![《商務(wù)英語口譯》教學(xué)大綱_第1頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-3/3/03d217c4-5f18-485d-b312-c6a116607fdd/03d217c4-5f18-485d-b312-c6a116607fdd1.gif)
![《商務(wù)英語口譯》教學(xué)大綱_第2頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-3/3/03d217c4-5f18-485d-b312-c6a116607fdd/03d217c4-5f18-485d-b312-c6a116607fdd2.gif)
![《商務(wù)英語口譯》教學(xué)大綱_第3頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-3/3/03d217c4-5f18-485d-b312-c6a116607fdd/03d217c4-5f18-485d-b312-c6a116607fdd3.gif)
![《商務(wù)英語口譯》教學(xué)大綱_第4頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-3/3/03d217c4-5f18-485d-b312-c6a116607fdd/03d217c4-5f18-485d-b312-c6a116607fdd4.gif)
![《商務(wù)英語口譯》教學(xué)大綱_第5頁](http://file3.renrendoc.com/fileroot_temp3/2022-3/3/03d217c4-5f18-485d-b312-c6a116607fdd/03d217c4-5f18-485d-b312-c6a116607fdd5.gif)
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、【精品文檔】如有侵權(quán),請聯(lián)系網(wǎng)站刪除,僅供學(xué)習(xí)與交流商務(wù)英語口譯教學(xué)大綱.精品文檔.商務(wù)英語口譯教學(xué)大綱一、課程基本信息課程編號(hào):1512514 英文名稱:Business Interpreting教材:商務(wù)現(xiàn)場口譯授課對象:英語專業(yè)本科大四學(xué)生開課學(xué)期:第七學(xué)期先修課程:口語、聽力、綜合英語、高級(jí)英語等課程學(xué)分/學(xué)時(shí): 3/64教學(xué)方式:課堂講授課程簡介:商務(wù)現(xiàn)場口譯是針對應(yīng)用英語專業(yè)高年級(jí)學(xué)生開設(shè)的一門專業(yè)課程。本門課程的教學(xué)目的是為了適應(yīng)改革發(fā)展的需要,培養(yǎng)通曉商務(wù)知識(shí)、熟悉國際商務(wù)環(huán)境、善于跨文化交際、掌握一定口譯技巧的復(fù)合型商務(wù)人才。本門課程的任務(wù)是通過1學(xué)期64個(gè)學(xué)時(shí)的教學(xué)活動(dòng),使
2、學(xué)生掌握國際商務(wù)交流的基本知識(shí)、商務(wù)口譯的基本技能、口譯活動(dòng)的基本技巧。通過學(xué)習(xí),學(xué)生應(yīng)該了解國際交流的基本思維方式,熟悉商務(wù)交流的禮儀、禮節(jié)和具體過程,擁有一般性的國際商務(wù)交流的口譯能力。二、課程教學(xué)目的和要求本課程是英語專業(yè)的一門主干方向課程,其功能在于培養(yǎng)既通曉商務(wù)知識(shí),熟悉國際商務(wù)環(huán)境,善于跨文化交際,又掌握口譯技巧的商務(wù)口譯人才。同時(shí)注意培養(yǎng)學(xué)生良好的職業(yè)道德素質(zhì)、社會(huì)活動(dòng)能力與應(yīng)對各種商務(wù)場合的方法。三、教學(xué)內(nèi)容與學(xué)時(shí)分配Unit 1 Introduction1、教學(xué)目的旨在培養(yǎng)了解并基本掌握口譯技巧,能較好地負(fù)擔(dān)起生活接待、導(dǎo)游、一般性會(huì)議和簡單的商務(wù)洽談等口譯任務(wù)的商務(wù)、外貿(mào)、
