備件合同中英文_第1頁
備件合同中英文_第2頁
備件合同中英文_第3頁
備件合同中英文_第4頁
全文預覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、C O N T R A C T合同Contract No: GH/LYPJ111025合同號:GH/LYPJ111025Date:Oct. 25th, 2021日期:2021年10月25日Buyer:買方:End User :最終用戶:Seller:GE PACKAGED POWER, INC.賣方:GE公司Consignee:收貨人:Final Destination:最終目的地:1 . Scope of Supply and Prices:供貨范圍和價格:Item序號Description名稱Item Price (USD)單項合計(美元)1Spare parts detail see a

2、ttachment備件詳見附件Total總計:EXWUSDTo Say USD.2.Country of Origin and Manufacturer:原產(chǎn)國和制造商America GE美國GE公司3.Delivery Period交貨期:See attachment.見附件4.Payment TermsT/T:支付條款T/TThe Buyer shall T/T (telegraphic transfer ) the 100% of the total contractbut before shipment of parts from SellerA.Commercial Invoice

3、in 3 original商業(yè)發(fā)票3份正本B.Packing List in 3 original裝箱單3份正本C.Certificate of Origin in one original and two copies issued by the manufacturer原產(chǎn)地證1份正2份副本D.Certificate of Quality in one original and two copies issued the manufacturer.量證明1份正2份副本E.If the goods is packed in wooden crate, the wood crate shoul

4、d be heat treated and stamped with a IPPC mark. If the goods ispacked with non-wooden material, the seller should issue a non-wooden certificate for it.如果貨物是木質(zhì)包裝,木箱應(yīng)經(jīng)過熱處理并印有IPPC標志;如果貨物是非木質(zhì)包裝,賣方應(yīng)出具非木質(zhì)包裝證明。One set of the documents in photocopy will be faxed to the Buyer within 1 week after the shipmen

5、t.貨物起運1周內(nèi)賣方應(yīng)一套掃描單據(jù)給買方。5. The seller s Bank Information:賣方的銀行信息:The seller s bank information should be offered by Seller before the Payment.在支付前提供。6. Port of Loading裝運港:U.S.A.美國7. Port of Discharging目的港:Beijing Airport , China中國北京機場8. Packing包裝:To be packed in new strong wooden crates (s) or in cart

6、on (s), suitable for long distance transportation and to change of climate, wellprotected against rough handling, moisture, rain, corrosion, shocks and frozen.應(yīng)包裝在堅實的木箱內(nèi),適合長距離運輸和溫度變化,并能很好的防止粗糙搬運,摩擦,雨淋、 腐蝕、碰撞和冷凍。9.Insurance保險Insurance shall be covered by the Buyer.買方應(yīng)承當貨物保險。10.Effectiveness of Contra

7、ct合同的生效:This contract shall come into force from the date of signature of this contract by both parties.在雙方簽字后合同生效。Unless otherwise stipulated in this contract, the terms and conditions of this contract shall be interpreted in accordance with INCOTERMSafter this contract come into force且在賣方工廠發(fā)運前買方應(yīng)向

8、賣方電集合同總價100%的款項。price to the Sellers facility同生效后由制造商出具的由制造商出具的質(zhì)賣方銀行信息應(yīng)由賣方2000 provided by International Chamber of Commerce.除合同特別規(guī)定,此合同條款的解釋應(yīng)參照國際商會INCOTERMS 2000.This contract is signed by both parties in six originals, both buyer and seller hold one, the end user holds four.此合同正本6份,買賣雙方各持1份,最終用戶4份。The attachment of this contract shall be an integral part of the contract and have the same force as the contract.此合同的附件享有與此合同同等的法律效力。Other outstanding terms see attachment:TERMS AND CONDITIONS FOR SALE OF PARTS GE FORM33C (Rev. 5/21/02).其他未盡事宜參見附件:GE銷售

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論