合同中應(yīng)該注意的地方_第1頁
合同中應(yīng)該注意的地方_第2頁
合同中應(yīng)該注意的地方_第3頁
合同中應(yīng)該注意的地方_第4頁
免費預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、百度文庫讓每個人平等地提升自我合同中應(yīng)該注意的地方新世紀(jì)的到來,要求我們在法律實踐中應(yīng)該多用電腦和互聯(lián)網(wǎng),不過,訴訟成本還是那么地 高,面對口益競爭激烈的違約訴訟,律師每月開出1萬美元的賬單也是常有的事。合同中的 每一個字,每一個詞,每一句話,都意味著潛在的輸或贏,換句話說,押在這上面下的賭注 也很大,所以,在起草合同時要把握兩條原則:小心謹慎和深思熟慮。然而,起草合同的確又是法律實踐中一件有意思的事兒。人約三年前,也是在這樣一個會議 上,我提出了合同起草的50招。本文在那些招數(shù)的基礎(chǔ)上,結(jié)合一些新的工具和技能,推 出了下面這個新版本,但愿它們能幫助你起草無可挑剔的合同,讓你的客戶免受訴訟的困

2、擾。這些招數(shù)適用于各種合同,比如,辦公租賃合同、不動產(chǎn)合同、買賣合同、勞動合同、設(shè)備 租賃合同、婚前協(xié)議。同樣,如果你不想讓你在訴訟中所起草的和解條款與協(xié)議再起爭議的 話,也可以參考一下這些招數(shù)。另外,通過了解這些招數(shù),你就會明白,起草合同,清晰、 簡明是多么地重要。本文的附錄提供了一些簡單的法律文書范本-這將有助于你理解這些 招數(shù)。第一部分:在動筆之前1要求你的客戶列出合同交易的要點,也可以說是合同的清單、目錄或概述。這一招首先幫 助你的客戶弄清合同的重點所在。2. 讓你的客戶提供一些假設(shè)可能發(fā)生的情況。好的合同不僅能夠預(yù)見到許多可能發(fā)生的情況, 而且還能清楚地描述出發(fā)生這些情況后合同雙方的

3、立場。和客戶聊這些情況將有助于你發(fā)現(xiàn) 一些你可能沒有考慮到的問題。3. 請求你的客戶提供類似的合同。通常情況下,客戶都保留著過去的交易記錄或者是類似合 同。4. 在辦公室的電腦中或是在因特網(wǎng)上搜索類似的合同范本。通常你會在你的電腦上找到你想 要的東西,這些類似的合同范本要么是你給其他客戶準(zhǔn)備的,要么是你和其他的律師共同協(xié) 商起草的。使用這些舊合同可以為你節(jié)省時間和避免打印錯誤,不過,用這些合同范本時別 忘了替換掉老客戶的名字。下面是些有關(guān)合同范本的網(wǎng)址,供參考:5. 從書中或者是光盤上獲取合同范本。典型的合同范本在一些范例書中都可能找到:比如, 西方法律文書(全國版)佛羅里達州文書期刊,另外,

4、在有些論文和佛羅里達州律師協(xié)會的 法律繼續(xù)教育出版物中也可以找到一些。起草合同時,你可以把這些范本當(dāng)做原始資料,利 用其中某些典型的條款和措詞。更為方便的是,許多論文和書中的合同范本都有電子文本儲 存在磁盤或光盤中。6. 如果沒有特別申明,不要讓你的客戶在意向書上簽字。有時候,在合同未準(zhǔn)備好之前,客 戶為了表示誠意,往往急于簽署某些東西,當(dāng)然,在這種情況卞,如果客戶急于簽署的是有 特別申明的意向書,這也是可以的,但一定要注明:本意向書并非合同,只是雙方為了更好 地溝通協(xié)商,而擬定的對未來條款的概述。類似意向書的范例見附錄C。第二部分:開始起草合同7. 從簡單、典型的合同入手。附錄A就是一個簡單