3、物流、旅游、外企的技能型英語人才。2、教學(xué)內(nèi)容商務(wù)活動(dòng)的外延和基本流程,商務(wù)口譯的定義、內(nèi)涵、特點(diǎn),商務(wù)口譯的原則和標(biāo)準(zhǔn),商務(wù)口譯譯員的基本素養(yǎng),譯前準(zhǔn)備。(1)商務(wù)活動(dòng)的基本流程?(2)商務(wù)口譯的標(biāo)準(zhǔn)是什么? (3)如何做好譯前準(zhǔn)備?3、教學(xué)基本要求了解商務(wù)口譯的標(biāo)準(zhǔn)和要求。4、教學(xué)重點(diǎn)和難點(diǎn)重點(diǎn)是商務(wù)口譯的標(biāo)準(zhǔn)和要求;難點(diǎn)是商務(wù)口譯譯員的基本素養(yǎng)和譯前準(zhǔn)備。Unit 2 Business Model1、教學(xué)目的口譯課主要通過訓(xùn)練學(xué)生的短時(shí)記憶能力、綜合概括能力、記筆記能力等來綜合提高學(xué)生聽和口譯的能力。2、教學(xué)內(nèi)容企業(yè)介紹的內(nèi)容,口譯要求與技巧,譯前準(zhǔn)備,常用詞匯和句型,實(shí)戰(zhàn)口譯以及模擬情
4、景口譯。(1)企業(yè)介紹包括哪些內(nèi)容及對口譯的要求與技巧。 (2) 企業(yè)介紹口譯有哪些常用詞匯和句型?3、教學(xué)基本要求掌握商業(yè)模式的常用表達(dá)方式以及口譯技巧。4、教學(xué)重點(diǎn)和難點(diǎn)重點(diǎn)是企業(yè)介紹常用的表達(dá)方式及口譯技巧;難點(diǎn)是企業(yè)介紹口譯中對企業(yè)文化、理念、榮譽(yù)等信息的處理方法。Unit 3 Business Environment1、教學(xué)目的使學(xué)生了解商業(yè)環(huán)境2、教學(xué)內(nèi)容商務(wù)環(huán)境的口譯技巧,口譯要求,譯前準(zhǔn)備,常用詞匯及句型,實(shí)戰(zhàn)口譯以及模擬情景口譯。(1) 商務(wù)環(huán)境口譯有哪些特點(diǎn)?(2)口譯員在商務(wù)環(huán)境中扮演什么角色?(3) 商務(wù)環(huán)境涉及哪些專業(yè)術(shù)語?3、教學(xué)基本要求掌握商務(wù)環(huán)境的特點(diǎn)、常用表達(dá)
5、方式以及口譯要求和技巧,熟悉數(shù)字的口譯技巧。4、教學(xué)重點(diǎn)重點(diǎn)是商務(wù)環(huán)境的口譯要求;難點(diǎn)是口譯員在商務(wù)環(huán)境中的角色以及專業(yè)術(shù)語。4.2教學(xué)條件多媒體教學(xué)4.3教學(xué)方法建議本課程采用情景工作任務(wù)教學(xué)方式,所編主題全部選自真實(shí)的商務(wù)交際情景,既注重口譯技巧的講解和練習(xí),也強(qiáng)調(diào)商務(wù)背景知識(shí)和商務(wù)禮儀的滲透和補(bǔ)充;開展模擬情景口譯小組練習(xí),給學(xué)生身臨口譯現(xiàn)場的感覺,并根據(jù)口譯評(píng)價(jià)指標(biāo)對譯員的現(xiàn)場表現(xiàn)進(jìn)行同伴和師生評(píng)價(jià),以培養(yǎng)學(xué)生在商務(wù)活動(dòng)中自如流暢地完成口譯任務(wù)的能力。4.4考核方式及課程的成績評(píng)定本課程的期末考試成績占課程總成績的70%,考試內(nèi)容按教學(xué)大綱的要求進(jìn)行,由各任課教師命題,各二級(jí)學(xué)院進(jìn)行組
