常用外貿(mào)術(shù)語(yǔ)_第1頁(yè)
常用外貿(mào)術(shù)語(yǔ)_第2頁(yè)
常用外貿(mào)術(shù)語(yǔ)_第3頁(yè)
常用外貿(mào)術(shù)語(yǔ)_第4頁(yè)
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁(yè)可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、quotation sheet 報(bào)價(jià)單FOB離岸價(jià),分 RMB含稅價(jià),和USD價(jià)。 FOB美金價(jià)=(FOB人民幣含稅價(jià)-退稅收入) / 美金匯率CFR C&F到岸價(jià)(等于FOB+海運(yùn)費(fèi))CIF CFR保險(xiǎn)(CIF= CFR/(1-1+保險(xiǎn)加成率 10%) *保險(xiǎn)率%)firmed order 實(shí)單 fresh order 新訂單 purchase order 采購(gòu)訂單 order amount 訂單金額商業(yè)發(fā)票 形式發(fā)票電放提單MOQ 最小起訂量 minimum order quantity delivery time 交貨期 sample time 樣品交期 sales contra

2、ct 銷售合同 commercial Invoice proforma Invoice packing list 裝箱單 bill of lading 提單 Telex released B/LOriginal B/L 正本提單 B/L copy 提單副本 Bill of Lading Bill of Entry 報(bào)關(guān)單 Certificate of Oringin 產(chǎn)地證 Telegraphic Transfer 電子匯款 deposit 定金 balance 尾款 letter of credit 信用證 operate an order 操作訂單 arrange production 生

3、產(chǎn)大貨 notify forwarder 通知貨代 book shipping space 訂艙 Commodity Inspection 商檢 customs clearance 清關(guān) entry inspection 報(bào)檢 deliver goods 交貨 ship the goods 運(yùn)輸貨物 Inner Pack 內(nèi)包裝 Outer Carton 外箱 shipping mark 嘜頭 Main mark 主嘜 Side Mark 側(cè)嘜= against all risks 擔(dān)保全險(xiǎn),一切險(xiǎn) = Accepted Bill Number 進(jìn)口到單編號(hào)A/C = Account 賬號(hào)AC

4、. = Acceptance 承兌 acc = acceptance,accepted 承兌,承諾 a/C = account 帳,帳戶 ackmt = acknowledgement 承認(rèn),收條 a/d = after date 出票后限期付款 ( 票據(jù) ) . = advertisement 廣告 adv. = advice 通知 (書 ) ad val. = Ad valorem(according to value) 從價(jià)稅= Air Freight Bill 航空提單 Agt. = Agent 代理商 AI = first class 一級(jí) AM = Amendment 修改書= A

5、ir Mail Transfer 信匯 Amt. = Amount 額,金額 . = arrival notice 到貨通知 . = account payable 應(yīng)付賬款 A/P = Authority to Purchase 委托購(gòu)買 . = additional premiun 附加保險(xiǎn)費(fèi) . = Account Receivable 應(yīng)收款 Art. = Article 條款,項(xiàng) A/S = account sales 銷貨清單 a/s = after sight 見票后限期付款 asstd. = Assorted 各色俱備的 att,.attn. = attention 注意 av

6、.,a/v = average 平均,海損 a/v = a vista (at sight) 見票即付(D)DD/A =documents against acceptance, 承兌后交付單= documents for acceptance,= documents attached, 備承兌單據(jù) = deposit account 存款賬號(hào)d/a = days after acceptance 承兌后日付款. = Debit advice 付款報(bào)單D/D,D. = Demand draft,documentary draft 即期匯票,跟單匯票 d/d = day ' s date

7、 (days after date)出票后日付款.,. = dead freight 空載運(yùn)費(fèi) (船 )Disc. = Discount 貼現(xiàn);折扣DLT = Day Letter Telegram 書信電D/N = debit note 借方通知D/O = delivery order 卸貨通知書D/P = documents against payment 付款后交付單據(jù)Dr. = debit debter 借方,債務(wù)人d/s. = days' sight見票后日付款DV = Dividends 股利(E)Eea. = each 每,各= error excepted 錯(cuò)誤除外E/

8、B = Export-Import Bank 進(jìn)出口銀行 (美國(guó) ) enc.,encl.= enclosure 附件E.& . = errors and omissions excepted 錯(cuò)誤或遺漏不在此限ETA = estimated time of arrival 預(yù)定到達(dá)日期ex. = example,executive,exchange,extract 例子,執(zhí)行官,外匯交換,摘要 Exp. = Export 出口(F)average quality 良好平均品質(zhì) alongside ship 船邊交貨價(jià) bill of exchange 國(guó)外匯票 container l

9、oad 整個(gè)集裝箱裝滿 discharge 卸貨船方不負(fù)責(zé)F.& D.=Freight and Demurrage 運(yùn)費(fèi)及延裝費(fèi).=free in 裝貨船方步負(fù)責(zé)in and out 裝卸貨船方均不負(fù)責(zé)in out stowed and trimming 裝卸堆儲(chǔ)平倉(cāng)船方均不負(fù)責(zé).=free out 卸貨船方不負(fù)責(zé) .,f/o=firm offer 規(guī)定時(shí)限的報(bào)價(jià) on board 船上交貨價(jià) of charge 免費(fèi).I.=free of Interest 免息on rail,free on road 火車上交貨價(jià)on steamer 輪船上交貨價(jià)on truck 卡車上交貨價(jià)of

