng)努力譯出原文的風(fēng)格。格。例:曹公,豺虎也。例:曹公,豺虎也。曹操是豺狼猛虎。曹操是豺狼猛虎。曹操曹操是像是像豺狼猛虎豺狼猛虎一樣(兇狠殘暴)一樣(兇狠殘暴

17、)的人。的人。憑借勇氣憑借勇氣在諸侯中間聞名在諸侯中間聞名 憑借勇氣聞名憑借勇氣聞名在諸侯國在諸侯國例:以勇氣聞于諸侯。例:以勇氣聞于諸侯?!斑_(dá)達(dá)”:通順,流暢。通順,流暢。合乎現(xiàn)代漢語語法規(guī)范合乎現(xiàn)代漢語語法規(guī)范及語言表達(dá)習(xí)慣,沒有語病,努力做到及語言表達(dá)習(xí)慣,沒有語病,努力做到文從句文從句順。順。.21文言翻譯的方法文言翻譯的方法留留調(diào)調(diào)補補貫貫刪刪換換字字句句.22翻譯下列句子翻譯下列句子:1.趙惠文王十六年,廉頗為趙將伐齊,大破之,取趙惠文王十六年,廉頗為趙將伐齊,大破之,取陽晉,拜為上卿,以勇氣聞于諸侯。陽晉,拜為上卿,以勇氣聞于諸侯。 譯: 趙惠文王十六年趙惠文王十六年,廉頗廉頗擔(dān)

18、任趙國的將領(lǐng)征擔(dān)任趙國的將領(lǐng)征討齊國,大敗齊軍,奪取了討齊國,大敗齊軍,奪取了陽晉陽晉,被封為,被封為上卿上卿,他憑借他憑借勇氣勇氣在各國諸侯間聞名。在各國諸侯間聞名。 人名人名人名人名、年號、年號趙惠文王十六年趙惠文王十六年,廉頗廉頗為趙將伐齊,大破之,取為趙將伐齊,大破之,取陽晉陽晉,拜為,拜為上卿上卿,以,以勇氣勇氣聞于諸侯。聞于諸侯。 地名地名官名官名與現(xiàn)代漢語義同與現(xiàn)代漢語義同.23文言文中的文言文中的專用名詞專用名詞,如,如人名、地名、人名、地名、官名、國名、器物名、朝代名、年號、官名、國名、器物名、朝代名、年號、帝號以及一些典章制度帝號以及一些典章制度等,可以保留原等,可以保留原

19、詞,不作翻譯。詞,不作翻譯。古今詞義古今詞義相同的詞語也相同的詞語也不必翻譯。不必翻譯。留留文言翻譯的方法一文言翻譯的方法一.24翻譯下列句子翻譯下列句子:1.師道之不傳也久矣師道之不傳也久矣 譯:從師的風(fēng)尚不流傳已經(jīng)很久了從師的風(fēng)尚不流傳已經(jīng)很久了 。結(jié)構(gòu)助詞結(jié)構(gòu)助詞,主謂之間取消句主謂之間取消句子獨立性,刪去子獨立性,刪去語助,句中表停頓,以舒緩語氣,語助,句中表停頓,以舒緩語氣,刪去刪去譯:日夜勤勞地日夜勤勞地工作工作,孤孤單單,受盡辛苦,孤孤單單,受盡辛苦。偏義復(fù)詞,刪去息偏義復(fù)詞,刪去息2. 晝夜勤晝夜勤作息作息,伶俜縈苦辛。(,伶俜縈苦辛。(孔雀東南飛孔雀東南飛) .25刪除沒有實

20、在意義、也無須譯出的文言詞刪除沒有實在意義、也無須譯出的文言詞語。具體情況:語。具體情況:句首發(fā)語詞。句首發(fā)語詞。句中停頓的詞或結(jié)構(gòu)倒裝的標(biāo)志。句中停頓的詞或結(jié)構(gòu)倒裝的標(biāo)志。湊足音節(jié)的助詞或個別連詞。湊足音節(jié)的助詞或個別連詞。偏義復(fù)詞中的襯字。偏義復(fù)詞中的襯字。文言翻譯的方法二文言翻譯的方法二.262.請畢今日之驩,效死于前。請畢今日之驩,效死于前。翻譯下列句子翻譯下列句子:1.非能水也,而絕江河非能水也,而絕江河 。 譯:請結(jié)束今日的請結(jié)束今日的歡聚歡聚,在您面前死去,在您面前死去 。 詞類活用,名作動詞類活用,名作動通通“歡歡”,歡聚,歡聚譯:不是會游水,卻橫渡江河。譯:不是會游水,卻橫渡

