從漢語(yǔ)詞匯看文化與語(yǔ)言的關(guān)系_第1頁(yè)
從漢語(yǔ)詞匯看文化與語(yǔ)言的關(guān)系_第2頁(yè)
從漢語(yǔ)詞匯看文化與語(yǔ)言的關(guān)系_第3頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、從漢語(yǔ)詞匯看文化與語(yǔ)言的關(guān)系于桂梅(陜西師范大學(xué)文學(xué)院,陜西西安 710062 )摘要 : 隨著人類(lèi)社會(huì)的發(fā)展, 文化與語(yǔ)言之間形成了密切 聯(lián) 系 , 它 們 相 互 依 存 、 相 互 促 進(jìn) 、 共 同 發(fā) 展 。語(yǔ)言反映文化、 新詞集中反映文化的歷史特征、 文化因素與語(yǔ)言現(xiàn)象互相詮釋等語(yǔ)言文化現(xiàn)象充分說(shuō)明, 否定文化與語(yǔ)言間密切的相互依存關(guān)系, 一味地強(qiáng)調(diào)某一者的主體性、 決定性和獨(dú)立性都是不客觀的。關(guān)鍵詞 : 漢語(yǔ)詞匯;文化 ; 語(yǔ)言 ;關(guān)系中圖分類(lèi)號(hào):h109.4文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:a文章編號(hào):1671-1351(2010)04-0103-03收稿日期 :2010-05-12作者簡(jiǎn)介 :于桂

2、梅( 1977- ), 女,甘肅武威人,陜西師范大學(xué)文學(xué)院在讀碩士研究生,天水師范學(xué)院教育學(xué)院講師。文化是“ 一個(gè)復(fù)雜的總和, 包括知識(shí)、 信仰 、藝術(shù) 、 道德 、 法律 、習(xí)俗和一個(gè)人以社會(huì)一員的資格所獲得的其他一切行為習(xí)慣?!?語(yǔ)言一方面是文化的載體 , 另一方面又是文化本身,是人類(lèi)其他文化產(chǎn)生和發(fā)展的要素。 同時(shí) , 語(yǔ)言又是人類(lèi)社會(huì)最重要的交際工具, 有著固定認(rèn)知成果, 交流思想,表達(dá)感情 、 意向 、 愿望的功能。 歷史的連續(xù)性是文化的發(fā)展特點(diǎn), 而這種連續(xù)性又是通過(guò)語(yǔ)言的交流活動(dòng)來(lái)實(shí)現(xiàn)的。 因此 , 語(yǔ)言與文化的關(guān)系問(wèn)題就成了我們無(wú)法回避的一個(gè)重要問(wèn)題。關(guān)于語(yǔ)言與文化的關(guān)系, 學(xué)

3、界提出過(guò)多種觀點(diǎn) ,代表性的有“ 薩丕爾 沃爾夫假說(shuō)”, 認(rèn)為語(yǔ)言結(jié)構(gòu)是文化結(jié)構(gòu)的本源和決定因素;與之相對(duì)的是馬克思主義的觀點(diǎn),認(rèn)為社會(huì)文化結(jié)構(gòu)是語(yǔ)言的決定因素 ; 格里姆肖的 社會(huì)語(yǔ)言學(xué)則認(rèn)為語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和社會(huì)文化結(jié)構(gòu)“ 互限 ”;喬姆斯基的學(xué)說(shuō)認(rèn)為語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和社會(huì)文化結(jié)構(gòu)都是受第三種因素諸如人的本質(zhì) 、 人腦結(jié)構(gòu)、人類(lèi)思維特征等決定的; 實(shí)證主義則認(rèn)為, 語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和社會(huì)文化結(jié)構(gòu)之間只有“ 伙伴關(guān)系”、 相關(guān)關(guān)系 , 而無(wú)因果關(guān)系。 此外還有語(yǔ)言是文化的載體說(shuō), 語(yǔ)言是文化傳播的工具說(shuō),語(yǔ)言與文化的基本特征一致說(shuō)等。 對(duì)語(yǔ)言和文化的關(guān)系問(wèn)題 , 不應(yīng)采取簡(jiǎn)單化、 偏執(zhí)化乃至虛無(wú)化的態(tài)度 , 也不能