6、題??荚噧?nèi)容應(yīng)緊密結(jié)合所學(xué)教材,重點(diǎn)考核學(xué)生的寫作能力。本課程平時(shí)成績占課程總成績的30%,成績根據(jù)學(xué)生月考、完成作業(yè)的情況、在課堂上的綜合表現(xiàn)以及參加小組活動(dòng)和其他學(xué)習(xí)中心組織的活動(dòng)的情況綜合而定。4.5推薦教材:商務(wù)英語口譯(Business English Interpreting),對外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社。Unit 4 Ceremonial Speed1、教學(xué)目的復(fù)習(xí)口譯筆記技巧,了解商務(wù)禮儀祝詞的功能、類別和結(jié)構(gòu),口譯要求和技巧,譯前準(zhǔn)備,相關(guān)詞匯句型,實(shí)戰(zhàn)口譯以及模擬情景口譯。2、教學(xué)內(nèi)容(1)商務(wù)禮儀祝詞包括哪些內(nèi)容?(2)商務(wù)禮儀祝詞口譯的要求有哪些?(3)如何進(jìn)行商務(wù)禮儀祝詞
7、口譯的譯前(短期和現(xiàn)場)準(zhǔn)備? (4)如何應(yīng)對口譯困境?3、教學(xué)基本要求掌握商務(wù)禮儀祝詞的口譯要求、口譯技巧、常用表達(dá)方式,熟悉口譯筆記技巧,掌握困境應(yīng)對策略。4、教學(xué)重點(diǎn)重點(diǎn)是商務(wù)禮儀祝詞的口譯要求和常用表達(dá)方式;難點(diǎn)是口譯困境應(yīng)對策略。Unit5 Business Interview1、教學(xué)目的提高學(xué)習(xí)能力、語言組織能力、反應(yīng)以及能力2、教學(xué)內(nèi)容復(fù)習(xí)口譯記憶法,商務(wù)訪談的基本流程,聯(lián)絡(luò)陪同口譯譯前準(zhǔn)備,相關(guān)詞匯句型,陪同口譯禮儀,實(shí)戰(zhàn)口譯以及模擬情景口譯。 (1) 如何進(jìn)行商務(wù)訪談陪同口譯譯前準(zhǔn)備?(2)陪同口譯中需要注意哪些商務(wù)禮儀?3、教學(xué)基本要求掌握商務(wù)接待和陪同參觀的表達(dá)方式、禮儀
8、、口譯技巧,熟悉口譯記憶法。4、教學(xué)重點(diǎn)重點(diǎn)是商務(wù)訪談的常用表達(dá)方式;難點(diǎn)是運(yùn)用商務(wù)禮儀,進(jìn)行無筆記商務(wù)訪談陪同口譯。Unit 7 Business Negotiation1、教學(xué)目的是同學(xué)達(dá)到快、準(zhǔn)、順的程度2、教學(xué)內(nèi)容復(fù)習(xí)數(shù)字的口譯技巧,貿(mào)易談判的基本程序和特點(diǎn),口譯要求和技巧,譯前準(zhǔn)備,常用詞匯及句型,實(shí)戰(zhàn)口譯以及模擬情景口譯。(1)貿(mào)易談判有哪些基本程序?(2) 商務(wù)談判口譯有哪些特點(diǎn)?(3)口譯員在商務(wù)談判中扮演什么角色?(4)貿(mào)易談判涉及哪些專業(yè)術(shù)語?3、教學(xué)基本要求掌握商務(wù)談判的特點(diǎn)、常用表達(dá)方式以及口譯要求和技巧,熟悉數(shù)字的口譯技巧。Unit 8 Business Travel
9、1、教學(xué)目的提高學(xué)生商務(wù)旅行的口譯能力2、教學(xué)內(nèi)容商務(wù)旅行的背景知識(shí),商務(wù)旅行的基本情況,口譯技巧,常用詞匯及句型,實(shí)戰(zhàn)口譯,模擬情景口譯。(1)商務(wù)旅行的基本模式是怎樣的?(2)商務(wù)旅行的口譯技巧是什么?3、教學(xué)基本要求掌握商務(wù)旅行的口譯技巧和相關(guān)表達(dá)方式。4、教學(xué)重點(diǎn)重點(diǎn)是商務(wù)旅行的基本模式和表達(dá)方式;難點(diǎn)是運(yùn)用商務(wù)旅行的相關(guān)背景知識(shí)和常用表達(dá)方式進(jìn)行實(shí)戰(zhàn)口譯。Unit 9 Product Promotion1、教學(xué)目的提高學(xué)生對產(chǎn)品表達(dá)的技巧2、教學(xué)內(nèi)容產(chǎn)品促銷的內(nèi)容,口譯要求與技巧,譯前準(zhǔn)備,常用詞匯和句型,實(shí)戰(zhàn)口譯以及模擬情景口譯。(1)產(chǎn)品促銷包括哪些內(nèi)容?(2)產(chǎn)品描述有哪些口譯