21、江河。一詞多義,橫渡一詞多義,橫渡獻(xiàn)出獻(xiàn)出.27文言翻譯的方法三文言翻譯的方法三換,就是用換,就是用現(xiàn)代詞語現(xiàn)代詞語換換古代詞語古代詞語,將,將詞類活用詞類活用詞換成活用后的詞;將詞換成活用后的詞;將通假通假字字換成換成本字本字;古今異義詞古今異義詞,正確理解,正確理解翻譯;將單音節(jié)詞換成雙音節(jié)詞。翻譯;將單音節(jié)詞換成雙音節(jié)詞。.28把文言句中的把文言句中的主謂倒裝句主謂倒裝句、賓語前置句、定、賓語前置句、定語后置句、介賓結(jié)構(gòu)后置句語后置句、介賓結(jié)構(gòu)后置句及其它及其它特殊句式,特殊句式,按現(xiàn)代漢語的要求調(diào)整過來。按現(xiàn)代漢語的要求調(diào)整過來。文言翻譯的方法四文言翻譯的方法四.29 文言文中的文言文

22、中的省略句省略句,為使譯文準(zhǔn)確、,為使譯文準(zhǔn)確、通順,翻譯時應(yīng)將某些省略了的成分通順,翻譯時應(yīng)將某些省略了的成分先補上,然后再翻譯。先補上,然后再翻譯。文言翻譯的方法五文言翻譯的方法五.30翻譯下列句子翻譯下列句子: :1.1.乃使蒙恬北筑長城而守乃使蒙恬北筑長城而守藩籬藩籬。譯:于是派蒙恬于是派蒙恬在北邊筑起長城來把守在北邊筑起長城來把守邊疆邊疆。2. 2. 肉食者肉食者鄙,未能遠(yuǎn)謀。鄙,未能遠(yuǎn)謀。譯:做官的人做官的人見識淺陋,不能做長遠(yuǎn)的打算。見識淺陋,不能做長遠(yuǎn)的打算。借喻:喻指邊疆借喻:喻指邊疆借代:代指做官的人借代:代指做官的人(我)現(xiàn)在率領(lǐng)八十萬水軍,將與你在吳地(我)現(xiàn)在率領(lǐng)八十

23、萬水軍,將與你在吳地會(決)戰(zhàn)會(決)戰(zhàn)。 3.3.今治水軍八十萬眾,方與將軍今治水軍八十萬眾,方與將軍會獵會獵于吳。于吳。委婉:會(決)戰(zhàn)委婉:會(決)戰(zhàn).315.將軍將軍百戰(zhàn)死,百戰(zhàn)死,壯士壯士十年歸十年歸 。譯:將軍和壯士們將軍和壯士們出征十年,經(jīng)歷了很多次戰(zhàn)斗,出征十年,經(jīng)歷了很多次戰(zhàn)斗,有的戰(zhàn)死,有的歸來。有的戰(zhàn)死,有的歸來。 譯:有朝一日有朝一日您死了您死了,長安君在趙國憑什么使自長安君在趙國憑什么使自己安身立足呢己安身立足呢? 委婉:指地位尊貴人物的死委婉:指地位尊貴人物的死4 4.一旦一旦山陵崩山陵崩,長安君何以自托于趙?,長安君何以自托于趙?.32古文中使用古文中使用借喻、借

24、代、委婉、互文借喻、借代、委婉、互文等,等,翻譯時翻譯時指要根據(jù)上下文語境,靈活貫通指要根據(jù)上下文語境,靈活貫通地翻譯。地翻譯。文言翻譯的方法六文言翻譯的方法六.331. 1.字字落實字字落實 留留 刪刪 換換 2. 2.文從句順文從句順 調(diào)調(diào) 補補 貫貫 小結(jié):小結(jié):.34善于借助,巧解疑難善于借助,巧解疑難文言文翻譯技巧二文言文翻譯技巧二( (如如: :見見徒見欺徒見欺) )縣縣州縣州縣? ?縣令?懸殊?懸掛?縣令?懸殊?懸掛?) )( (如:如:是以、為所是以、為所) ) ( (如如: :嚙嚙) )( (如如: :議欲議欲面面縛首罪縛首罪) )借助上下語境推斷借助上下語境推斷借助字形判斷