4、把語(yǔ)言和文化完全對(duì)立起來(lái), 而應(yīng)從普遍聯(lián)系的角度辯證地加以分析。2可以說(shuō)語(yǔ)言和文化是相互依存、 密切聯(lián)系的, 很難拋開(kāi)其中一者來(lái)談另一者的存在與發(fā)展, 一味地強(qiáng)調(diào)某一者的主體性 、 決定性和獨(dú)立性都是不客觀的。 語(yǔ)言與文化一經(jīng)產(chǎn)生就形成了相互影響、 相互促進(jìn) 、 共同發(fā)展的關(guān)系 。 下面 , 筆者將以漢語(yǔ)詞匯為切入點(diǎn)分析說(shuō)明文化與語(yǔ)言間密不可分的關(guān)系。一 、語(yǔ)言是反映文化的一面鏡子在語(yǔ)言的諸多要素中, 詞匯和文化的關(guān)系最為密切 。 一個(gè)民族的語(yǔ)言, 必然會(huì)折射出本民族的文化特征 , 文化特征總是會(huì)在語(yǔ)言中留下印記。由于中國(guó)的歷史漫長(zhǎng)悠久, 漢語(yǔ)詞語(yǔ)的文化沉淀尤為濃厚 。大量詞語(yǔ)本身就直接反映了

5、多姿多彩的中國(guó)文化 ; 許多詞語(yǔ)意義烙上了深深的民族文化的印記;詞語(yǔ)的形式結(jié)構(gòu)也受到了民族文化的深刻影響; 在詞語(yǔ)的產(chǎn)生,形成和消亡的過(guò)程中,民族文化要素起著重要的作用; 外來(lái)詞語(yǔ)融入漢語(yǔ)詞匯時(shí),往往受到中國(guó)文化的制約。 同樣的詞語(yǔ)在不同的歷史、文化和習(xí)俗背景下所產(chǎn)生的語(yǔ)義與效果也不同, 一個(gè)民族的傳統(tǒng)習(xí)俗及歷史文化對(duì)其語(yǔ)言的影響相當(dāng)明顯 。 例如 ,中國(guó)漫長(zhǎng)的封建時(shí)期留給我們極強(qiáng)的等級(jí)觀念, 因此漢語(yǔ)中的親屬稱謂復(fù)雜精確,折射出中國(guó)封建文化的特點(diǎn)。 從己身向上論到第五輩,向下也推及第五代,加上平輩, 形成所謂九族, 而且男性親戚和女性親戚不同,父系親戚和母系親戚有別 , 又有直系和旁系、 近

6、親和遠(yuǎn)親之分。 在西方的文化中, 更多的是平等的觀念, 西方語(yǔ)言的親屬稱謂一般只表示生育、 婚配 、同一這三種關(guān)系, 不表示長(zhǎng)幼關(guān)系, 如法語(yǔ)soeur, 漢語(yǔ)要分別為“ 姐姐 ” 或“ 妹妹 ”。西方語(yǔ)言對(duì)直系親屬和旁系親屬也沒(méi)有漢語(yǔ)這樣嚴(yán)格的區(qū)分, 如英語(yǔ)aunt相當(dāng)于漢語(yǔ)的“ 姑母 、 姨母 、 伯母 、嬸母 、舅母 ” 等。 甚2010 年 7 月天水師范學(xué)院學(xué)報(bào)july, 2010第 30 卷 第 4 期journal of tianshui normal universityvol.30 no.4103至 , 法 語(yǔ)cousin(e)一 詞 在 漢 語(yǔ) 里 可 被 細(xì) 分 為“ 堂

