三只小豬劇本_第1頁
三只小豬劇本_第2頁
三只小豬劇本_第3頁
三只小豬劇本_第4頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、 Three Little Pigs 三只小豬 Storyteller: There are three little pigs living with their mother. Ding-Ding and Dong-Dong are brother pigs. They are very lazy. They eat and sleep all day. Long-Long is the youngest pig. He works all day. He helps his mother to do the housework. 講故事者:三只小豬和他們的媽媽住在一起。丁丁和東東是豬哥哥

2、,他們很懶,他們整天吃了就睡。龍龍是最小的,他整天幫著媽媽做家務(wù)。 Mother pig: You are big boys now. You must make your own houses. Goodbye, little pigs. Build a house. Be careful of the wolf.豬媽媽:你們已經(jīng)長大了,你們得為自己蓋間房。再見,孩子們。去蓋間房。小心狼。Pigs: Yes, Mum. Goodbye. 三只小豬:好的,媽媽。再見。 Wolf: Im hungry. Look! Three little pigs for dinner. Mmm.狼:我餓了。

3、看,三只小豬可以做我的美餐。 Long: What are you doing, brothers? 豬弟弟:哥哥,你們在干什么? Ding-Ding: Im building a house with leaves. 丁?。何以谟脴淙~蓋房子。 Dong-Dong: Im building a house with sticks. 東東:我在用樹枝蓋房子。 Long: But leaves arent strong. And sticks arent strong, either.豬弟弟:可是樹葉不牢固。樹枝也不牢固。Brother pigs: Yes, we know. But its ea

4、sy. What are you doing, Long-long?豬哥哥:我們知道。但它很容易。你在干什么?Long: Im building a house with bricks. 豬弟弟:我在用磚頭蓋房子。 Brother pigs: Bricks! Thats very difficult. 豬哥哥:用磚頭蓋,那太難了。 Long: I know. But bricks are strong. 豬弟弟:我知道,可是磚頭很堅固。 Brother pigs: Oh, were finished. Lets have a nap.豬哥哥:噢,我們蓋好了。我們打個盹吧。Long: My ho

5、use is finished. My house is strong.豬弟弟:我的房子蓋好了,我的房很堅固。Wolf: Little pigs. Little pigs. Open your Doors! 狼: 小豬,小豬,快開門! Brother pigs: No. No. Go away. 豬哥哥:不開,不開??熳唛_。 Wolf: This is very easy. Sticks and leaves arent strong.狼:這太容易了。樹枝和樹葉都不牢固。 Storyteller: The wolf blows the houses down. Ding-Ding and Do

6、ng-Dong run to Long-Longs house.講故事者:狼吹倒了房屋。丁丁和東東跑到龍龍家。Brother pigs: Help! Help! 豬哥哥:救命! 救命! Wolf: Stop, you two pigs. 狼: 站住,你這兩只小豬。 Brother pigs: Open the door, brother. The wolf is coming. Let us in.豬哥哥:弟弟,快開門。狼來了,讓我們進(jìn)去。Long-Long: Come in, please. Dont worry. My house is strong.龍龍:快進(jìn)來。別擔(dān)心,我的房子很堅固。

7、 Wolf: Where did they go? Oh here they are. Little pigs. Little pigs. Open the door!狼:他們跑哪兒了?噢,他們在這兒。小豬,快把門打開。Three pigs: No. No. Go away. You bad wolf. 三只小豬:不開,不開??熳唛_。你這只惡狼。Wolf: Ill blow it down. 狼:我要吹倒它。 Storyteller: The wolf blows and blows. He blows and blows. But the house is very strong.講故事者:狼吹呀吹,它不停地吹??墒欠孔臃浅怨獭olf: Ill hit it. Oh. 狼:我要撞倒它。噢! Long-Long: Lets boil the water. 龍龍:我們把水燒開。 Brother pigs: OK. 豬哥哥:好的。 Wolf: Oh, oh! Its hot. Its hot. 狼:噢!噢!好燙,好燙。 Three pigs: Hooray! The wolf is dead. The wolf is dead. 三只小豬:太好了!狼死了,狼死了。 Storyteller: Sin

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論