版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、偏誤分析與對外漢語教學 摘要:隨著中國的開展壯大,學習漢語的外國人呈現(xiàn)出日益增長的開展趨勢。在第二語言習得的過程中,第二語言習得者出現(xiàn)各種類型的偏誤是意料之中的事。本文以偏誤分析理論為依據(jù),探究初學漢語的外國人的偏誤的類型以及產(chǎn)生偏誤的原因,母語負遷移、目的語負遷移過度泛化等產(chǎn)生的影響。以及在對外漢語教學中對于這些偏誤的教學策略。本文把直接或間接搜集到的學生偏誤的類型進行粗略歸納,在此進行大致分析。 關(guān)鍵詞:偏誤分析 對外漢語 教學 中圖分類號:H17文獻標識碼:A文章編號:1009-5349202103-0071-02 偏誤分析產(chǎn)生于20世紀60年代,興盛于70年代,70年代后期,偏誤分析因
2、為在研究方法和研究范圍上的問題開始衰落。80年代中期以來,偏誤分析開始復蘇并在對外漢語教學界受到普遍重視,現(xiàn)在一些學者們依然運用偏誤分析,分析第二語言學習者的語言系統(tǒng),并對學習者語言偏誤產(chǎn)生的原因進行解釋。1 一、偏誤分析產(chǎn)生的背景 在對外漢語教學中,每個教師在每節(jié)課上都或多或少地在給學生糾錯。第二語言習得者在使用外語進行交際時,他所使用的形式與所學第二語言的形式之間總有一定的差距,這表現(xiàn)在語言的各要素之中,通常把這種差距稱為“偏誤。應用語言學家科德Corder發(fā)表的?學習者語言偏誤的意義?The significance of learnerserrors一文中,對“失誤mistakes和“
3、偏誤errors進行了區(qū)分。2失誤具有偶然性,指口誤、筆誤等的錯誤。屬于語言運用的范疇,與語言能力無關(guān)。犯錯誤的人大多數(shù)往往能意識到自己所犯的錯誤,并在必要時糾正這些錯誤。如把本書說成了本子,這是偶然發(fā)生的。而“偏誤那么具有系統(tǒng)性,是語言能力的范疇。出現(xiàn)“偏誤的人一般意識不到自己所出現(xiàn)的“偏誤,而且這些“偏誤往往會重復出現(xiàn)。如:他剛跟我這里走,這種偏誤不是偶然發(fā)生的,是有規(guī)律的、有系統(tǒng)性的偏誤。所謂偏誤分析,就是發(fā)現(xiàn)第二語言學習者發(fā)生偏誤規(guī)律的過程,包括偏誤是怎樣產(chǎn)生的,在不同的學習階段會發(fā)生什么樣的偏誤,等等。因此,偏誤分析可以使我們發(fā)現(xiàn)習得規(guī)律并幫助我們預測和防止偏誤,指導對外漢語教學活動
4、。 二、偏誤的類別 一語音偏誤 學生學漢語首先遇到的就是語音問題。對各個不同國家的學生來說,學習語音都有不同程度上的困難。在日常交際中,準確發(fā)音才能讓聽者理解,否那么交際就難以進行。 以渤海大學韓國學生為例,韓國學生在發(fā)“f音時有很大的困難,他們發(fā)出的音像是介于“f和“h的音,教師在教這個音的時候,可以讓學生下唇接近上齒,形成窄縫,從唇齒間的窄縫中擠出,這樣就發(fā)出“f的音了。此外,語音和語調(diào)也是不容無視的問題,我們應該重視對其語氣與語調(diào)的教學,這也非常有利于學生的交際。 二漢字偏誤 有很多學生說,學習漢語最難的是漢字,學生在漢字方面的偏誤大多在漢字的書寫上,主要針對筆畫的標準,以及部件的偏誤。
5、外國留學生的漢字書寫偏誤的形式也是多種多樣, 三?Z法偏誤 語法有兩個含義,一個是語法結(jié)構(gòu)規(guī)律本身,另一個指語法學,而語法學又分為詞法和句法兩大類。3詞法包括各類詞的使用,句法在對外漢語教學中主要表現(xiàn)為句型的教學。詞法的偏誤主要表現(xiàn)為詞類的使用上,如:“約會他這里把名詞“約會誤用為動詞。句法的偏誤主要表現(xiàn)為句法的使用上,如:KG-*2“我們每天都把宿舍干干凈凈偏誤的原因是遺漏謂語。KG-*2“他把課本在桌子上偏誤的原因是回避。 四語用偏誤 語用的偏誤也就是語言的使用,主要表現(xiàn)為表達上的偏誤,與各國家地區(qū)的民族風俗、文化差異、價值觀念,習慣用法等都息息相關(guān)。 三、偏誤產(chǎn)生的原因 偏誤的產(chǎn)生受到很