7、/表哥 、 堂/表弟 、 堂/表姐 、 堂/表妹 、 堂/表嫂 、堂/表弟媳 、 堂/表姐夫 、 堂/表姐夫 ” 十六個(gè)稱謂。同時(shí) , 相應(yīng)的詞語(yǔ), 所代表的文化內(nèi)涵也不盡相同 。 典型的例證可舉出漢語(yǔ)中的龍、 鳳和法語(yǔ)中的dragon、ph nix。 龍是漢族北方初民的圖騰, 龍的雛形是蛇(甲骨文中, 龍的寫(xiě)法就像一條蛇),后來(lái)加上馬的頭、 鹿的角 、 魚(yú)的鱗 、鷹的爪 , 形成了龍威武、 神奇的形象。 鳳是漢族南方初民的圖騰 , 是鳥(niǎo)的象征(鳳的繁體字由凡鳥(niǎo)二字合成)。龍和鳳在漢民族的心目中都是神圣的字眼, 它們?cè)堑弁醯拇谜Z(yǔ), 象征極高的權(quán)威;也用來(lái)比喻俊杰之士 , 如諸葛亮稱“ 臥龍

8、 ”, 龐統(tǒng)稱“ 鳳雛 ”。 龍鳳是權(quán)威 、 才華 、 吉祥的象征, 因而在現(xiàn)代漢語(yǔ)中有 “ 望子成龍”、 “ 龍鳳呈祥 ”、 “ 龍肝鳳髓 ” 的說(shuō)法 。 而法語(yǔ)中的dragon受希臘神話影響, 卻是背生雙翅 、 噴吐火焰、吞食生靈的兇殘怪物, 法語(yǔ)中“l(fā)a patronne estun vrai dragon”指的是“悍婦”。而法語(yǔ)中的ph nix,雖然不是貶義詞, 但受希臘神話的影響 , 具有“ 復(fù)活 、 再生 ” 的文化伴隨意義。3因此我們說(shuō), 不同的語(yǔ)言反映著它所代表的某種文化 ,是文化的一面鏡子。 一個(gè)民族的社會(huì)歷史和文化無(wú)不在它的語(yǔ)言中留下印記, 民族的物質(zhì)文化、制度文化 、 思

9、維特征 、 認(rèn)知方式、 風(fēng)俗習(xí)慣 、 宗教信仰等都能在語(yǔ)言中找到證據(jù)。4二、新詞的產(chǎn)生集中反映了文化的歷史特征一般而言, 詞語(yǔ)的產(chǎn)生都具有其直接客觀的原因 ,即生產(chǎn)力的發(fā)展, 新事物的誕生, 生活方式的改變 , 物質(zhì)生活的豐富, 思維觀念的轉(zhuǎn)變, 文化習(xí)俗的形成等等。 原始社會(huì)和奴隸制社會(huì)初期, 生產(chǎn)力水平低下, 處于畜牧和農(nóng)耕時(shí)期,社會(huì)關(guān)系也相對(duì)簡(jiǎn)單 。 所以 , 甲骨文時(shí)代通行的詞語(yǔ)數(shù)量較少,表現(xiàn)力也較差, 一般僅限于對(duì)自然現(xiàn)象, 時(shí)令方位 ,人體器官等的描述記錄。 但同時(shí) , 這一時(shí)期人類(lèi)對(duì)自然現(xiàn)象認(rèn)識(shí)不夠, 抵御自然災(zāi)害的能力很弱 ,因而對(duì)自然力量很畏懼, 導(dǎo)致自然崇拜, 反映到語(yǔ)言上

