《醉翁亭記》原文譯文及注釋_第1頁
《醉翁亭記》原文譯文及注釋_第2頁
《醉翁亭記》原文譯文及注釋_第3頁
《醉翁亭記》原文譯文及注釋_第4頁
《醉翁亭記》原文譯文及注釋_第5頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、醉翁亭記【作者】歐陽修 【朝代】宋代環(huán)滁皆山也。其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯哪也。山行六七里,漸聞水 聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。作亭 者誰?山之僧智仙也。名之者誰?太守自謂也。太守與客來飲于此,飲少輒醉,而年又最 高,故自號曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。山水之樂,得之心而寓之酒也。若夫日出而林霏開,云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。野芳發(fā)而幽香,佳木秀 而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時也。朝而往,暮而歸,四時之景不同,而 樂亦無窮也。至于負者歌于途,行者休于樹,前者呼,后者應(yīng),低僂提攜,往來而不絕者,滁人

2、游也。臨溪而漁,溪深而魚肥。釀泉為酒,泉香而灑洌;山肴野萩,雜然而前陳者,太守宴也。宴酣之樂,非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯,起坐而喧嘩者,眾賓歡也。蒼顏白發(fā), 頹然乎其間者,太守醉也。已而夕陽在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。樹林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥樂也。 然而禽鳥知山林之樂,而不知人之樂;人知從太守游而樂,而不知太守之樂其樂也。醉能 同其樂,醒能述以文者,太守也。太守謂誰?廬陵歐陽修也。譯文環(huán)繞滁州的都是山。那西南的幾座山峰,樹林和山谷尤其優(yōu)美。一眼望去樹木茂盛,又幽 深又秀麗的,那是瑯哪山。沿著山路走六七里,漸漸聽到潺潺的水聲,看到流水從兩座山 峰之間傾瀉而出的,那是釀泉。泉

3、水沿著山峰折繞,沿著山路拐彎,有一座亭子像飛鳥展 翅似地,飛架在泉上,那就是醉翁亭。建造這亭子的是誰呢?是山上的和尚智仙。給它取名的又是誰呢?太守用自己的別號(醉翁)來命名。太守和他的賓客們來這兒飲酒,只喝一點兒就醉了;而且年紀又最大,所以自號“醉翁”。醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣賞山水的美景。欣賞山水美景的樂趣,領(lǐng)會在心里,寄托在酒上。像那太陽出來,樹林中的霧氣散去,云聚攏過來,山里就昏暗了,或暗或明,變化不一,這就是山間早晚的景象。野花開了,散發(fā)出一股清幽的香味,好看的樹木枝葉繁茂,形成一片濃郁的綠蔭,天氣高爽,霜色潔白,水面低落下去,石頭裸露出來,是山中四季的景色。早晨上山,傍晚返回,四

4、季的景色不同,那樂趣也是沒有窮盡的。至于背著東西的人在路上歌唱,走路的人在樹下休息,前面的人呼喊,后面的人應(yīng)答,老老小小,來來往往絡(luò)繹不絕的,是滁州人在游山啊。到溪邊捕魚,溪水深魚兒肥,用泉水釀酒, 泉水香甜,酒水清澈,山中的野味野菜,雜亂地擺放在前面,這是太守在舉行酒宴。宴會喝酒的樂趣,不在于音樂,投壺的人射中了目標,下棋的人得勝了,酒杯和酒籌交互錯雜,時起時坐,大聲喧嘩的,是眾位賓客歡樂的樣子。臉色蒼老,頭發(fā)花白,醉醺醺地坐在眾人中間的,是太守喝醉了。不久太陽落到山頂,人的影子散亂一地。太守下山回家,賓客跟隨著。樹林茂密陰蔽,鳥兒到處鳴叫,那是因為是游人離開后鳥兒們在快樂啊。然而鳥兒只知道