6、多因素的影響,有外部原因也有內(nèi)部原因。下面進行大致分析。 一母語負遷移 偏誤分析理論認為,在第二語言習得中造成偏誤的原因是多方面的,母語干擾是很重要的一個方面。語言遷移理論是指在第二語言學習中,學習者學習第二語言時,借助于母語的發(fā)音、詞義、結(jié)構(gòu)規(guī)那么或習慣來表達的一種現(xiàn)象。如果母語的語言規(guī)那么與所學目的語一致,就會產(chǎn)生積極的影響,稱為正遷移positive transfer。如果母語的語言規(guī)那么不符合目的語的語言規(guī)那么和習慣,對第二語言學習者就會產(chǎn)生消極的影響,稱之為負遷移negative transfer。 二目的語知識負遷移 目的語知識負遷移過度泛化也是負遷移的一種。即:學習者把他所學的有
7、限的、不充分的目的語知識,用推類的方法不適當?shù)靥子迷谀康恼Z新的語言現(xiàn)象上,造成偏誤,也稱為過度概括over-generalization或過度泛化。如果說由于母語負遷移所造成的偏誤在學習的初級階段占優(yōu)勢,到中級階段或高級階段目的語知識負遷移造成的偏誤就逐漸占了優(yōu)勢,這是學習者內(nèi)化規(guī)那么過程中所產(chǎn)生的偏誤。 1“我兩小時工作。他們學會了漢語中狀語一般出現(xiàn)在動詞前面這一規(guī)那么后,便把一些補語當成是狀語放在了動詞的前面。 2“一個星期“一個月。把這里的量詞“個過度泛化為“一個天“一個年。 3“我們每天兩個小時學習?!皟蓚€小時應為時量補語,此處為狀語的過度泛化。 三文化遷移 文化遷移即母語文化對目的語
8、產(chǎn)生的干擾。母語文化也會對第二語言學習者造成干擾,從而引起偏誤。4在漢語中學生對老師的稱呼是“老師或“先生,外國學生稱呼老師時,常常直接稱呼姓如“張“李,或者稱呼名“三“四,因為有些國家對老師稱姓表示尊敬。還有的學生不知道中國人的姓、名排列順序。還有的國家學生對老師稱名以表示親切。這是學生的母語文化造成的偏誤。 四學生認知因素和心理因素 學生的認知因素和心理因素也是造成偏誤的一個十分重要的原因。學習者的認知因素、學習態(tài)度和回避等都會引起偏誤。有的學生因為漢語的某些形式對他來說比擬難而成心回避,從而造成偏誤。比方:一個學習者不會發(fā)第四聲,也不去練習,在平時的說話和交際中也從來不去嘗試發(fā)第四聲,久
9、而久之,他在說漢語時,就沒有第四聲了。 五教師的教學策略 教學上的失誤是也是誘發(fā)學生偏誤的主要原因之一。教師講解上的失誤也是多方面的。如在對課文的注釋、語法、詞語的解釋方面,都有可能出現(xiàn)講解不周全的情況,因而引起學生的偏誤。或者一些教師照搬現(xiàn)成的材料或者在講解時缺乏針對性,以至于不嚴密地講解。 1“我們班都有10人。 2“我們學校都有三個食堂。 12出現(xiàn)這種偏誤的原因是因為詞典、語法書以及教師的講解中都把“都解釋為“全部“全的意思,所以學生用來概括班級的人數(shù),概括學校的食堂時就會出現(xiàn)這樣的偏誤。 3“他認為我喜歡吃蘋果,我反而不喜歡吃蘋果。 3中學生出現(xiàn)這種偏誤的原因是在對外漢語教學中有位老師
10、在為學生講解“反而時指出,一般把“反而解釋為“與內(nèi)心所想相反,或者是“與上文的意思相反,這樣就會使學生造出這樣的句子。 除此之外,操練也是一個很重要的環(huán)節(jié)。操練的目的是讓學生更加準確地掌握語言,所以我們要防止在操練時練習到可能會導致學生偏誤的語言工程。目前的對外漢語教學對語法點的切分過于粗疏,對于學生來說,一個語言工程的任何一點哪怕是非常細小的變化,都是新的。假設(shè)我們不注意這些細小的變化,把這些都看作已經(jīng)學過的內(nèi)容,就會使學生盲目類推,造成偏誤。當然也并不是主張將一個語法工程的所有的意義都歸入教學內(nèi)容,而是應該根據(jù)需要和常用的程度,分清主次難易進行選?瘢?最大限度減少學生出現(xiàn)偏誤的情況。4 除