5、、典型的合同,它提供了一個合同的基本 支架。像房子一樣,一個合同必須有一個牢固的根基。8. 在合同的第一段要寫清楚雙方的名稱。,這是個簡單而又不得不引起重視的問題。如果是 個人,要寫清姓和名,中間有大寫字母和其他身份信息的,也要注明,例如:jr.”等等;如果 是公司,為避免弄錯,寫名稱時可以到公司注冊地的相應(yīng)機構(gòu)去核對一下。9. 確定合同雙方的簡稱。為便于閱讀,一般要在合同的第一段為雙方弄一個別稱,如:將詹 姆士.馬丁簡寫為”馬丁”。10. 使用法定術(shù)語作為雙方當(dāng)事人的別稱時,要小心。除非一方當(dāng)事人在法定上就是承包人, 否則不要將“承包人“作為其別稱。同樣,除非你想讓一方當(dāng)事人成為法定上的代理

6、人,否則 不要稱其為”代理人",如果堅持要用,最好明確一下代理范闈并找到其他可以避免將來爭執(zhí) 的方案。.在合同的第一段要為書寫簽約時間留卞空格。把簽約時間放在第一段,當(dāng)合同簽署后, 你就能夠很容易地找到它,而且,這樣做還可以給你在其他相關(guān)文件中準(zhǔn)確地描述這個合同 提供幫助,范例如:不動產(chǎn)買賣合同,訂立于2000年12月20 口12. 書寫引述語。引述語是指那些放在合同主體前面的“鑒于“條款。書寫此類條款的目的是 為了讓讀者(通常指合同雙方,法官,陪審團)很快地了解到合同的主要內(nèi)容是什么,合同 雙方是誰,以及他們?yōu)槭裁春炗喓贤鹊?。?dāng)然,合同主體的第一段也可以加上引述語并 陳述其是真

7、實準(zhǔn)確的,如果這樣做了,合同雙方將來就不會爭執(zhí):引述語作為合同的一部分 是否具有法律效力?13. 按邏輯順序列出合同段落的標(biāo)題詞.合同的段落是按一定的邏輯順序組織起來的,當(dāng)然, 你并不需要一卞子列出所有段落的標(biāo)題詞,想到多少就寫多少,不過,這些標(biāo)題詞要力求總 結(jié)出每個段落或相關(guān)段落的內(nèi)容。比如:撰寫勞動合同時列出的標(biāo)題詞就像下面這些: 引述語聘用 職責(zé) 期限 賠償14. 在撰寫每一段時要注意內(nèi)容集中,不要東拉西扯,這很簡單,你可能上小學(xué)時就學(xué)過。 必須一段一段地分別說明合同雙方同意做什么,不同意做什么。15. 放一個便箋簿在手邊,以便記下需要添加的條款。在書寫合同的同時,你可能隨時會想 到一些

8、需要添加條款、措詞和問題,要盡快記在便箋簿上,因為他們太容易忘了。另外,你 最好將客戶列出的要點和一些類似的合同范本也放在眼前,以便在書寫過程中隨時查對。16. 除非是為了更清晰地說明問題,否則不要在合同中重復(fù)陳述某個內(nèi)容。將一個事實來回 地說很容易讓人模棱兩可。如果你將一個概念重復(fù)地解釋,那理解起來就更有困難。另外, 如果你想通過一個例子來闡明一個難以理解的概念或規(guī)則時,一定要考慮到其所有的含義、 這個例子的準(zhǔn)確性以及它和概念的相符性。第三部分:撰寫時的注意事項17. 標(biāo)題上注明"合同”兩字。不要為碰運氣而忽略這個。如果你的客戶需要合同,就要注明 是合同。一個仍在聯(lián)邦法院里任職的法

9、官就曾經(jīng)裁定:有雙方簽字,但標(biāo)有“建議書"的文件 并非合同。這給我們的教訓(xùn)就是,你怎么想,就應(yīng)該怎么說。如果你想讓你的文件成為具有 法律效力的合同,就要在標(biāo)題中注明”合同“字樣。18. 寫短句子,因為短句子比長句子讓人更容易理解。19. 用主動語態(tài)而不用被動語態(tài)。相對而言,主動語態(tài)的句子更簡短,措詞更精練,表達更 明白。還是讓我們來來看一個例子吧,主動語態(tài)的句子:賣方將貨物賣給買方;被動語態(tài)的 句子:貨物將被賣方賣給買方。20. 不要用“每隔一周"之類的詞,因為這有可能產(chǎn)生歧義-是兩周還是一周?最好這樣寫:“ 兩周"或'一周“。21. 不要說”活動著的白蟻

