對外漢語教學(xué)概論期末試題_第1頁
對外漢語教學(xué)概論期末試題_第2頁
對外漢語教學(xué)概論期末試題_第3頁
對外漢語教學(xué)概論期末試題_第4頁
對外漢語教學(xué)概論期末試題_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、對外漢語教學(xué)概論期末試題、你認(rèn)為第二語言寫作教學(xué)的主要任務(wù)是什么? P210二、教口語的方法很多,在具體教學(xué)過程中選擇方法的依據(jù)是什么? P196對外漢語口語教學(xué)過程中在選擇方法上應(yīng)遵循口語課的教學(xué)原則:1、交際性原則 (一)學(xué)習(xí)內(nèi)容中的交際:口語教學(xué)要重視說話雙方能互相交際的內(nèi)容和意義,因而對于學(xué)習(xí)內(nèi)容的選擇有著其獨特的要求。(二)課堂活動中的交際: 口語課是老師與學(xué)生之間、 學(xué)生與學(xué)生之間的互動過程, 沒有互動就不能稱之為口語教學(xué)。(三)以學(xué)生為中心:在口語交際教學(xué)中, 。應(yīng)注意創(chuàng)設(shè)口語交際的特定情境,在 特定環(huán)境中激發(fā)學(xué)生口語交際的主動性和學(xué)習(xí)動力。 在口語交際教學(xué)中, 讓每個 學(xué)生得到

2、鍛煉,充分展示自己的語言交際能力 . 注意選擇貼近生活的話題,學(xué)生 熟悉而感興趣的話題,絕大多數(shù)學(xué)生都可參與的話題,便于雙向互動的話題2、個人化原則在口語教學(xué)過程中讓學(xué)生談熟悉的事情、講自己的故事。3、精講多練原則(一)精講其一,立足于與情景相結(jié)合的功能, 講清一定的情景下的一定的交際功能, 以及 完成一定功能的語法項目,以功能統(tǒng)語法。其二,口語用法。 注意多講一些口語的表達(dá)特點, 盡量在課堂上再現(xiàn)社會口語的 特色和情景,增強真實感,使課堂教學(xué)和社會交際接軌。(二)多練第一,多樣化的練習(xí)方式。第二,強化教學(xué)重點的練習(xí)。4、培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識從以下兩個方面人手:(一)通過教授語言講解文化 (二

3、)通過相關(guān)的課堂活動培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識三、舉例說明分析教學(xué)對象的重要性。 P85 P86分析教學(xué)對象能夠使教學(xué)具有針對性。 教學(xué)對象的分析指引著教學(xué)的目標(biāo)、 內(nèi)容 和方法的設(shè)定。教學(xué)對象的特征主要從自然特征、 學(xué)習(xí)目的、學(xué)習(xí)起點和學(xué)習(xí)時限四個方面分析。1、自然特征包括學(xué)習(xí)者的國別、年齡、文化程度、第一語言及文化背景等等。這些自然特征對確定教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)原則有決定的作用。 自然特征關(guān)系到教學(xué)原 則的確定、 教學(xué)內(nèi)容和教學(xué)方法的選擇。 例如:孩子與成年人的第二語言學(xué)習(xí)在 內(nèi)容和教學(xué)方法的選擇就有所不同; 文化程度高低不同的人, 也有著不同的教學(xué) 策略;國別不同、 第一語言與目的語文化之間的關(guān)系不