10、particular average 單獨(dú)海損不保 =franc,from,free 法郎,從,自由 FX=Foreign Exchange 外匯(G) Gg=good,goods,gramme 佳,貨物,一克 G/A=general average 共同海損GATT=General Agreement on Tariffs and Trade 關(guān)稅貿(mào)易總協(xié)定 gm.=gramme 一克merchantable brand 品質(zhì)良好適合買賣之貨品 merchantable quality 良好可售品質(zhì)G/N=Guarantee of Notes 承諾保證shipping weight 運(yùn)輸總重

11、量.=gross weight 毛重(I)IIATA=International Air Transport Association 國(guó)際航空運(yùn)輸協(xié)會(huì) IBRD=International Bank Reconstruction and Development 國(guó)際復(fù)興開發(fā)銀行 I/C=Inward Collection 進(jìn)口托收ICC=International Chamber of Commerce 國(guó)際商會(huì) IMO=International Money Orders 國(guó)際匯票Imp=Import 進(jìn)口IN=Interest 利息 IMF=International Monetary F

12、und 國(guó)際貨幣基金 inst.=instant(this month) 本月 int.=interest 利息Inv.=Invoice 發(fā)票 IOU=I owe you 借據(jù) I/P=Insurance Policy 保險(xiǎn)單 I/R=Inward Remittance 匯入?yún)R款 ISIC=International Standard Industrial Classification 國(guó)際行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)分類 it.=item 項(xiàng)目(K) Kk.=karat(carat) 卡拉 (純金含有度 ) kg.=keg,kilogramme 笑,公斤 .=Kilo Watt 千瓦(L)LL/A=Letter

13、 of Authorization 授權(quán)書 lbs.=pounds 磅L/C=Letter of Credit 信用證L/H=General Letter of Hypothecation 質(zhì)押權(quán)利總股定書L/I=Letter of Indemnity 賠償保證書 L/G=Letter of Guarantee 保證函 .=long ton 長(zhǎng)噸 (2,240 磅 ) L/T=Letter Telegram 書信電報(bào) Ltd.=Limited 有限責(zé)任 L/U=Letter of Undertaking 承諾書(M)Mm.=mile,metre,mark,month,minute,meridi

14、an(noon) 哩,公尺,記號(hào),月,分,中午 m/d=mo nth after date 出票后月付款memo.=memorandum 備忘錄 insurance policy 海上保險(xiǎn)單misc.=miscellaneous 雜項(xiàng)M/L=more or less 增或減M/N=Minimum 最低額 MO=Money Order 撥款單,匯款單,匯票 m/s=months after sight 見票后月付款.=mail steamer,mail transfer 油船,輪船 .=metric ton,mail transfer 公噸,信匯M/T=Mail Transfer 信匯.=mot

15、or vessel 輪船MNC=multi-national corporation 跨國(guó)公司(N).=Nota Bene(take notice) 注意 NO.=number 號(hào)碼 n/p=non-payment 拒付 =Net Weight 凈重(O)O.=Order 定單,定貨L=Order bill of lading 指示式提單Overland Common Point 通常陸上運(yùn)輸可到達(dá)地點(diǎn) O/C=Outward Collection 出口托收OD.=Overdraft 透支O/d=overdraft,on demand 透支,要求即付款(票據(jù)) O/No.=order numb

16、er 定單編號(hào).=open policy 預(yù)約保單 O/R=Outward Remittance 匯出匯款 ORT=ordinary telegram 尋常電報(bào) o/s=on sale,out of stock 廉售,無(wú)存貨 O/S=old style 老式.=old term 舊條件 oz=ounce 盎斯(P)PP/A, p/a=particular average 單獨(dú)海損 pa=power of attorney 委任狀 =private account 私人賬戶 .=per annum(by the year) 每年 .=per cent,petty cash 百分比,零用金 .=p

17、artial loss 分損P.&I.=Protection and Indemnity 意外險(xiǎn) P.&L.=profit and loss 益損money order 郵政匯票 P/N=promissory note 本票office box 郵政信箱 on delivery 交貨時(shí)付款 on Delivery 發(fā)貨付款P/O=Payment Order 支付命令 P/R=parcel receipt 郵包收據(jù) prox.=proximo(next month) 下月 PS.=postscript 再啟 pt.=pint 品脫turn over 請(qǐng)看里面PTL=private

18、 tieline service 電報(bào)專線業(yè)務(wù)(Q) Qqlty=quality 品質(zhì) qr=quarter 四分之一 qty=quantity 數(shù)量quotn=quotation 報(bào)價(jià)單qy=quay 碼頭(R) recd=received 收訖 recpt=receipt 收據(jù) ref.=reference 參考,關(guān)于 RFWD=rain,fresh water damage 雨水及淡水險(xiǎn) remit.=remittance 匯款.=ready money,readymade 備用金,現(xiàn)成的 RM=Remittance 匯款.=remittance Order 匯款委托書.=reply paid,returnof post 郵下或電費(fèi)預(yù)付,請(qǐng)即會(huì)示 rt.=rate 率(S).=-Statement of Account 賬單.=subject to approval 以承認(rèn) (贊成,批準(zhǔn) )為條件 S/C=sale contract 售貨合同S/D=sight draft 即期匯票S/D=sea damage 海水損害SD=Su ndries 雜項(xiàng)SE.=Securities 抵押品S/N=shipping note 裝運(yùn)通知order,seller's option 裝船通知書,賣方有權(quán)選擇S/S,s/s,ss,=

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論