10、即是有關(guān)祭祀、 敬神一類(lèi)的詞語(yǔ)相對(duì)豐富,如“祈”“禱” “?!?“祿” “祺”等,這正與當(dāng)時(shí)民智未開(kāi)的社會(huì)狀況相符合。到了現(xiàn)代社會(huì),新詞語(yǔ)的產(chǎn)生仍然持續(xù)著。 縱觀新中國(guó)建立以來(lái)50多年的歷史, 我們不難發(fā)現(xiàn),時(shí)代的特征依然在應(yīng)時(shí)而生的新詞語(yǔ)中留下了深刻而永恒的烙印。 如“ 糧票 ”、 “ 工分制 ”、 “ 定量供應(yīng) ” 之類(lèi)詞語(yǔ), 反映了20世紀(jì)50年代末到70年代末的這段時(shí)期物質(zhì)極其匱乏的狀況。 而 “ 批斗 ”、“ 臭老九 ”、 “ 走資派 ” 等十年“ 文革 ” 中涌現(xiàn)出來(lái)的詞語(yǔ)則充分地折射出了這個(gè)時(shí)代的陰森, 恐怖和對(duì)人性的扭曲。21世紀(jì)是網(wǎng)絡(luò)信息時(shí)代, 互聯(lián)網(wǎng)成為新詞產(chǎn)生的主陣地。而

11、這些新詞也集中反映了網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的文化特點(diǎn)。 一是彰顯自由、 個(gè)性 、 創(chuàng)新的網(wǎng)絡(luò)文化 。 網(wǎng)絡(luò)是一個(gè)推崇個(gè)性的世界, 網(wǎng)民們能夠在網(wǎng)絡(luò)上最大限度地發(fā)揮自己的想像力和創(chuàng)造力。網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)的使用者主要是青年人,他們樂(lè)于創(chuàng)造,追求自由 ; 同時(shí) ,他們交際面廣,交往頻繁, 生活 、 工作和學(xué)習(xí)的壓力大, 較容易產(chǎn)生群體認(rèn)同價(jià)值的交際符號(hào) 。 因此他們出語(yǔ)往往突破常規(guī), 充分發(fā)揮自由性 , 最大限度地反映出每個(gè)人在語(yǔ)言上的創(chuàng)造力 。 有的將已有詞語(yǔ)變異使用創(chuàng)造新詞, 如 “ 見(jiàn)光死”,意指網(wǎng)戀后與網(wǎng)友初次見(jiàn)面感到不滿意而迅速各奔東西;“ 東東 ” 意指“ 東西 ”;蛋白質(zhì) : 笨蛋+白癡+神經(jīng)質(zhì) ; 白骨精

12、 : 白領(lǐng)+骨干+精英 ; 恐龍指容貌不佳的女網(wǎng)民。 這些詞語(yǔ)在網(wǎng)絡(luò)中早已司空見(jiàn)慣了。 有的突破現(xiàn)代漢語(yǔ)常規(guī)語(yǔ)法, 如“ 走先 ”、 “ 偶 ” 是“ 我 ” 的一種比較調(diào)皮的說(shuō)法, 并由此推衍出“ 偶們 ”。 “ 難過(guò)得死掉了” 采用港式語(yǔ)法的說(shuō)法等等。 二是崇尚靈活簡(jiǎn)潔, 形象幽默。網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言中常用數(shù)字、 縮寫(xiě) 、標(biāo)點(diǎn)符號(hào)等簡(jiǎn)省快捷的方法進(jìn)行交流,“ 數(shù)字 ” 詞語(yǔ)相繼產(chǎn)生, 這在形式上打破了現(xiàn)代漢語(yǔ)書(shū)面語(yǔ)以漢字為主的格局。5如用“5753” 表示“ 不見(jiàn)不散”,用“345” 表示“ 相思苦 ”, “gg” 表示“ 哥哥 ” 等等 。 網(wǎng)絡(luò)詞語(yǔ)除用字節(jié)儉外, 形象傳神也是一個(gè)重要特點(diǎn),如把網(wǎng)