10、和有機體”之類的話,為了避免模棱兩可,最好這樣寫:“活動著的 白蟻和活動著的有機體"或是"白蟻和活動著的有機體"。當(dāng)一組名詞(如”白蟻和有機體”) 前有一個修飾語(如“活動著的”)時,你一定要弄清楚這個修飾語是修飾兩個名詞還是僅僅 修飾第一個名詞。如果是修飾兩個詞,可以用排比的手法分別在這兩個詞之前加上修飾語, 如果你只想修飾一個名詞,那么你就應(yīng)該把這個詞放在這組詞的最后,然后在它的前面加上 修飾語。22. 不要說“甲方"和"乙方”,這對一個租賃合同來說是些不好的別稱,因為他們?nèi)菀妆活嵉够?者出現(xiàn)打印錯誤,可以用"出租人"和

11、“承租人"。同樣,在合同中也不要說留置權(quán)人和留置人, 抵押權(quán)人和抵押人,保證人和被保證人,許可人和被許可人.。到底怎么說,這就要看你 駕馭語言的能力了,不過,要把握的一條原則,即在整個合同中,對合同一方只能用一個別 稱。23. 使用術(shù)語"本文時要當(dāng)心。為了避免含糊不清,使用“本文"時是指整個合同,如是指其所 在的某一段落應(yīng)為“本段"。24. 寫數(shù)目時要文字和阿拉伯?dāng)?shù)字并用,如:拾(10)。這將減少一些不經(jīng)意的錯誤。25. 如果你想用“包扌這個詞,就要考慮在其后加上”但不限于.”的分句。除非你能夠列出 所有被包括的項,否則最好用"但不限于”的分句

12、,來說明你只是想舉個例子。26. 不要依賴于語法規(guī)則。那些你在學(xué)校里得到的語法規(guī)則并不是放之四海而皆準(zhǔn)的東西, 因為有權(quán)力來解釋此合同的法官或陪審團成員學(xué)的語法規(guī)則可能和你學(xué)的不一樣,但不管學(xué) 的是什么規(guī)則,撰寫合同都要遵循一個基本原則:簡潔、明確。檢測你寫的東西是否達到這 個要求有個好辦法,那就是去掉所有的句號和逗號,然后去讀它。在沒有標(biāo)點符號的情況下, 選擇正確的詞語放在正確的位置上,這將使你寫出來的東西更簡明,更流暢。27. 不要創(chuàng)造詞語。合同文書不是創(chuàng)造性的作品,也就不能因為意思的細微差別而引起思考 或爭論。合同文書應(yīng)該是清晰、直接而準(zhǔn)確的。因此,要使用普通的詞語,表達普通的意思, 為

13、普通人撰寫合同。28. 用詞一致。在一份買賣合同中,如果你想用"貨物"來指整個合同的標(biāo)的物,就不要時而 稱它們?yōu)?quot;貨物",時而又改稱它們?yōu)?quot;產(chǎn)品"。保持用詞一致性比避免重復(fù)更加重要。不要擔(dān) 心這會讓讀者打瞌睡:你應(yīng)該提防的是對方律師會因為含糊不清的合同而將你告上法庭。29. 在文法和標(biāo)點符號上保持一致。你可能學(xué)過許多不同類的文法和標(biāo)點符號規(guī)則,但在使 用它們時最好保持一致。要特別注意句末的引號、時間和地點之后的逗號以及文風(fēng)的相似性。30. 可以在合同中加入準(zhǔn)據(jù)法、審判地、律師費等條款。有了這些條款,一旦合同引起訴訟, 你就已經(jīng)為了你的

14、客戶打這場訴訟戰(zhàn)準(zhǔn)備了一些"彈藥"。第四部分:要為法官和陪審團考慮31. 要假設(shè)合同的讀者是一個受過教育的外行,如果你書寫的合同簡明得連一個外行都能理解, 那么即使到了法庭上你也不用害怕。32. 強調(diào)一個合同術(shù)語可以這樣做:加上雙引號并將其開頭的字母人寫。將一個詞語的開頭 字母大寫表明你想讓它有一個特別的意思。下面有兩個定義術(shù)語的例子:一. 本合同中使用的"貨物"是指買方已經(jīng)同意向賣方購買的貨物;二. 本合同中買方同意向賣方購買的拾(10)只平底鍋,即下文中的"貨物"。33. 第一次使用某個術(shù)語時就要下定義。定義合同術(shù)語不是在合同的開

