論網(wǎng)絡(luò)英語對現(xiàn)代漢語的影響_第1頁
論網(wǎng)絡(luò)英語對現(xiàn)代漢語的影響_第2頁
論網(wǎng)絡(luò)英語對現(xiàn)代漢語的影響_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、浙 江 師 范 大 學(xué)學(xué) 科 論 文課程名稱:現(xiàn)代漢語論文題目:論網(wǎng)絡(luò)英語對現(xiàn)代漢語的影響任課老師:戴黎剛班級:漢語言文學(xué)071班姓名:陸曉萍學(xué)號:07016114成績: 論網(wǎng)絡(luò)英語對現(xiàn)代漢語的影響摘要:隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的不斷發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)語言越來越多的介入我們的生活,掌握和使用網(wǎng)絡(luò)語言的人也越來越多。本文對網(wǎng)絡(luò)語言、網(wǎng)絡(luò)英語進(jìn)行了簡單的介紹。重點(diǎn)論述了網(wǎng)絡(luò)英語在豐富現(xiàn)代漢語的表達(dá)的同時,也給現(xiàn)代漢語帶來了挑戰(zhàn)。關(guān)于對待網(wǎng)絡(luò)語言的不同態(tài)度問題,該文提出要正視網(wǎng)絡(luò)語言,正視網(wǎng)絡(luò)英語。關(guān)鍵詞:網(wǎng)絡(luò)語言 網(wǎng)絡(luò)英語 現(xiàn)代漢語 影響 一、網(wǎng)絡(luò)語言“網(wǎng)絡(luò)語言”一是指網(wǎng)絡(luò)媒體上所使用的敘述性和描寫性的語言,其基本詞

2、匯和語法結(jié)構(gòu)形式與全民使用的現(xiàn)代漢語大體是一致的。二是指IT領(lǐng)域的專業(yè)用語,如“網(wǎng)絡(luò)鼠標(biāo)、軟件、登陸、寬帶、聊天室、防火墻”等等。三是指網(wǎng)民在聊天室聊天和在BBS上發(fā)表意見時所用的語言。其中,第三類是本文的重點(diǎn)關(guān)注對象,它在本質(zhì)上來說是現(xiàn)代漢語的一種社會變異,是一種新興的社會方言,是伴隨網(wǎng)民這一群體的出現(xiàn)而產(chǎn)生的社會語言現(xiàn)象。二、網(wǎng)絡(luò)英語英語作為一種國際性的語言很自然的成為網(wǎng)絡(luò)語言的一個來源。英語在網(wǎng)絡(luò)語言中被廣泛使用,成為了網(wǎng)絡(luò)英語。1、英語縮寫詞成為時尚的網(wǎng)語之一網(wǎng)絡(luò)語言的縮寫詞很大一部分是對英語詞語的縮略。因?yàn)樯暇W(wǎng)的大都是年輕人,對英語一般都有過較為系統(tǒng)的學(xué)習(xí),一來是賣弄,二來是方便,讓

3、英語字母在中國網(wǎng)上“遍地開花”。例如:BF(boyfriend)男朋友;GF(girfriend)女朋友;AFAIK(As far as I know據(jù)我所知從縮寫的方法上看,以上所舉基本是傳統(tǒng)的拈取部分字母的方法,還有一種靈活機(jī)巧的縮寫詞語很能表現(xiàn)網(wǎng)絡(luò)語言的創(chuàng)新精神,如U(=y o u)是“你”,C U(=s e e y o u)是“再見”,IC(=I see)是“我明白”,2nit(=tonight)是“今晚”,“開玩笑的”說成“jokingde”,等等。網(wǎng)絡(luò)縮寫詞大量出現(xiàn)的原因首先是為了節(jié)省時間,因?yàn)樯暇W(wǎng)的時間太寶貴,多泡一分鐘的網(wǎng)就多花一分鐘的錢;同時,在網(wǎng)上聊天中必須以較少的字符來表

4、達(dá)意義,提高網(wǎng)上聊天的節(jié)奏,減少對話的延緩脫節(jié)。2、網(wǎng)語中使用了大量的英文術(shù)語和句子在網(wǎng)語中夾雜一些英文術(shù)語和句子是一種上網(wǎng)時尚。例如:e這e那;copy;cybechat(網(wǎng)上聊天);cyber lover(網(wǎng)絡(luò)情人);how far?(多少距離?);who?(誰?);nice to meet you.(能見到您真高興),等等三、網(wǎng)絡(luò)英語對現(xiàn)代漢語的影響隨著網(wǎng)絡(luò)技術(shù)的不斷發(fā)展,網(wǎng)絡(luò)語言越來越多的介入我們的生活,使用網(wǎng)絡(luò)語言的人也越來越多,對現(xiàn)實(shí)語言的影響也將逐漸增大加上近年來手機(jī)短信飛速發(fā)展的推波助瀾,網(wǎng)絡(luò)語言和現(xiàn)實(shí)生活再度貼近,它將不可避免的對現(xiàn)代漢語造成一定的影響。1、網(wǎng)絡(luò)英語豐富現(xiàn)代漢