4、同, 教學(xué)原則和方法也是 不同的,如教韓國、日本學(xué)生的中文和教歐美學(xué)生的中文就很不相同。2、學(xué)習(xí)目的大體上可以分為受教育目的、職業(yè)工具目的、職業(yè)目的、學(xué)術(shù)目的和臨時目的等五種。不同的學(xué)習(xí)目的決定了第二語言教學(xué)目標(biāo)和內(nèi)容的不同。3、學(xué)習(xí)起點一般是根據(jù)學(xué)習(xí)者的目的語水平而定。不同學(xué)習(xí)起點的學(xué)生,對學(xué)習(xí)漢語的認(rèn)識、 興趣、 接受能力和理解水平都有差異, 直接影響了教學(xué)的目標(biāo)和 內(nèi)容。4、學(xué)習(xí)時限是根據(jù)學(xué)校的教學(xué)制度而定,也有按照學(xué)習(xí)者的特殊要求而定。學(xué)習(xí)時限對教學(xué)目標(biāo)和教學(xué)內(nèi)容起限定作用。四、指出比較語法翻譯法和直接法這兩種第二語言教學(xué)法的主要差異。 P54 1 、含義不同 ;語法翻譯法,又稱翻譯法

5、,傳統(tǒng)法,古典法。它是以系統(tǒng)的語法知識教學(xué)為綱, 依靠母語,通過翻譯手段,重在培養(yǎng)外語讀寫能力的教學(xué)法。直接法又稱反語法翻譯法,改革法,現(xiàn)代法。它是在外語教學(xué)過程中不用母語、 不用翻譯而直接通過目的語本身進(jìn)行會話、 交談、閱讀來教授外語的一種教學(xué)法。2、理論基礎(chǔ)不同;語法翻譯法理論基礎(chǔ): 一般認(rèn)為, 其語言學(xué)基礎(chǔ)是機(jī)械語言學(xué)理論, 相信所有語 言起源于一種語言,語言和思維是同一的。只是詞匯的發(fā)音和書寫形式有差別。其心理學(xué)基礎(chǔ)是官能心理學(xué), 認(rèn)為人的心靈有各種不同的官能, 各種官能可以分 開加以訓(xùn)練。難度較高的材料, 比如拉丁語語法可以用 來訓(xùn)練和發(fā)展人的智力。直接法語言學(xué)基礎(chǔ)是當(dāng)時發(fā)展起來的語

6、音學(xué)和科學(xué)的連貫語法, 所以特別重視語 音教學(xué)。注意句子(非孤立的詞)教學(xué)。心理學(xué)基礎(chǔ)是聯(lián)想主義心理學(xué),強調(diào)語 言同客體的直接聯(lián)結(jié),強調(diào)語言同周圍環(huán)境中的人的直接聯(lián)結(jié)。3、基本原則不同;語法翻譯法以系統(tǒng)的語法知識為外語教學(xué)的基礎(chǔ), 注意語法形式的分析和語法規(guī) 則的掌握;以翻譯(外母,母外)為重要教學(xué)手段,用大量筆頭翻譯和寫 作練習(xí)來檢驗語法規(guī)則的掌握情況; 用母語進(jìn)行教學(xué), 無論語法知識還是課文內(nèi) 容都用母語進(jìn)行講解; 注重閱讀能力的培養(yǎng), 強調(diào)閱讀原著和名著, 不注重口語。重視理性,強調(diào)通過外語教學(xué)發(fā)展學(xué)生的智力。直接法直接聯(lián)系的原則。 建立外語與客觀事物的直接聯(lián)系, 不用學(xué)生母語, 不 用

7、翻譯,不注重形式語法, 培養(yǎng)學(xué)生直接用外語思維的能力。 以口語為基礎(chǔ) 的原則。語音和口語是語言活動的基礎(chǔ),外語教學(xué)應(yīng)從口語而不是書面語入門, 應(yīng)該在聽說的基礎(chǔ)上學(xué)習(xí)讀寫。 以模仿為主的原則。 不先講解語法規(guī)則, 先通 過各種模仿手段反復(fù)練習(xí)所學(xué)的句子, 形成習(xí)慣,達(dá)到脫口而出。 通過大量感性 的語言材料歸納語法規(guī)則。 句本位原則。 不是孤立的單詞加語法規(guī)則, 而是以 句子為基本教學(xué)單位,記住一定量的基本句型,就可以按“類比”和“替換”的 方法進(jìn)一步構(gòu)造新的句子,以滿足需要。4、基本特征不同語法翻譯法最基本的特征:教學(xué)內(nèi)容系統(tǒng)講授語法規(guī)則;教學(xué)手段母 語、外語翻譯。(以系統(tǒng)的語法知識教學(xué)為綱,依

