越南語個人勞動合同_第1頁
越南語個人勞動合同_第2頁
越南語個人勞動合同_第3頁
越南語個人勞動合同_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、合同編號(S):HN-HF EX5 41 越南社會主義共和國 獨(dú)立自由幸福 CNG HÒA XÃ HI CH NGHA VIT NAMc lp T do Hnh phúc             勞 動 合 同HP NG LAO NG(根據(jù)社會與傷兵勞動局頒布于2003年09月22日第21/2003/TT-BLDTBXH號通知制定)(Ban hành theoThông t s 21/2003/TT-BLDTBXH ng

2、24;y 22/09/2003 ca B Lao ng Thng binh và xã hi)甲方: 國籍: 中國 Bên A: Quc tch: Trung Quc 經(jīng)營地址: a ch kinh doanh: tnh Hi Dng, Vit Nam 行業(yè)名稱:公路 法人代表: Tên ngành: ng b i din: 乙方: 性別: 男 國籍: 越南 Bên B: Gii tính: Nam Quc tch:Vit Nam出生年月:1 家庭地址:定祥,安定縣,清化省 Sinh nm: 1983 a ch:nh Tng

3、, Huyn Yên nh,Thanh Hóa 身份證號碼: 17 頒發(fā)時間:2011-11-09 頒發(fā)地: 清化 S CMTND: 17_ Cp ngày: 2011-11-09 Ti: Thanh Hóa 甲、乙雙方本著自愿、平等、協(xié)商的原則,簽訂本合同,確立勞動關(guān)系,明確雙方的權(quán)利、義務(wù),并共同遵守履行:Trên nguyên tc t nguyn, bình ng, hai bên tha thun ký kt hp ng, xác lp quan h lao ng, xác

4、nh quyn li và ngha v ca hai bên, cam kt cùng thc hin úng nhng iu khon sau ây.第一條:合同有效期及工作內(nèi)容iu 1: Thi gian và ni dung làm vic ca hp ng1、勞動合同時間: 1 年,自 09 日 12 月 2011 年到 09日 12 月 2012年,試用期:自 09 日 12 月 2011 年到 08 日 03 月 2012 年。Thi gian hiu lc ca hp ng lao ng: 1 nm, thi

5、 gian t ngày 09 tháng 12 nm 2011 n ngày 09 tháng 12 nm 2012 .Th vic: t ngày 09 tháng 12 nm 2011 n ngày 08 tháng 03 nm 2012 .2、工作地點(diǎn): 海陽省嘉祿縣 。 Ni làm vic: huyn Gia Lc, tnh Hi Dng 。3、職務(wù): 翻譯 。 Chc v: phiên dch 4、工作內(nèi)容: 翻譯相關(guān)工作 。 Công vic phi làm:

6、 Nhng công vic liên quan phiên dch 甲方有權(quán)視營運(yùn)狀況與乙方協(xié)商調(diào)整工作部門、職位、內(nèi)容及地點(diǎn)。乙方有反映本人意見的權(quán)利, 但未經(jīng)甲方批準(zhǔn),必須服從。Theo tình hình kinh doanh c th, bên A có quyn tha thun vi bên B iu chnh b phn công tác, chc v, ni dung và a im làm vic ca bên B. Bên B c&#

7、243; quyn phn ánh ý kin ca mình, nhng nu cha c phê chun ca bên A thì bên B cng phi tuân theo quy nh vn có.第二條:工作制度iu 2: Ch làm vic1、工作時間:原則每月休息4天,加班依雇主生產(chǎn)安排。Thi gian làm vic: Nguyên tc là 4 ngày ngh trong mt tháng, thêm g

8、i phi theo s sp xp ca Bên A.2、工作過程中提供的工具包括:根據(jù)工作需要現(xiàn)場提供,勞動者按照雇主要求進(jìn)行妥善保管。c cp phát nhng dng c làm vic gm: Theo hin trng làm vic cn phi cung cp, ngi lao ng có trách nhim bo qun theo yêu cu ca ngi s dng lao ng.第三條:勞動者的權(quán)利與義務(wù)iu 3: Ngha v và quyn li ca ngi lao ng1、權(quán)利/