25、借助字形判斷.35我來練一練我來練一練 閱讀下面文言語段,翻譯畫線的句子。閱讀下面文言語段,翻譯畫線的句子。 曾子衣敝衣以耕。曾子衣敝衣以耕。魯君使人往致邑魯君使人往致邑(給一座城)焉,曰:(給一座城)焉,曰:“請以此修衣。請以此修衣?!痹硬皇?。反,復(fù)往,又不受。使者曰:曾子不受。反,復(fù)往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人則獻(xiàn)之,奚為不先生非求于人,人則獻(xiàn)之,奚為不受受?”曾子曰:曾子曰:“臣聞之,受人者畏人,臣聞之,受人者畏人,予人者驕人予人者驕人??v子有賜,不我驕也,我縱子有賜,不我驕也,我能勿畏乎能勿畏乎?”終不受??鬃勇勚?,曰:終不受。孔子聞之,曰:“參之言足以全其節(jié)也。參之言足以

26、全其節(jié)也?!?36曾子衣敝衣以耕。曾子衣敝衣以耕。先生非求于人,人則獻(xiàn)之,奚為不受?先生非求于人,人則獻(xiàn)之,奚為不受?臣聞之,受人者畏人,予人者驕人。臣聞之,受人者畏人,予人者驕人??v子有賜,不我驕也,我能勿畏乎?縱子有賜,不我驕也,我能勿畏乎?譯:譯:曾子曾子穿穿著很破舊的衣服在耕田。著很破舊的衣服在耕田。譯:譯:先生不是先生不是向向別人索求,別人索求,而是而是人家主動送給人家主動送給你的,你的,為什么為什么不接受呢?不接受呢?譯:譯:我聽說,接受的別人的東西,就會我聽說,接受的別人的東西,就會害怕害怕(得罪)他,給予了別人東西就會(得罪)他,給予了別人東西就會盛氣凌人盛氣凌人。譯:譯:即使

27、國君有所賞賜,而不即使國君有所賞賜,而不傲視我傲視我,但是我,但是我能不畏懼嗎?能不畏懼嗎?.371 1、放入文章、放入文章具體語境具體語境中進(jìn)行理解。中進(jìn)行理解。 2 2、對句子本身進(jìn)行整體理解,注意句、對句子本身進(jìn)行整體理解,注意句間的間的邏輯關(guān)系邏輯關(guān)系。文言文翻譯技巧三文言文翻譯技巧三.38善用五字法,抓重點詞語、特殊善用五字法,抓重點詞語、特殊句式句式翻譯技巧總結(jié)翻譯技巧總結(jié).39文言翻譯文言翻譯的種類的種類 文言文的翻譯有文言文的翻譯有直譯直譯和和意譯意譯兩種。兩種。直譯為主直譯為主字字落實字字落實:忠實于原文意思,:忠實于原文意思,不遺漏,也不能多余。不遺漏,也不能多余。直譯:直

28、譯:意譯:意譯:意譯為輔意譯為輔文從句順文從句順:明白通順,合乎現(xiàn)代:明白通順,合乎現(xiàn)代漢語的表達(dá)習(xí)慣,沒有語病。漢語的表達(dá)習(xí)慣,沒有語病。在難以直譯在難以直譯或直譯以后表達(dá)不了原文意蘊的時候,才或直譯以后表達(dá)不了原文意蘊的時候,才酌情采用意譯作為輔助手段。酌情采用意譯作為輔助手段。 .40計未定,求人可使報秦者,未得。計未定,求人可使報秦者,未得。定語后置:定語后置:計未定,求計未定,求可使報秦之可使報秦之人,未得。人,未得。譯:主意未能定下來,想找譯:主意未能定下來,想找一個可以出使回復(fù)一個可以出使回復(fù)秦國的人秦國的人,未能找到。,未能找到。夫晉,何厭之有?夫晉,何厭之有?賓語前置:賓語前

29、置:晉,晉,有何厭?有何厭?譯:晉國,有什么能讓他滿足的呢?譯:晉國,有什么能讓他滿足的呢?.41翻譯下列句子翻譯下列句子:1.必死是間,余收爾骨焉。必死是間,余收爾骨焉。 譯:(你)必定死在那里,我到那里收你譯:(你)必定死在那里,我到那里收你的尸骨吧。的尸骨吧。 2.不如因而厚遇之,使歸趙。不如因而厚遇之,使歸趙。譯:不如趁此好好款待他,讓不如趁此好好款待他,讓他他回到趙國回到趙國 。省略主語:你省略主語:你省略兼語:之,他省略兼語:之,他.42練習(xí):練習(xí):丁丑,俞瑱在居庸關(guān)剽掠,丁丑,俞瑱在居庸關(guān)剽掠,上,上曰:曰:“居庸關(guān)山路居庸關(guān)山路險峻,北平之襟喉,險峻,北平之襟喉,使賊知固結(jié)人心,謹(jǐn)守是關(guān),雖使賊知固結(jié)人心,謹(jǐn)守是關(guān),雖

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論