10、技巧?3、教學(xué)基本要求掌握產(chǎn)品促銷的常用表達(dá)方式以及口譯技巧。4、教學(xué)重點(diǎn)重點(diǎn)是產(chǎn)品促銷常用的表達(dá)方式及口譯技巧;難點(diǎn)是產(chǎn)品描述的口譯技巧。教學(xué)重點(diǎn)和難點(diǎn):重點(diǎn)是貿(mào)易談判的基本程序和口譯要求;難點(diǎn)是口譯員在商務(wù)談判中的角色以及貿(mào)易談判的專業(yè)術(shù)語。Unit 10 Business Advertise1、教學(xué)目的了解廣告口譯2、教學(xué)內(nèi)容商業(yè)廣告的基本情況,口譯要求和技巧,譯前準(zhǔn)備,常用詞匯及句型,實(shí)戰(zhàn)口譯,模擬情景口譯。(1)商業(yè)廣告有哪些基本情況?(2)商業(yè)廣告的口譯要求和技巧是什么及需要做哪些準(zhǔn)備?(3) 商業(yè)廣告口譯有哪些常用的表達(dá)方式?3、教學(xué)基本要求掌握商業(yè)廣告的口譯技巧和常用表達(dá)方式。
11、4、教學(xué)重點(diǎn)重點(diǎn)是商業(yè)廣告的口譯要求;難點(diǎn)是商業(yè)廣告的口譯困境應(yīng)對策略。Unit11 Business Exhibition1教學(xué)目的了解商業(yè)展覽的口譯技巧2、教學(xué)內(nèi)容商業(yè)展覽的重要環(huán)節(jié),口譯要求與技巧,會(huì)展口譯譯前準(zhǔn)備,常用詞匯句型,相關(guān)商務(wù)禮儀,實(shí)戰(zhàn)口譯以及模擬情景口譯。(1)展覽活動(dòng)有哪些重要的環(huán)節(jié)?(2) 如何做好展覽口譯的譯前準(zhǔn)備?(3)展覽口譯有哪些常用詞匯和句型?(4) 展覽口譯需要注意哪些商務(wù)禮儀?3、教學(xué)基本要求掌握商業(yè)展覽的常用表達(dá)方式以及展覽活動(dòng)重要環(huán)節(jié)的口譯技巧。4、教學(xué)重點(diǎn)重點(diǎn)是商業(yè)展覽各個(gè)環(huán)節(jié)的常用表達(dá)方式;難點(diǎn)是運(yùn)用恰當(dāng)?shù)纳虅?wù)禮儀,在模擬情景中進(jìn)行展覽活動(dòng)口譯。U
12、nit14 Business Investment 1、教學(xué)目的了解商業(yè)投資地表達(dá)計(jì)較2、教學(xué)內(nèi)容我國商業(yè)投資的背景知識(shí),招商介紹的基本模式,口譯技巧,常用詞匯及句型,實(shí)戰(zhàn)口譯,模擬情景口譯。(1)商業(yè)投資介紹的基本模式是怎樣的?(2) 商業(yè)投資的口譯技巧是什么?3、教學(xué)基本要求掌握商業(yè)投資的口譯技巧和相關(guān)表達(dá)方式。4、教學(xué)重點(diǎn)重點(diǎn)是商業(yè)投資的基本模式和表達(dá)方式;難點(diǎn)是運(yùn)用商業(yè)投資的相關(guān)背景知識(shí)和常用表達(dá)方式進(jìn)行實(shí)戰(zhàn)口譯。四教育方法本課程主要以培養(yǎng)學(xué)生實(shí)際操作和應(yīng)用本領(lǐng)為目標(biāo),所以課堂也盡量為學(xué)生創(chuàng)造學(xué)以致用的機(jī)會(huì)。本課程主要操練方法如下:(一)課堂口頭小測布置學(xué)生每節(jié)課后復(fù)習(xí)學(xué)習(xí)過的單詞句子