11、了上面這幾點之外,對外漢語教學還應該充分考慮學生的特點、被試者語言水平、學習階段、學習經(jīng)歷、教育背景、年齡、學習動機與目的,是長期還是短期,是想繼續(xù)深造還是只是為了旅游等。如果不考慮這些特點,對外漢語教學就無法順利進行,學生的接受能力與教師的教學無法配合,就會使學生出現(xiàn)偏誤。 四、偏誤分析的教學策略 首先,針對語音與漢字、語法及語用的偏誤,教師在教學中要注意和總結(jié)學生易錯音和易錯字的原因,并克服這些,正音、正字,糾正語法錯誤。除了講解這些根本知識之外,還要給學生介紹中國獨特的文化習慣和語言表達習慣和規(guī)律,語言的應用,以發(fā)現(xiàn)和學習者自己國家的不同。因此,在對外漢語教學中,除了讓學習者掌握漢字的字
12、、詞、句的含義之外,還要結(jié)合漢語的表達習慣進行講解。 其次,針對理解上的偏誤,理解偏誤并不明顯,所以克服理解偏誤在對外漢語教學中也是一個很好的策略。理解偏誤的教學策略可以歸結(jié)為:教師的講解要到位,學生的練習要足夠,我們可以采用比照式教學,把正誤兩種表達進行比照以讓學生發(fā)現(xiàn)自己的錯誤,并在以后的學習中防止出現(xiàn)類似的錯誤。 防止目的語負遷移和過度泛化給學生帶來的偏誤是很難的,這對于教師的教學和學生的學習都是一個難點。規(guī)律的總結(jié)是很重要的,但是又不能盲目類推。同時教師也不能盲目地歸納學生的一些“非規(guī)律性的規(guī)律,清楚替換練習與過度泛化的區(qū)別,在對外漢語教學中,替換練習是十分必要的,但是也要防止學生以此
13、為根底盲目類推而導致的泛化。 在教師的教學策略上,在國內(nèi)的情況下,以渤海大學為例,教師面對的一個班級的學生通常都不只是一個國家的學生,有布隆迪、韓國、日本、印度、哈薩克斯坦等國家的學生,教師雖然可以掌握某一種或幾種類型的偏誤,但是很難預料單個學生可能會發(fā)生的偏誤。在這方面,教師要找出偏誤的根源,有針對性地幫助學生糾正。因此,任何對外漢語教材都應該給教師留有足夠的靈活余地,使他們能夠根據(jù)學生的情況補充必要的相關(guān)內(nèi)容以及練習。教師也應該防止出現(xiàn)照本宣科的情況。 針對不同的學習目的、學習期限,來選擇適當?shù)慕虒W方法。在教學之前,一定要先了解學習者現(xiàn)有的漢語水平、學習目的、學習期限,做全面的分析,制定出最正確的教學設(shè)計,以使每一個教學環(huán)節(jié)構(gòu)成一個科學的整體。 總之,在對外漢語教學中存在著許多的矛盾,需要提高教學質(zhì)量但又不能把教學時間拖得太長;需要字本位理論但又不能每一個字都進行盲目的講解;需要糾正學生的錯誤但又不能有錯必糾。很多問題都有待進一步探討與研究,這也正為我們提供了研究努力的方向。 五、結(jié)語 本文在前人研究的根底上,對渤海大學留
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年互聯(lián)網(wǎng)醫(yī)療解決方案技術(shù)合作協(xié)議
- 2025年雙方協(xié)商勞務派遣協(xié)議
- 2025年P(guān)PP項目合作財務管理協(xié)議
- 主材供應及合作框架合同 2024年版一
- 2025版區(qū)塊鏈技術(shù)應用合伙人合作協(xié)議3篇
- 2025年度智能建筑安裝工程承包技師合同4篇
- 二零二五年度酒吧食品安全管理與承包合同
- 2025年度城市公交車定點維修與應急保障合同
- 二零二五年度汽車維修免責聲明適用于車主自帶配件
- 2025年度地鐵隧道鋼筋工勞務施工安全質(zhì)量保障合同
- 建筑結(jié)構(gòu)課程設(shè)計成果
- 班級建設(shè)方案中等職業(yè)學校班主任能力大賽
- 纖維增強復合材料 單向增強材料Ⅰ型-Ⅱ 型混合層間斷裂韌性的測定 編制說明
- 習近平法治思想概論教學課件緒論
- 寵物會展策劃設(shè)計方案
- 孤殘兒童護理員(四級)試題
- 梁湘潤《子平基礎(chǔ)概要》簡體版
- 醫(yī)院急診醫(yī)學小講課課件:急診呼吸衰竭的處理
- 腸梗阻導管在臨床中的使用及護理課件
- 小學英語單詞匯總大全打印
- 衛(wèi)生健康系統(tǒng)安全生產(chǎn)隱患全面排查
評論
0/150
提交評論