9、Quyn li1.1 試用期工資:基本工資 2000000 (盾/月);經(jīng)考核合格轉(zhuǎn)正后工資:基本工資 2200000 (盾/月)。Mc lng thi gian th vic: tin lng c bn 2000000 (VND /tháng); Mc lng sau khi th vic và chuyn thành nhân viên chính thc: tin lng c bn 2200000 (VND /tháng).1.2 工資支付形式:按月通過銀行轉(zhuǎn)賬形式發(fā)放,以銀行轉(zhuǎn)賬記錄作為計付憑證。Hình

10、thc tr lng: Bng hình thc chuyn khon ngân hàng theo tháng, ngi lao ng xác nhn và ký tên trên phiu thanh toán, ng thi phiu này coi nh bng chng chi tr tin lng.1.3 薪酬保密:乙方在職期間必須嚴(yán)格遵守薪酬保密制度,不得與同事交流、透露、議論本人或他人的薪資,否則按甲方相關(guān)制度予以處理。Bo mt tin lng: Trong thi

11、gian làm vic, bên B cn phi nghiêm túc tuân theo ch bo mt v tin lng, không c trao i, tit l, bàn bc tin lng ca mình hoc ngi khác, ngc li s b x lý theo nhng ch quy nh có liên quan ca bên A.1.4 輔助補(bǔ)貼包括:電話補(bǔ)貼、法定假日補(bǔ)貼及交通伙食補(bǔ)助。試用期員工不享受輔助補(bǔ)貼。Ph cp

12、gm: Ph cp v in thoi, ngh phép theo pháp lut, ph cp i li, n cm. Nhân viên ang th vic không c hng ph cp.1.5 獎金:根據(jù)公司情況及個人績效而定。Tin thng: Theo tình hình ca công ty và hiu qu làm vic ca cá nhân.1.6 增加工資制度:根據(jù)公司薪資制度執(zhí)行。Ch nâng lng: Theo ch tin

13、lng ca công ty ban hành.1.7 勞動保護(hù)裝備包括:依生產(chǎn)安全保護(hù)要求配備.c trang b bo h lao ng gm: Theo yêu cu bo h an toàn sn xut trang b thit b.1.8 休假制度:依照越南國家法律規(guī)定執(zhí)行。Ch ngh ngi: Theo quy nh ca pháp lut Vit Nam.1.9 社會保險及醫(yī)療以及失業(yè)保險: 依照越南現(xiàn)行法規(guī)規(guī)定執(zhí)行,甲方根據(jù)越南國家或者當(dāng)?shù)赜嘘P(guān)規(guī)定為乙方購買保險,乙方繳納部分甲方按規(guī)定在乙方工資中代扣代繳。Bo him x&

14、#227; hi và bo him y t bo him tht nghip: Theo quy nh ca pháp lut Vit Nam hin hành, Bên A mua giúp cho Bên B bo him theo pháp lut Vit Nam và quy nh a phng có liên quan.1.10 住宿與交通:雇主統(tǒng)一安排住宿,執(zhí)意不按要求住宿者,交通自理,在交通途中發(fā)生事故,雇主不承擔(dān)任何責(zé)任。n và phng tin i li: B&#

15、234;n A thng nht sp xp n , nu bên B không mun n theo yêu cu ca Bên A thì bên B t lo chi phí giao thông; Nu xy ra s c giao thông trên ng thì bên A không chu bt k trách nhim nào.1.11培訓(xùn)制度:雇主根據(jù)需要提供勞動者必要的培訓(xùn),不斷提高勞動者技能及管理水平。Ch à

