標(biāo)準(zhǔn)行車(chē)安全操作規(guī)則_第1頁(yè)
標(biāo)準(zhǔn)行車(chē)安全操作規(guī)則_第2頁(yè)
標(biāo)準(zhǔn)行車(chē)安全操作規(guī)則_第3頁(yè)
標(biāo)準(zhǔn)行車(chē)安全操作規(guī)則_第4頁(yè)
標(biāo)準(zhǔn)行車(chē)安全操作規(guī)則_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩4頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、管理制度示范文本 | Excellent Model Text 資料編碼:CYKJ-FW-950編號(hào):_標(biāo)準(zhǔn)行車(chē)安全操作規(guī)則審核:_時(shí)間:_單位:_標(biāo)準(zhǔn)行車(chē)安全操作規(guī)則用戶(hù)指南:該管理制度資料適用于要求所有成員按章辦事,行為有所規(guī)范,并在日積月累、反復(fù)實(shí)踐的過(guò)程中形成一種良好的風(fēng)氣和優(yōu)良的學(xué)習(xí)、工作習(xí)慣,最終推動(dòng)整體效率和產(chǎn)能提升??赏ㄟ^(guò)修改使用,也可以直接沿用本模板進(jìn)行快速編輯。1.遵守公司安全規(guī)程,遵守設(shè)備操作規(guī)程和生產(chǎn)工藝操作規(guī)程。(All safety rules of company, operating rules for equipment and production proc

2、ess are to be seriously complied with)2.行車(chē)的操作,只應(yīng)由下述持證人員進(jìn)行,l 持有操作證的人員l 執(zhí)行任務(wù)的檢修人員非行車(chē)工作人員,未經(jīng)安全部門(mén)認(rèn)可,嚴(yán)禁操作。The following persons with authorized license shall be allowed to operate Demag cranes,l A qualified operator with driver licensel Maintenance workers undertaking crane repair.3.設(shè)備的性能完好,是安全操作的保障。行車(chē)投入

3、使用前,必須根據(jù)德馬格行車(chē)日檢表進(jìn)行點(diǎn)檢。(It is the assurance to safety operation that the cranes are at the good condition & function well. The daily checking must be undertaken according to before putting the cranes into service.4.嚴(yán)格遵守“十不吊”,l 指揮混亂,信號(hào)不清不吊l 歪拉,斜拉不吊l 超負(fù)荷不吊l 冒險(xiǎn)作業(yè),視線不清不吊l 危險(xiǎn)物品無(wú)安全措施不吊l 物件捆扎不牢不吊l 物件上站人不

4、吊l 吊具不符合要求不吊l 埋在地下物件情況不明不吊l 指揮人員未離開(kāi)吊運(yùn)危險(xiǎn)區(qū)域不吊對(duì)于違反“十不吊”原則的操作,操作人員有權(quán)拒絕執(zhí)行。The “10 No Lifting Rules” are to be strictly observed at all times. The rules are as followings;l No lifting when the direction being given is confusing or not clear.l No lifting when the wire rope is not vertical under load.l No l

5、ifting of any loads exceeding the Safety Working Load(SWL).l No lifting when it is under any risk or the operator has restricted sight.l No lifting of dangerous loads unless they are properly protected.l No lifting of loads that are not secured firmly and correctly slung.l No lifting of loads while

6、people are standing on the load.l No lifting of loads with slings, shackles, hooks and etc. that are not at good condition.l No lifting when the object is buried in the ground.l No lifting when the person directing the lift is in a position where he maybe injured.If the given direction breaks the “

