漢英口譯分類詞匯(01)_第1頁
漢英口譯分類詞匯(01)_第2頁
漢英口譯分類詞匯(01)_第3頁
全文預覽已結束

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、漢英口譯分類詞匯(01) -社會發(fā)展詞匯(1)安居工程 housing project for low-income families保障婦女就業(yè)權利to guarantee women s right to employment城鎮(zhèn)居民最低生活保障guarantee of subsistence allowances for urban residents在城鎮(zhèn)強制推行以養(yǎng)老、失業(yè)、醫(yī)療為重點的社會保險 Social welfare insurance, particularly old-age, unemployment and medical insurance, must be mad

2、e mandatory in urban areas.城鎮(zhèn)社會保障體系the social security system in urban areas城鎮(zhèn)職工基本醫(yī)療保險制度 the basic medical insurance system for urban employees 創(chuàng)新精神 be innovation-minded; to have a creative mind促進學生德、智、體、美全面發(fā)展 ensure that students improve in terms of their moral, intellectual and fitness level as we

3、ll as in their appreciationof aesthetics待業(yè)人員 job seekers待遇優(yōu)厚的工作a well-paid job單親家庭 single parent family獨生子女 the only child反對迷信 be against superstition福利分房 buy a benefit-oriented apartment from the organization one works with 崗位培訓 on-job training高度重視精神文明建設 pay close attention to cultural and ethical

4、progress搞好優(yōu)生優(yōu)育 promote good prenatal and postnatal care工資收入分配制度 the wage and income distribution system關系國計民生的大事matters vital to national well-being and the people s livelihood關心和支持殘疾人事業(yè) Programs to help the physically and mentally challenged deserve our care and support.關心老齡人 care for senior citize

5、ns.貴族學校 exclusive school (美) ; select school(英)國企下崗職工基本生活保障 guarantee of basic cost of living allowances for workers laid off from state-owned enterprises過溫飽生活live a life at a subsistent level合理調整就業(yè)結構to rationally readjust the employment structure繼續(xù)開展“掃黃打非”斗爭The fight against pornography, illegal pu

6、blications and piracy shall be continued.加快住房分配貨幣化進程capitalization process of housing distribution/allocation加強計劃生育工作further improve family planning加強輿論監(jiān)督ensure that the correct orientation is maintained in public opinion家庭美德 family virtues堅持“兩手抓、兩手都要硬”的方針 adhere to the principle of “doing two jobs

7、at once and attaching equal importance to each” 堅持正確的輿論導向 maintain the correct orientation for public opinion建設廉潔、勤政、務實、高效政府build a clean and diligent, pragmatic and efficient government建設一個富強、民主、文明的國家 build a prosperous, strong, democratic and culturally advanced country 教育程度 educational status; ed

8、ucation received戒毒所 drug rehabilitation center擴大就業(yè)和再就業(yè) to expand employment and reemployment勞動保障監(jiān)察制度 the labor security supervision system面臨困境 face adverse conditions人口出生率 birth rate人口老齡化 aging of population人民生活水平 quality of life; the living standards弱勢群體 disadvantaged groups社會保障 social security社會福利

9、制度 the social welfare system社會公德 social morality社會互助制度 the social mutual help system社會治安狀況好轉 see an improved law-and-order situation深入扎實地開展群眾性精神文明創(chuàng)建活動 Extensive public participation activities are launched to promote cultural and ethical progress.生活待遇 material amenities生活費收入 income available for cos

10、t of living生活費用 cost of living; income maintenance; subsistence cost生育保險制度 the childbirth insurance system失學兒童 dropouts失業(yè)保險 guarantee of unemployment insurance benefits失業(yè)保險 unemployment insurance失業(yè)保險制度 the unemployment insurance system失業(yè)率 rate of unemployment實施積極促進就業(yè)的政策 to implement the policy of vi

11、gorously increasing employment實現(xiàn)基本普及九年義務教育 The goal in the effort to make nine-year compulsory education basically universal has been attained.實現(xiàn)小康目標attain the goal of ensuring our people a relatively comfortable life實行彈性大、靈活性強、多樣化的就業(yè)形式to adopt elastic, flexible, diversified forms of employment實行計劃生

12、育、控制人口數(shù)量、提高人口素質 promote family planning and control the population size and improve the health of the people實行勞動合同制度to institute a labor contract system樹立正確的價值觀、世界觀、人生觀 help foster in the young the morally sound values and outlook on the world and life思想道德建設(思想政治工作)moral education among people提高部分優(yōu)撫

13、對象撫恤標準 Allowances for certain disabled service men and women and family members of revolutionary martyrs and service men and women have been increased.提高勞動者素質to enhance workers quality統(tǒng)籌兼顧城鄉(xiāng)就業(yè)to make overall plans for urban and rural system推動就業(yè)服務向社區(qū)延伸,形成多層次的就業(yè)服務網絡to encourage the formation of commun

14、ity-run agencies as a part of the multi-level employment service network 推進素質教育 push ahead with education for all-around development推行職業(yè)資格證書制度to introduce a vocational qualification credentials system退休基金 pension fund脫貧 lift off poverty; cast off poverty完善和落實再就業(yè)優(yōu)惠政策 to improve and implement preferen

15、tial reemployment 完善失業(yè)保險制度 to improve the unemployment insurance system文明城市 model city; culturally advanced city; city cited for high moral and cultural standards 物業(yè)管理 estate management, property management消費價格總水平the general price level小家庭 nuclear family小康生活 enjoy a fairly comfortable life; be moder

16、ately better off新生兒死亡率infant mortality rate; neonatal mortality rate行行出狀元Every profession produces its own leading authority.研究生畢業(yè)證 /學位證 graduate diploma/graduate degrees diploma 養(yǎng)老保險 retirement insurance養(yǎng)老保險制度the old-age insurance system醫(yī)療保險 medical insurance醫(yī)療保險制度the medical insurance system應試教育 e

17、xamination-oriented education system優(yōu)撫安置制度the special care and placement system優(yōu)化就業(yè)結構to optimize employment structure有公德心 be civic-minded輿論導向 direction of public opinion輿論監(jiān)督 supervision by public opinion預期壽命 life expectancy災害救助制度the natural disaster relief system在職博士生on-job doctorate招生就業(yè)指導enrolment

18、and vocation guidance爭取實現(xiàn)高等教育大眾化work to make regular higher education accessible to the majority of young people政府主導計劃government-sponsored programs職業(yè)道德 ethics of profession中華人民共和國勞動法 the Labor Law of the People s Republic of China 中專生 secondary specialized or technical school student重視發(fā)展具有比較優(yōu)勢和市場潛力的勞動密集型企業(yè)to stress the development of labor-intensive enterprises with comparative advantages and market potential抓好農村和流動人口計劃生育管理與服務

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論