8、靠母語,通過翻譯,重在外語 讀寫能力的教學(xué)法。) 直接法基本特征: 教學(xué)目標(biāo)不是規(guī)范的書面語, 而是外語口語; 教學(xué)中不用學(xué)生 母語,不用翻譯, 不注重形式語法。 仿照幼兒學(xué)母語的自然過程來設(shè)計外語教學(xué) 過程。五、第二語言與第一語言教學(xué)的異同何在? P49第一語言教學(xué)指兒童習(xí)得第一語言之后有意識地繼續(xù)學(xué)習(xí)第一語言而在學(xué)校里進(jìn)行的正規(guī)的課堂教學(xué)活動。 第二語言教學(xué)是指對已經(jīng)掌握第一語言的人所進(jìn)行 的其他語言的教學(xué)活動,這種活動通常是在學(xué)校環(huán)境里所進(jìn)行的正規(guī)的教學(xué)活 動。共同點:1從教的方面來看第二語言教學(xué)和第一語言教學(xué)都要講授基本的語言規(guī)律;都需要培養(yǎng)學(xué)生聽說 讀寫的能力和對語言規(guī)律的概括能力;

9、 教學(xué)內(nèi)容都包括語音、 詞匯、語法三個語言要素和語用規(guī)則、言語技能以及相關(guān)的文化知識;教學(xué)步驟都有預(yù)習(xí)、講解、答疑、練習(xí)和鞏固等幾個環(huán)節(jié);教學(xué)過程都是由易到難、由淺到深、循序漸進(jìn);教學(xué)方式上都會有實物展示、課堂提問、 課堂討論等; 課堂上都要注意趣味性和情感性,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,增強學(xué)生的自信心。 ?2、從學(xué)的方面來看第二語言教學(xué)和第一語言教學(xué)對于學(xué)習(xí)者來說,都是為了獲得語言的交際能力; 學(xué)習(xí)第一語言和學(xué)習(xí)第二語言存在著某些相同的學(xué)習(xí)策略; 學(xué)生都要掌握基本的 語言規(guī)律;學(xué)習(xí)大體上都要經(jīng)過感知、理解、模仿、記憶、鞏固和應(yīng)用等階段; 都應(yīng)該是有意義的學(xué)習(xí),而不應(yīng)是脫離意義的機(jī)械性的操練。不同點

10、: 教學(xué)起點不同:第一語言的學(xué)習(xí)者在入學(xué)時已經(jīng)基本具備運用語言進(jìn)行交際的 能力,不需要從最基本的言語能力開始教; 而第二語言教學(xué)是真正意義的零起點 的教學(xué),從最基本的語言知識開始教,先教發(fā)音、最基本的詞匯和語法。 教學(xué)環(huán)境氛圍不同: 第一語言的教學(xué)往往是在母語的語言環(huán)境氛圍中進(jìn)行; 而 第二語言缺乏良好的語言環(huán)境,存在著語言交流的障礙。 受其他語言的影響不同: 第一語言教學(xué)不受任何別的語言的影響, 不存在語言 遷移不同;而第二語言教學(xué)明顯受著其他語言的遷移作用的影響。 文化對語言教學(xué)的影響不同: 第一語言教學(xué)時學(xué)習(xí)者也通常習(xí)得了該文化, 自 然形成了說這種語言的人的文化心理和文化習(xí)慣; 而第二