15、頭,也不是在合同的 結(jié)尾,而是在這個術(shù)語第一次出現(xiàn)的時候,這樣做,有利于讀者更好地理解合同。34. 勤于解釋合同中的術(shù)語和概念。要記住合同雙方的當(dāng)事人可能會理解合同中某些專用術(shù) 語,但法官和陪審團卻可能一無所知。所以撰寫合同時要讓合同自己為自己釋義。第五部分:書寫時要常和你的客戶溝通35. 所有的合同都應(yīng)該有一封說明書-用來告訴你的客戶如何使用和簽署合同。36. 告訴客戶你在撰寫過程中的一些想法。比如:哪些事情可能會隨著交易變得很遭,哪些 事可能會在將來發(fā)生,哪些事情已經(jīng)發(fā)生了,哪些可以讓事情朝好的方向發(fā)展的方法.你 最好在給客戶的說明書中都將這些都寫上。37. 告訴客戶合同的風(fēng)險所在。在撰寫

16、合同時,你最好向客戶說訂立合同需要承擔(dān)的風(fēng)險和 能夠得到的利益。通常情況卞,只要你花時間來起草合同,你就會發(fā)現(xiàn)真正的風(fēng)險在哪里。第六部分:完成初稿后做什么38. 核實合同的拼寫情況、段落序號以及上卞文的注解,你可以自己手動來做,也可以用文 字編輯軟件中的拼寫和語法檢查功能來完成,特別是自從有了微軟的word軟件后,做這樣 的工作你似乎不要費多少精力?,F(xiàn)在,這類專業(yè)的軟件甚至可以幫你檢測到合同中沒有釋義 的術(shù)語,如:Corel公司專門為法律辦公開發(fā)的文字處理軟件包中的DealProof軟件,還有可 供 word97 和 word2000 卜載安裝的 DocProofReader 軟件。39. 讓

17、你的秘書或者助手閱讀你草擬的合同。你的同事不僅能通過文字處理軟件來幫你檢查 到你沒有查到的拼寫和語法錯誤,而且他們還能發(fā)現(xiàn)你起草時沒冇察覺到的矛盾和混淆之處。40. 在合同上注明"第一稿于200年6月22日",第一稿完成后,可能還要草擬幾個版本,為了 避免他們之間相互混淆,最好在每份草稿首頁的頂部注上序號和起草時間。另外,在每一個 版本的封面上注明"草稿"字樣,也能夠避免你那急躁的客戶不等到最后的定稿文本就急于簽 字。41讓你的客戶讀你草擬的合同。你的客戶讀第一稿,可以確保你的起草的東西和客戶的愿 望相符。42. 在電腦中將草擬的合同多保存幾個復(fù)件。如果

18、你將第一稿合同存了兩份在電腦中,那么 其中的一份可以用來存檔,另一份則可以用來繼續(xù)修改。用來存檔的文件可以命名為”合同. 草1”。用來修改的文件可以命名為”合同"。以此類推,以后修改的版本就命名為”合同草2", “合同.草3“,等等。帶”草“字的擴展名表示此合同是草擬版本。(當(dāng)然,你可能不經(jīng)常用DOS 下的WordPerfect軟件,我是經(jīng)常用的,你也可以用一個較長的文件名來清楚地表達出草擬 合同的名稱、編號及起草時間,范例如:“史密斯.瓊斯于2000年6月22 口草擬的第二版合 同”。)43. 將當(dāng)前的草擬版本和以前的版本進行比較。如果你存了很多合同的草擬版本,那么你就 可以很容易地用文字處理軟件或者是CompareRite軟件來比較分析兩個合同版本。當(dāng)你用軟 件比較"合同.草1”和”合同.草2“兩個版本時,最好將軟件的分析結(jié)果打印出來送給客戶看, 讓他知道變化在哪里。第七部分:怎樣打印和簽署最后的定稿合同。44. 用24磅的銅板紙而不是用20磅的復(fù)印紙來打印合同。用厚一點的紙不僅復(fù)印副本很容 易,而且,它被保存的時間也要長一些。45. 打印整個合同要用同樣的紙,如果打印過程中紙發(fā)生了改變,一定要用同樣的紙再打印 一次。這樣做,對方就不會說合同在簽署后被偷換了。46.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論