5、語的表達(dá)主要表現(xiàn)在三個方面:(1)受網(wǎng)絡(luò)英語的影響,現(xiàn)代漢語及網(wǎng)絡(luò)語言在使用上具有不受語法制約的隨意性網(wǎng)絡(luò)語言的開放性為大眾提供了無比廣闊的虛擬空間,人們在網(wǎng)上可以自由地發(fā)表自己的觀點(diǎn),在一定程度上擺脫傳統(tǒng)書面語的規(guī)范,只要不妨礙交流,各種材料信手拈來,為我所用,任意組合,標(biāo)新立異,表現(xiàn)出很大的隨意性。如下載稱為當(dāng)或蕩,是download(下載)的前一半的英語發(fā)音。還出現(xiàn)了漢英混用,于英語在網(wǎng)絡(luò)中的優(yōu)勢,漢英混用在網(wǎng)絡(luò)語言中越來越頻繁。如有事給我發(fā)E-mail,有事E我,大家+U(加油)。BBS中漢英混用就更為顯眼,比如不管代號還是昵稱,都是即可用英文,又可用中文。另一方面,不少英語詞,包括縮

6、略詞,已經(jīng)成了網(wǎng)上用的詞匯,成了網(wǎng)蟲們的習(xí)慣用語。如R U there?(你在那里嗎?),3KU(thank you)之類。這些都完全取決于個人的習(xí)慣或技術(shù)問題,不受語法的制約,帶有很大的隨意性。(2)語碼干擾漢語詞的超常轉(zhuǎn)類語言是一個系統(tǒng),語言的各個層面各個成分要素之間不是彼此隔離或相互獨(dú)立的,不是彼此互不相干的,而是互相影響共同發(fā)展的,因此英語對漢語的影響不會僅僅局限于詞匯。網(wǎng)絡(luò)上使用的漢語在英語的影響下,出現(xiàn)了部分語序變化或變異,進(jìn)而造成了漢語詞的超常轉(zhuǎn)類現(xiàn)象。第一,名詞作動詞。在網(wǎng)絡(luò)語言中,名詞作謂語、帶賓語隨處可見,例如別忘了伊妹兒我!你雅虎了嗎?。漢語名詞不直接充當(dāng)謂語,更不能帶賓

7、語,例中的伊妹兒是E-mail的音譯,即電子郵件,是名詞,在此處卻作了動詞。在這里翻譯方法起了關(guān)鍵作用。雖然在網(wǎng)上伊妹兒作動詞的情況比比皆是,可是從沒見到有人說別忘了電子郵件我或是電子郵箱我。例也來自網(wǎng)上,其英文原形是Doyou Yahoo!?雅虎是網(wǎng)站Yahoo的中文名稱,是典型的名詞,可后來被網(wǎng)友們效仿英語,用作了動詞并且在網(wǎng)上廣泛傳播,受到了大家的認(rèn)可。第二,形容詞用作動詞。漢語形容詞一般不能帶賓語,更不能用于被動結(jié)構(gòu)??墒蔷W(wǎng)絡(luò)語言甚至在各大媒體上。(3)語序變異網(wǎng)絡(luò)語言中的句子,由于受到英語語序的干擾,或是標(biāo)新立異的原因,或是其它因素而出現(xiàn)了與常規(guī)的現(xiàn)代漢語不符的語序。最典型的是省略。

8、例如:仍然是這句“不要忘了伊妹兒我”這個例子,很容易讓人想到英文句子Do not forget to e-mail me英語的語序,在這里干擾了漢語,由此產(chǎn)生了這種省略。2、網(wǎng)絡(luò)語言的發(fā)展給現(xiàn)代漢語帶來挑戰(zhàn)隨著互聯(lián)網(wǎng)成為重要的媒體以及人類的基本交流手段,大量新興英語借詞首先通過互聯(lián)網(wǎng)進(jìn)入現(xiàn)代漢語。計(jì)算機(jī)網(wǎng)絡(luò)的特殊性使得這些新興的外來詞表現(xiàn)出與以往不同的特征。最突出的是,由于英語在計(jì)算機(jī)技術(shù)和互聯(lián)網(wǎng)上的重要地位,越來越多的英語詞匯以原有形態(tài)進(jìn)入現(xiàn)代漢語。由于技術(shù)和歷史的原因,計(jì)算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)所依托的機(jī)器語言是在以英語為基礎(chǔ)的平臺上設(shè)計(jì)而成的。這一客觀事實(shí)決定了英語在當(dāng)今網(wǎng)絡(luò)傳播中的主流地位。目前網(wǎng)上

9、的英文信息占整個信息量的90,而漢語尚不足1。在網(wǎng)絡(luò)上,英語正借助網(wǎng)絡(luò)語言的快速傳播對漢語進(jìn)行解構(gòu)和同化;學(xué)好英語,走遍天下成了許多現(xiàn)代人前進(jìn)的格言?,F(xiàn)代漢語處于弱勢狀態(tài),這是對漢語生命力的一個嚴(yán)峻挑戰(zhàn)。四、正視網(wǎng)絡(luò)語言,正視網(wǎng)絡(luò)英語網(wǎng)絡(luò)語言是一個開放的符號系統(tǒng),它的開放性、包容性和創(chuàng)新性將會使更多的英語詞進(jìn)入其中并發(fā)揮必要的功能。網(wǎng)絡(luò)語言中的英語詞是漢語語言的補(bǔ)充和發(fā)展,它反映了以英語為主要信息載體的互聯(lián)網(wǎng)媒體在語言接觸和語言傳播中對漢語的沖擊,反映了以英語為母語的國家的語言文化對中國語言文化的影響,也反映了網(wǎng)絡(luò)信息時代中國社會文化的發(fā)展和變化。研究網(wǎng)絡(luò)語言中的英語詞對網(wǎng)絡(luò)語境下的語言交際和跨文化交際的發(fā)展有促進(jìn)作用,對網(wǎng)絡(luò)語言的健康發(fā)展、語

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論