11、語言的學(xué)習(xí)者由于文化 背景、風(fēng)俗習(xí)慣、思維方式的不同,在學(xué)習(xí)中明顯存在著文化的障礙。教學(xué)對象不同:第一語言教學(xué)的對象為本國的兒童,年齡都不大,善于模仿, 有著共同的文化背景; 而第二語言的教學(xué)對象范圍廣, 是不同文化背景的外國人 或本國外族人,以成年人為主,模仿能力教差。教學(xué)目的和要求不同: 第一語言教學(xué)中的教學(xué)目標(biāo)和要求基本一致; 而第二語 言教學(xué),因?qū)W習(xí)者、學(xué)習(xí)動機(jī)、文化背景等原因,導(dǎo)致了其教學(xué)目標(biāo)和要求的不 同。教學(xué)內(nèi)容及教學(xué)重點和難點不同: 由于教學(xué)對象、 教學(xué)目的和要求不同, 第一 語言教學(xué)與第二語言教學(xué)在教學(xué)內(nèi)容以及教學(xué)重點上有所區(qū)別。 教學(xué)方法和教學(xué)技巧的不同。六、簡述你對對外漢

12、語教學(xué)學(xué)科性質(zhì)和特點的認(rèn)識。 P7對外漢語學(xué)科的性質(zhì): 對外漢語教學(xué)是對外國人進(jìn)行的漢語作為第二語言的教學(xué), 這是對外漢語教學(xué)學(xué) 科的本質(zhì)屬性,從學(xué)科隸屬上屬于應(yīng)用語言學(xué)。 “對外漢語教學(xué)”作為科學(xué)術(shù)語 有三層含義:1. 對外漢語教學(xué)活動或教學(xué)行為,即針對外國人把漢語作為外語的教學(xué)過程。2. 作為一門學(xué)科的對外漢語教學(xué)學(xué)科。3. 作為一項國家和民族事業(yè)的對外漢語教學(xué)事業(yè)。對外漢語教學(xué)學(xué)科的核心是對外漢語教學(xué), 對外漢語教學(xué)也是對外漢語教學(xué)學(xué)科建設(shè)的目的, 是對外漢語教 學(xué)學(xué)科的應(yīng)用部分和實踐部分。對外漢語教學(xué)是由“對外” 、“漢語”、“教學(xué)”三 個關(guān)鍵詞組成的。首先,對外漢語教學(xué)是語言教學(xué)。語

13、言教學(xué)的根本任務(wù)就是教語言,即漢語,目 的在于使學(xué)習(xí)者掌握漢語這一交際工具。其次,對外漢語教學(xué)是第二語言教學(xué)。 第二語言教學(xué)則往往是從零起點開始, 而 且學(xué)習(xí)者缺乏社會、 文化背景知識, 這就使得對外漢語教學(xué)的目標(biāo)、 方法和教學(xué) 側(cè)重點與母語教學(xué)不完全相同。從這一點看,對外漢語教學(xué)屬于一種外語教學(xué), 必須遵循第二語言教學(xué)的一般規(guī)律。再次,對外漢語是漢語作為第二語言的教學(xué)。漢語是對外漢語教學(xué)的教學(xué)內(nèi)容。教學(xué)的重點和難點在漢語的語音、詞匯、語法特別是漢字方面。最后,對外漢語教學(xué)時針對外國人的第二語言教學(xué)。 外國人是對外漢語教學(xué)的對 象,這與國內(nèi)的少數(shù)民族的漢語教學(xué)有所不同。對外漢語學(xué)科的特點:一)

14、對外漢語教學(xué)是一門獨立的學(xué)科。 它具有明確的研究目標(biāo)和研究對象; 具 備完備的學(xué)科理論體系; 具有準(zhǔn)確的學(xué)科定位; 具有成熟的研究隊伍和豐碩的研 究成果二)對外漢語教學(xué)是一門綜合性、邊緣性的學(xué)科。三)對外漢語教學(xué)是一門理論性和實踐性相結(jié)合的學(xué)科。四)針對外國人把漢語作為第二語言教學(xué)的一般性和特殊性。七、你認(rèn)為作為一個優(yōu)秀的對外漢語教師應(yīng)該具備怎樣的素質(zhì)? P108首先,對外漢語教師應(yīng)具備基本的素質(zhì);1、思想品德素質(zhì)對外漢語教師應(yīng)具有良好的情感素養(yǎng): 熱愛教育事業(yè), 有獻(xiàn)身精神; 為人真誠寬 容;對外漢語教師應(yīng)具有良好的人格素養(yǎng):個性開朗、熱情,親和力強,為人師表,愛崗敬業(yè);對外漢語教師應(yīng)具有良