7、10 No Lifting Rules”, the operator has the right to refuse to execute the direction.5. 不得頻繁利用極限位置限位開(kāi)關(guān)停車(chē);不得在有載荷得情況下調(diào)整起升馬達(dá)的制動(dòng)器,物件不得從人和重要設(shè)備得上空通過(guò);給車(chē)輛吊運(yùn)時(shí),必須等車(chē)輛停靠平穩(wěn),裝卸人員離開(kāi)車(chē)輛后方可進(jìn)行;吊運(yùn)散件時(shí),必須試吊,平穩(wěn)后方可吊運(yùn);所吊重物接近或達(dá)到額定起重能力時(shí),吊運(yùn)前應(yīng)檢查馬達(dá)剎車(chē)系統(tǒng),并用小高度,短行程試吊,再平穩(wěn)地吊運(yùn)。Do not frequently use the end limit switch to stop the cran

8、e. Do not adjust the brake system of hoist when a load is on the hook. Loads should not be moved over personnel or key equipment. When unloading from trucks or loading to trucks, the crane should wait until the truck is parked and people are clear on the area. Care should be taken when lifting loose

9、 loads, after rigging the load and before carrying out the lift the load should be lifted little up slowly to test its stability. Before undertaking lifts of loads that are close to SWL, the brake system and safety device should be checked. The load should be lifted little up slowly to test the func

10、tion of the crane.6.加強(qiáng)對(duì)制動(dòng)器,吊鉤,鋼絲繩和吊具等的日常點(diǎn)檢,并且相應(yīng)做好記錄。發(fā)現(xiàn)故障,應(yīng)及時(shí)匯報(bào)和處理,不得帶隱患作業(yè)。Enhance the daily checks of key device, such as the brake system, hook, wire rope and sling, shackle and results recorded. If there is any fault, the crane should not be put into use and the supervisor should be promptly notif

11、ied.7.嚴(yán)格執(zhí)行交接班制度。交班人員應(yīng)向接班人員說(shuō)明行車(chē)運(yùn)行概況,以及安全設(shè)施,電氣和機(jī)械設(shè)備的使用情況。接班人員應(yīng)對(duì)行車(chē)進(jìn)行設(shè)備點(diǎn)檢。When changing shifts the person who hands over to the next shift operator should make known any safety problems, and report about condition of crane s safety device and control system. The person who accepts the crane should under

12、take the short daily inspection.8. 開(kāi)車(chē)前,必須看清周?chē)闆r,確認(rèn)危險(xiǎn)區(qū)域內(nèi)無(wú)人后,才可以啟動(dòng)。行車(chē)啟動(dòng)停車(chē)應(yīng)平穩(wěn),遵循從慢速到快速,再?gòu)目焖俚酵5脑瓌t。避免頻繁點(diǎn)動(dòng)。Before starting the crane, the surrounding area should be checked to make sure that no one would be injured. The crane should be started and stopped smoothly. The rules of starting and stopping at sl

13、ow speed must be followed. Inching frequently is forbidden.9. 工作中突然斷電,需使所有的控制器處與零位。并且設(shè)法將重物放下后,方可離開(kāi),嚴(yán)禁重物長(zhǎng)時(shí)間滯留空中。In the case of abrupt power supply interruption, all control switches should be set to zero position. The load should be relief to ground before operator leaving. Load staying on the hook f

14、or long time under power off is not allowed.10. 行車(chē)檢查,維修,清潔時(shí),必須切斷電源,并在主開(kāi)關(guān)上懸掛警告牌。行車(chē)司機(jī)負(fù)責(zé)確定合理的停車(chē)位置。維護(hù)保養(yǎng)結(jié)束后,行車(chē)操作人須認(rèn)真檢查設(shè)備是否符合要求,然后按照安全,正確的步驟檢驗(yàn)行車(chē)。When overhead crane is being checked, maintained and cleaned , the power should be isolated. A mark or lock is required to isolating switch. The operator is resp

15、onsible for parking crane in a suitable area. After maintenance, the operator is in charge of the confirmation of maintenance performance and testing the crane following up relative procedures.11. 工作完畢,主附鉤應(yīng)升到高位,吊鉤上不允許有負(fù)載。行車(chē)停留在指定位置。各控制開(kāi)關(guān)復(fù)位。按下急停開(kāi)關(guān),切斷總電源。At the completion of the work with crane, the mai

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論