16、;o to: Ngi s dng lao ng ào to cho ngi lao ng theo công vic ang m nhim, tip tc nâng cao k nng và trình qun lý ca ngi lao ng.1.12其他協(xié)議:Nhng tha thun khác:l 乙方應(yīng)向甲方提供經(jīng)越南政府權(quán)威部門頒發(fā)的正式的真實(shí)有效的證件:學(xué)歷證、健康證、身份證復(fù)印件及其它相關(guān)職業(yè)資格證。Bên B phi cung cp cho Bên A tt c nhng giy t ch

17、ng nhn vn còn giá tr hiu lc do các c quan có thm quyn ca Vit nam cp nh: bng tt nghip, giy khám sc khe phô tô và các chng nhn ngh có liên quan khác.l 恪守勞動合同,服從甲方的工作分工,不做違背公司利益的任何事情,一經(jīng)發(fā)現(xiàn),立即除名,并承擔(dān)給公司造成的經(jīng)濟(jì)損失,情節(jié)嚴(yán)重的移交當(dāng)?shù)厮痉C(jī)關(guān)處理。Tuân th theo hp

18、 ng lao ng, phc tùng theo s phân công vic ca Bên A, không c làm trái gây tn hi n li ích công ty, ngc li nu Công ty phát hin ra s lp tc sa thi và ngi lao ng s phi chu trách nhim i vi nhng tn tht kinh t ã gây ra cho cô

19、;ng ty, nu s vic nghiêm trong có th a ra c quan pháp lut gii quyt.l 在勞動合同有效期限內(nèi)如果乙方由于自身原因私自終止合同,應(yīng)提前一個月通知雇主,否則乙方將被扣除當(dāng)月工資。在終止或解除合同后,雙方如有發(fā)生賠償事件,則按基本工資計。Trong thi hn hiu lc ca Hp ng Bên B nu do nguyên nhân cá nhân n phng chm dt hp ng thì phi thông bá

20、o cho Bên A trc mt tháng, nu không thì Bên B s b tr tin lng ca tháng ó. Nu có s kin bi thng sy ra sau khi thanh lý hoc chm dt hp ng thì tin bù s tính theo tin lng c bn.2、義務(wù)/ Ngha v2.1 根據(jù)勞動合同保證完成工作。Hoàn thành nhng công vic 

21、27; cam kt trong hp ng lao ng .2.2 執(zhí)行甲方的生產(chǎn)和經(jīng)營條例、勞動紀(jì)律和內(nèi)部規(guī)定、勞動安全操作規(guī)程。Chp hành ni quy sn xut kinh doanh , ni quy k lut lao ng , an toàn lao ng ca Bên A.第四條:雇主的義務(wù)與權(quán)限iu 4: Ngha v và quyn hn ca Bên A1、義務(wù)/Ngha v1.1保證已簽訂勞動合同中要提供的工作及完整實(shí)現(xiàn)。Bo m vic làm và thc hin y nhng iu &#

22、227; cam kt trong hp ng lao ng.1.2根據(jù)簽訂的勞動合同中的條例給勞動者及時、完整地行使權(quán)利。Bo m ngi lao ng thc hin kp thi và y nhng quyn li ã cam kt trong hp ng lao ng.2、權(quán)限/ Quyn hn2.1 根據(jù)合同調(diào)配勞動者完成工作(安排、調(diào)動崗位,暫停工作等)。 Cn c vào hp ng iu phi Bên B hoàn thành công vic(sp xp, chuyn i v trí công tác, tm thi cho ngh vic).2.2根據(jù)法律規(guī)定的勞動紀(jì)律以及企業(yè)的勞動內(nèi)部規(guī)定暫緩及終止勞動合同。 Trì hoãn và chm dt hp lao ng do bên A lp theo các ch ni quy ca Doanh nghip và k lut lao ng do pháp lut quy nh.第五條:履行條款iu 5: iu khon thc hin1、一些沒有載入本勞動合同出現(xiàn)的勞動問題則運(yùn)用勞動法律解決。Nhng

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論