13、民稱為“ 網(wǎng)蟲(chóng) ”,于是初級(jí)網(wǎng)民就是“ 爬蟲(chóng) ”, 高級(jí)網(wǎng)民就是“ 飛蟲(chóng) ” 等 , 既有視覺(jué)效果, 又富含想像力 。 詼諧幽默是網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言更為吸引人的又一特點(diǎn) 。 社會(huì)生活壓力的加大, 網(wǎng)民的相對(duì)年輕化使網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言充滿活力, 他們苦心構(gòu)思出許多生動(dòng)有趣反主流的網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言, 營(yíng)造出輕松幽默的閱讀氛圍減輕精神壓力, 使人緊張的情緒松弛下來(lái)。 如“ 菌男” “霉女”是指相貌丑陋的男女。這兩個(gè)詞一方面與“ 俊男 ” “ 美女 ” 諧音 ,反其意而用之;另一方面“ 菌 ” “ 霉 ” 能立刻使人想到過(guò)期、 變質(zhì)的食物 , 都具有很強(qiáng)的反諷效果,充分體現(xiàn)了網(wǎng)絡(luò)語(yǔ)言的幽默詼諧的特點(diǎn)。 又如“ 長(zhǎng)江后浪推前浪,

14、前浪死在沙灘上”,有意在約定俗成的說(shuō)法上改頭換104面 ,形成詼諧且含有一定道理的語(yǔ)句來(lái)。三 、文化因素可以和語(yǔ)言現(xiàn)象互相詮釋從宏觀的角度看, 語(yǔ)言與文化互相影響, 互相制約 , 既密切聯(lián)系, 又互相區(qū)別。6語(yǔ)言是文化的載體 , 文化是語(yǔ)言的管軌, 這已成為許多學(xué)者的共識(shí) 。然而 , 從微觀的角度看文化因素和語(yǔ)言現(xiàn)象可以相互解釋。 首先 ,關(guān)聯(lián)的某種文化因素可以解釋某種語(yǔ)言現(xiàn)象, 或某種語(yǔ)言現(xiàn)象基本上可以解釋某種文化因素。 例如 ,中國(guó)人的“ 悟性 ” 可以解釋漢語(yǔ)的“ 意合 ”, 西方人的“ 理性 ” 可以解釋英語(yǔ)的“ 形合 ”;中國(guó)人的“ 主體意識(shí)” 可以解釋漢語(yǔ)的“ 人稱 ”,西方人的“

15、 客體意識(shí)” 可以解釋英語(yǔ)的“ 物稱 ”; 漢語(yǔ)的“ 形象性 ” 可以解釋中國(guó)人的“ 意象 思 維 ”,英 語(yǔ) 的“ 抽 象 性 ” 可 以 解 釋 西 方 人 的“ 邏輯思維”等等 。但有些語(yǔ)言現(xiàn)象中只有部分可以找到與之相關(guān)聯(lián)的文化因素, 或某種文化因素中只有部分可以找到與之相關(guān)聯(lián)的語(yǔ)言現(xiàn)象, 關(guān)聯(lián)中有不關(guān)聯(lián)的部分 ,或不關(guān)聯(lián)中有關(guān)聯(lián)的部分, 兩者無(wú)法完全互相解釋 。 例如 , 漢民族追求和諧的文化心理常常反應(yīng)為漢語(yǔ)詞語(yǔ)結(jié)構(gòu)排列的勻稱性, 因而四音節(jié)成了漢人喜聞樂(lè)見(jiàn)的語(yǔ)音結(jié)構(gòu)。 但并不能因此而推理, 認(rèn)為三音節(jié)的詞語(yǔ)都反映不和諧現(xiàn)象,因而幾乎都是貶義的 , 這就片面了, 因?yàn)槿艄?jié)詞語(yǔ)中只有

16、部分是貶義的。 如 : 穿小鞋 、 中山狼 、 下坡路 、 變色龍 、拍馬屁 、 走后門(mén)等 , 其他的就不一定, 甚至可以是褒義的, 如 : 白開(kāi)水 、 愛(ài)祖國(guó) 、有文化 、 學(xué)先進(jìn) 、 識(shí)大體 、 有心人等。 這個(gè)結(jié)論應(yīng)把“ 幾乎都是 ” 改成“ 部分 ”,因而很難解釋漢語(yǔ)三音節(jié)結(jié)構(gòu)的文化涵義。 又如 ,漢民族的文化傳統(tǒng)講求尊卑長(zhǎng)幼 、遠(yuǎn)近親疏的不同, 這種文化傳統(tǒng)常常表現(xiàn)在漢語(yǔ)詞語(yǔ)結(jié)構(gòu)排列的次序上, 如 : 君臣 、 男女 、 父子 、婆媳 、高下 、 國(guó)家等 ,這種解釋是有一定道理的 , 但也應(yīng)說(shuō)明還有其他的格式, 如 : 陰陽(yáng) 、 雌雄 、叔伯 、敵我等 ,這類(lèi)詞語(yǔ)的順序就難以用上述的

