西醫(yī)英本畢業(yè)論文格式分享_第1頁
西醫(yī)英本畢業(yè)論文格式分享_第2頁
西醫(yī)英本畢業(yè)論文格式分享_第3頁
西醫(yī)英本畢業(yè)論文格式分享_第4頁
西醫(yī)英本畢業(yè)論文格式分享_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、真誠為您提供優(yōu)質(zhì)參考資料,若有不當(dāng)之處,請指正。教學(xué)單位 西安醫(yī)學(xué)院英語系 學(xué)生學(xué)號 編 號 本科畢業(yè)論文題目 學(xué)生姓名 專業(yè)名稱 指導(dǎo)教師 年 月 日論文標(biāo)題:二號、Times New Roman、加粗、居中An Analysis of the Narrative Point of View in The Great GatsbyA ThesisSubmitted in Partial Fulfillment of the RequirementsFor the Degree of Bachelor of Arts in English小三、Times New Roman、居中,斜體,1.5

2、倍行距ByZhang San小三、Times New Roman、居中,1.5倍行距English DepartmentXian Medical University親筆簽名Supervisor: Li SiSignature: _ Date: 5 / 12Times New Roman、3號,加粗,居中,下空一行AcknowledgementsUpon the completion of this thesis, Id like to express my gratitude to all those who have helped me generously.Times New Roman

3、小四、1.5倍行距,其它格式同正文 宋體、3號,加粗,居中,兩漢字之間空一個漢字小四、宋體、空一行,1.5倍行距內(nèi) 容 摘 要敘事視角對于作者敘述故事,給予信息以及讀者接受信息至關(guān)重要,它直接關(guān)系著故事進(jìn)展及讀者反應(yīng)的順利積極與否。菲次杰拉德的代表作了不起的蓋茨比的敘事視角獨特,新穎。整個故事都是尼克根據(jù)回憶用第一人稱“我”寫出。尼克在故事中具有雙重視角,有時作者根據(jù)需要把視角進(jìn)行了轉(zhuǎn)換。本文從視角轉(zhuǎn)移,視角越界和第一人稱見證人這三個方面論述了作者獨特的敘事技巧。關(guān)鍵詞:了不起的蓋茨比;敘事視角;視角轉(zhuǎn)換;視角越界小四、宋體。關(guān)鍵詞應(yīng)是3-5個名詞(最多不能超過8個),詞與詞之間用分號分開小四

4、、宋體、加粗,與摘要空一行小四、Times New Roman、下空一行,1.5倍行距Times New Roman、3號,加粗,居中AbstractBeing crucial for the author to tell stories and the reader to acquire information, the narrative point of view directly relates to the development of the story and the readers response. The narrative point of view of Fitzger

5、alds masterpiece The Great Gatsby is new and unique. The whole story is based on Nicks memories, using the first-person point of view. Nick has double positions in the novel. Sometimes the point of view is changed when necessary. This paper is intended to discuss the narrative point of view from the

6、 first person point of view, the shift and transgression of point of view.Keywords: The Great Gatsby; narrative point of view; shift; transgressionTimes New Roman.小四加粗,與摘要空一行小四、Times New Roman.關(guān)鍵詞應(yīng)是3-5個名詞(詞組)(最多不能超過8個),詞與詞之間用分號分開Times New Roman、3號、加粗、居中一級標(biāo)題、小四、Times New Roman、加粗 ContentsAcknowledgem

7、entsiAbstract in ChineseiiAbstract in Englishiii1. Introduction12. The Narrative Point of View in The Great Gatsby2二級標(biāo)題、小四、Times New Roman、不加粗、縮進(jìn)4字母2.1 Nick as the Witness22.2 Shift of the Point of View32.3 Transgression of the Point of View4三級標(biāo)題、小四、Times New Roman、不加粗、縮進(jìn)8個字母2.3.1 52.3.2 63. The73.1

8、 The73.2 The84. Conclusion9Bibliography10論文裝訂順序為:封面(中文)內(nèi)封頁(英文)致謝中文摘要英文摘要目錄正文(如果有注釋,只用夾注)參考文獻(xiàn)(論文打印用A4紙,左邊裝訂成冊)一級標(biāo)題:單獨起頁、Times New Roman三號、加粗,居中,下空一行1. IntroductionF. Scott Fitzgerald was born just before the turn of the 20th century and his life roughly coincided with the consolidation of monopoly ca