15、好的心理素養(yǎng):健康的心態(tài),良好的性格 和堅強的意志,善于調(diào)節(jié)情緒。2、業(yè)務(wù)素質(zhì)作為一名對外漢語教師要勝任課堂教學(xué), 具必須具備比較廣博的專業(yè)知識, 這些 知識包括語言學(xué)知識、 心理學(xué)、 教育學(xué)和語言教學(xué)法知識、 文學(xué)知識以及其他文 化知識。其次,對外漢語教師還必須具備一定的工作能力;1、具有一定的教學(xué)能力。一個能勝任教學(xué)工作的對外漢語教師的工作能力主要表現(xiàn)在語言文字能力、課堂教學(xué)能力、交際和組織能力等。2、掌握一定的教學(xué)藝術(shù)。掌握教學(xué)藝術(shù)是對外漢語教師必須具備的條件之一,也是對外漢語教師的特殊才能之一。 對外漢語教師要掌握這種教學(xué)藝術(shù), 具必須 充分了解自己的教學(xué)對象、 從全局出發(fā)以小見大安排

16、教學(xué)任務(wù)、 掌握精通課堂教 學(xué)的方法。3、具備較強的科研能力。只有有了一大批稱得上理論家的對外漢語教師,對外漢語這個學(xué)科才會有自己的特色。八、各教學(xué)階段組織教學(xué)應(yīng)該共同遵循哪些基本原則?初級教學(xué)階段要遵循哪些 特別的原則? P135 P136對外漢語教學(xué)各階段在把漢語作為對外漢語教學(xué)方面具有共同的性質(zhì), 各教學(xué)階段都遵循著如下基本原則。1、以學(xué)生為中心,教師為主導(dǎo)在教學(xué)過程中,教師的所有工作都必須從學(xué)生學(xué)習(xí)的需要為出發(fā)點,除此之外, 不存在其他任何出發(fā)點。2、教學(xué)活動注重實踐性對外漢語教學(xué)的首要目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生運用漢語的能力, 這個目標(biāo)就注定了對外漢 語教學(xué)活動必須注重實踐。 教師的講解始終只起

17、著輔助的作用, 教學(xué)重在安排有效的操練,做到精講多練,培養(yǎng)學(xué)生的言語技能。3、追求教學(xué)手段多樣化教學(xué)手段包括用語教學(xué)的硬件條件, 也包括教師對教學(xué)活動的組織和對教學(xué)硬件 的使用。對外漢語教學(xué)的活動場所不應(yīng)該局限在教師, 還應(yīng)適當(dāng)安排一些課外活 動,如組織參觀考察、 現(xiàn)場訪問等, 有效利用課堂外的漢語環(huán)境來豐富學(xué)生的學(xué)習(xí)生活。4、盡量避免使用學(xué)生的母語或其他媒介語來國內(nèi)學(xué)習(xí)漢語的外國學(xué)生其母語背景不完全相同, 這就限制了母語的使用。 在 教學(xué)過程中特別是聽說讀寫等基本技能訓(xùn)練方面, 除非萬不得已, 一般不用學(xué)生 的母語或其他媒介語。對外漢語教學(xué)初級階段除了要遵循以上各階段都必須遵循的基本原則外, 這一階段還遵循了一些特別的教學(xué)原則。1、注重基本語言要素的教學(xué)初級階段的學(xué)生剛接觸漢語,因而這一階段的學(xué)習(xí)內(nèi)容就是漢語最基本的知識, 如聲、韻、調(diào)、常用詞語和漢字、基本語法等,這對于他們以后較高階段學(xué)習(xí)和使用漢語起著至關(guān)重要的作用。2、聽、說、讀、寫并重,聽、說領(lǐng)先,教學(xué)活動交際化初級階段的學(xué)生最迫切需要的是迅速具備一定的聽、 說能力,以

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論