17、文化涵義來(lái)解釋了。四、結(jié)語(yǔ)文化依賴于語(yǔ)言,語(yǔ)言推動(dòng)著文化的傳播和繁榮 。 薩丕爾說(shuō):“ 我甚至相信, 語(yǔ)言甚至比物質(zhì)文化的最低級(jí)發(fā)展還早。”7從這種意義上來(lái)看, 幾乎可以說(shuō)沒(méi)有了語(yǔ)言也就沒(méi)有了人類(lèi)文化。 縱觀人類(lèi)文化發(fā)展的歷史, 語(yǔ)言的確對(duì)文化的生成、 發(fā)展和繁榮起到了非常重要的作用,它構(gòu)成了人類(lèi)最重要的文化環(huán)境,直接塑造了人類(lèi)的文化心理。 沒(méi)有語(yǔ)言的支撐, 文化就無(wú)法積淀、 發(fā)展 、 成熟和繁榮,尤其是文字誕生后, 語(yǔ)言對(duì)文化發(fā)展的促進(jìn)作用就更為明顯。 無(wú)論是語(yǔ)言作為反映文化的鏡子,反映和記錄著每一種文化的特質(zhì),還是因人類(lèi)生活發(fā)展需要而誕生的新詞所彰顯的文化歷史特征, 即或是語(yǔ)言現(xiàn)象對(duì)某些文

18、化因素的詮釋, 都充分證明了文化對(duì)語(yǔ)言的依賴關(guān)系。 有了發(fā)達(dá)悠久一脈相承的中國(guó)語(yǔ)言 , 也就有了豐富燦爛亙古綿延的中國(guó)文化。而巴比倫文明的短命, 重要原因就是民族語(yǔ)言的土崩瓦解 , 這是文化依賴于語(yǔ)言的有力證明。同時(shí) , 文化對(duì)于語(yǔ)言的制約性是顯而易見(jiàn)的,民族語(yǔ)言本身就是民族文化的一種基本形式,文化之間的差異,文化發(fā)展的軌跡不可避免地會(huì)在語(yǔ)言中劃下痕跡,而語(yǔ)言也時(shí)時(shí)刻刻忠實(shí)地折射著文化內(nèi)涵 , 不同民族的語(yǔ)言都毫無(wú)例外的洋溢著不同民族文化的特有性格。 “不同的語(yǔ)言是不同的文化的造化 , 同一語(yǔ)言和不同語(yǔ)言的差異不僅本身就是文化的差異, 而且這些差異都或松或緊地與不同的文化背景發(fā)生相應(yīng)的聯(lián)系, 或者說(shuō) , 語(yǔ)言差異說(shuō)到底就是文化背景的差異?!?比如 , 中華民族的思維方式對(duì)詞語(yǔ)形式構(gòu)造的影響是多方面的, 可以說(shuō)漢語(yǔ)詞語(yǔ)形式構(gòu)造的歷史發(fā)展就是民族文化的直接影響下展開(kāi)的。所以,從漢語(yǔ)詞匯切入,看文化和語(yǔ)言的關(guān)系 , 更能清晰地感覺(jué)出兩者并非簡(jiǎn)單的決定被決定或相關(guān)關(guān)系, 而是在長(zhǎng)期共同發(fā)展相互促進(jìn)中形成的依賴制約關(guān)系。參考文獻(xiàn):1羅常培.語(yǔ)言與文化m.北京:北京出版社,2004.2杜道明.語(yǔ)言與文化關(guān)系

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論