9、pitalism in the United States. He became one of the first spokesmen of his generation. His work not only reflected, but also helped to influence, the prevailing mood of the time.夾注:(作者,出版年:頁碼)The Great Gatsby is a brilliant novel which won him a place among the great modern American novelists. Fitzg

10、erald really knows his world of wealth. The appearance, gestures, and conversation of each character are rendered with an exact and witty ease. He has learned more fully “how to construct a novel and he incorporates a wider range of characters” (Cunliff, 1985: 85-87). “With its broad and deep appeal

11、, its complexity and concision, its satire and lyricism, and its eloquence and gift of retelling and suggestive detail” (Fitzgerald, 1993: 33-34), The Great Gatsby enjoys great popularity in the world.一級標(biāo)題:單獨起頁、Times New Roman三號、加粗,居中,下空一行2. Narrative Point of View in The Great Gatsby The narrator,

12、who is performing his/her usual task of reporting scene, “in this case omniscient and unidentified, is a reporter, not an observer of the story world in the sense of literally witnessing it” (Luthbury, 2000: 89-90)二級標(biāo)題:Times New Roman,四號、加粗.2.1 Nick as the Witness轉(zhuǎn)引夾注:(quoted in作者,出版年:頁碼)Traditional

13、ly, a narrator is variously described as a device or an instrument wielded by the author. Some theorists like Roland Barthes put this emphatically that “the author of a narrative is in no way to be confused with the narrator of that narrative” (quoted in Chatman, 1990: 12-13).三級標(biāo)題:Times New Roman,小四

14、、加粗2.1.1 English Translation2.1.2 English Translation2.2 Shift of the Point of ViewSuch transformation enables the primary narrator to absent himself from the narration content, and thereby, a clear distinction between the past and the present is drawn. The following is several fragments of Jordans

15、reminiscence: 長引文:整體縮進(jìn)8個字母、后不縮進(jìn)Jordan said that Daisy Fays house had the largest of the banners and the largest of the lawns. Daisy was just eighteen, two years older than Jordan, and by far the most popular of all the young girls in Louisville. Daisy dressed in white, and had a little car, and all

16、day the telephone rang in her house and excited young officers from Camp Taylor demanded the privilege of appointmenting her at night. Even if they only had an hour. (Fitzgerald, 1993: 55)3. The 3.1 3.2 一級標(biāo)題:單獨起頁、Times New Roman三號、加粗,居中,下空一行一級標(biāo)題:單獨起頁、Times New Roman三號、加粗,居中,下空一行4. ConclusionF. Scott

17、 Fitzgerald applies the multi-perspective to embody his theme. The diversity of the narrative point of view enriches and expands the capacity of the information supplied by both the main narrator and the secondary narrator who alternate to give full play of the development of the plots and the prota

18、gonists activities. From the aesthetic perspective, the transformation, the transgression and the shift of the point of view dominate appropriately the aesthetic distance between the author, the narrator, the characters and the readers, and endow the text with a stereoscopic sense, and thereby stren

19、gthen the artistic appeal. Because of writers special narrative point of view, the great Gatsby enjoys great popularity armory readers and researchers.注意:所有一級標(biāo)題用三號粗體,居中; 所有二級標(biāo)題用四號粗體; 所有三級標(biāo)題用小四號粗體; 所有正文內(nèi)容用小四號; 正文行距為1.5倍;每一級標(biāo)題內(nèi)容都要像論文標(biāo)題一樣,大小寫書寫規(guī)范 正文中所有一級標(biāo)題另起一頁.Times New Roman三號、居中加粗、下空一行BibliographyAng

20、er, Suzy. George Eliot and Philosophy A. The Cambridge Companion to George Eliot C. Ed. George Levine. Cambridge: Cambridge University Press, 2001: 76-97. (論文集析出文章)Barthes, Roland. A Barthes Reader M. New York: Hill &Wang, 1982. (外文書籍:專著)Friden, Bernard J., and Lynne B. Sagalyn. Downtown, Inc.:

21、How America Rebuilds Cities M. Cambridge: MIT, 1989. (兩位作者)Lao She. Rickshaw M. Trans. Jean M. James. Honolulu: University of Hawaii Press, 1979. (譯著)Lever, Janet. Sex Differences in the Games Children Play J. Social Problems, 1976, (23): 478-487. (期刊文章)Stephen, Leslie. George Eliot M. 3 Sept. 2006. <http:/www.library.utoronto.ca/utel/ criticism/stephenl_eliot/geliot _ch1.html>. (電子資源)高奮. 喬伊斯的美學(xué)思想及其實踐 A. 英美

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論