5、山林的樂趣,卻不知道游人的樂趣,游人只知道跟隨太守游玩的樂趣,卻不知道太守以賓客的快樂為快樂。醉了能夠同大家一起快樂,醒來能夠用文章記述這樂事的人,是太守。太守是誰?是廬陵人歐陽修。注釋(1) 環(huán):環(huán)繞。(3) 環(huán)滁:環(huán)繞著滁州城。滁:滁州,今安徽省滁州市瑯琊區(qū)。(4) 其:代詞,它,指滁州城。(5) 壑:山谷。(6) 尤:格外,特別。(7) 蔚然而深秀者,瑯琊也:樹木茂盛,又幽深又秀麗的,是瑯琊山。蔚然:草木茂盛的樣 子。而:表并列。(8) 山:名詞作狀語,沿著山路。(9) 潺潺:流水聲。(10) 而:表承接。(11) 釀泉:泉的名字。因水清可以釀酒,故名。(12) 峰回路轉(zhuǎn):山勢回環(huán),路也

6、跟著拐彎。比喻事情經(jīng)歷挫折失敗后,出現(xiàn)新的轉(zhuǎn)機?;兀夯丨h(huán),曲折環(huán)繞。(13)翼然:像鳥張開翅膀一樣。然:的樣子。(14) 臨:靠近。(15) 于:在。(16) 作:建造。(17) 名:名詞作動詞,命名。(18) 自謂:自稱,用自己的別號來命名。(19) 輒:就(20) 年又最高:年紀又是最大的。(21) 號:名詞作動詞,取別號。(22) 曰:叫做。(23) 意:這里指情趣?!白砦讨獠辉诰啤保髞碛靡员扔鞅疽獠辉诖硕碛心康摹?24) 乎:相當于“于”。(25) 得:領(lǐng)會。(26) 寓:寄托。(27) 林霏:樹林中的霧氣。霏,原指雨、霧紛飛,此處指霧氣。(28) 開:消散,散開。(29) 歸:

7、聚攏。(30) 暝:昏暗。(31) 晦明:指天氣陰晴明暗?;蓿宏幇?。(32) 芳:香花。(33) 發(fā):開放。(34) 佳木秀而繁陰,好的樹木枝繁葉茂,形成一片濃密的綠蔭。秀:茂盛,繁茂。繁陰:一片濃密的樹蔭。(35) 風(fēng)霜高潔:就是風(fēng)高霜潔。天高氣爽,霜色潔白。(36) 至于:連詞,于句首,表示兩段的過渡,提起另事。(37) 負者:背著東西的人。(38) 休于樹:在樹下休息。(39) 傴僂:腰彎背曲的樣子,這里指老年人。(40) 提攜:指攙扶著走的小孩子。(41)臨:靠近,這里是“旁”的意思。(42) 漁:捕魚。(43) 釀泉:一座泉水的名字,原名玻璃泉,在瑯邪山醉翁亭下。(44) 洌:水(酒

8、)清。(45) 山肴:野味。(46) 野蔌:野菜。蔌,菜蔬。(47) 雜然:眾多而雜亂的樣子。(48) 陳:擺放,擺設(shè)。(49) 酣:盡情地喝酒。(50) 非絲非竹:不在于琴弦管簫。絲:琴、瑟之類的弦樂器。竹:簫、笛之類的管樂器。(51) 射:這里指投壺,宴飲時的一種游戲,把箭向壺里投,投中多的為勝,負者照規(guī)定的杯數(shù)喝酒。(52) 弈:下棋。這里用做動詞,下圍棋。(53) 觥籌交錯:酒杯和酒籌相錯雜。形容喝酒盡歡的樣子。?。壕票?。籌:酒籌,用來計算飲酒數(shù)量的籌子。(54) 蒼顏:臉色蒼老。(55) 頹然乎其間:醉醺醺地坐在眾人中間。頹然, 原意是精神不振的樣子,這里形容醉態(tài)。(56) 已而:不久。(57) 歸:回家。(58) 陰翳:形容枝葉茂密成陰。翳:遮蔽。(59) 鳴聲上下:意思是鳥到處叫。上下,指高處和低處的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論