13、,下節(jié)課小測,以口頭漢譯英方式進(jìn)行。督促學(xué)生養(yǎng)成及時(shí)復(fù)習(xí)的好習(xí)慣,同時(shí)培養(yǎng)即時(shí)快速的現(xiàn)場反應(yīng)感。(二)團(tuán)隊(duì)合作課堂上經(jīng)常以2至3人小組進(jìn)行協(xié)作訓(xùn)練,課后自由組合6人或者3人小組,分別擔(dān)任演講者、口譯員和評(píng)價(jià)者的角色,進(jìn)行持續(xù)的練習(xí)。教師通過詳細(xì)詢問小組活動(dòng)情況以及抽調(diào)其中數(shù)組在全班演示,達(dá)到鼓勵(lì)學(xué)生不斷自我訓(xùn)練的目的。(三)自評(píng)互評(píng)加師評(píng)口譯的表現(xiàn)如何,教師要清楚,學(xué)生也要明白。所以訓(xùn)練前應(yīng)說明評(píng)判標(biāo)準(zhǔn),先指定一至兩位評(píng)價(jià)員,操練一結(jié)束即由指定評(píng)價(jià)員先評(píng),接著由學(xué)生自由補(bǔ)充評(píng),然后由教師評(píng),最后請口譯者及演講者自評(píng),讓學(xué)生自己也有機(jī)會(huì)進(jìn)行不斷的反思和改進(jìn)。(四)課堂即時(shí)口譯無論任何時(shí)刻,教師或
14、學(xué)生在課堂上有任何言語,都隨機(jī)挑選學(xué)生進(jìn)行口譯。目的是讓學(xué)生建立起隨時(shí)繃緊神經(jīng)準(zhǔn)備翻譯的譯員敏感度。(五)多給實(shí)例教師給一些現(xiàn)實(shí)發(fā)生過的口譯案例,請學(xué)生思考如何解決,并提出一些解決建議,以作比較。讓學(xué)生在不斷反思過程中自己摸索一套最適合自己個(gè)性以及現(xiàn)實(shí)情況的方法。(六)鼓勵(lì)學(xué)生參加實(shí)踐在可能的情況下,為學(xué)生創(chuàng)造實(shí)踐機(jī)會(huì),鼓勵(lì)他們盡可能多地抓住現(xiàn)實(shí)的口譯機(jī)會(huì)。并且請一些已經(jīng)有過口譯經(jīng)歷的學(xué)生上臺(tái)演講,與大家分享其中的點(diǎn)滴。這對他們自己以及別的同學(xué)都是一種極大的激勵(lì)。平時(shí)成績的分配平時(shí)成績占課程總成績的30%,成績根據(jù)學(xué)生完成課堂詞匯小測、小組口譯模擬操練情況、口譯課上的綜合表現(xiàn)以及其他實(shí)踐活動(dòng)的情況綜合而定??己朔绞健吧虅?wù)口譯”課程的考核包括平時(shí)成績和期末考試。(一)平時(shí)成績平時(shí)成績占課程總成績的30%,成績根據(jù)學(xué)生完成課堂詞匯小測、小組口譯模擬操練情況、口譯課上的綜合表現(xiàn)以及其他實(shí)踐活動(dòng)的情況綜合而定。(二)期末考試期末考試每學(xué)期安排一次,考試的內(nèi)容緊密結(jié)合所學(xué)教材。期末考試成績占課程總成績的70%。以口試形式進(jìn)行,主要測試詞匯
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 健康行業(yè)風(fēng)險(xiǎn)控制方法與操作規(guī)范
- 新能源汽車技術(shù)及應(yīng)用創(chuàng)新開發(fā)方案
- 服裝廠勞動(dòng)合同
- 職業(yè)培訓(xùn)師培訓(xùn)教程
- 環(huán)境保護(hù)監(jiān)測與污染控制作業(yè)指導(dǎo)書
- 國有企業(yè)合同管理制度
- 精裝修戰(zhàn)略合作框架協(xié)議書
- 家禽買賣合同集錦
- 委托采購協(xié)議書
- 三農(nóng)產(chǎn)品國際貿(mào)易培訓(xùn)作業(yè)指導(dǎo)書
- 醫(yī)院投訴糾紛及處理記錄表
- YY/T 0698.5-2023最終滅菌醫(yī)療器械包裝材料第5部分:透氣材料與塑料膜組成的可密封組合袋和卷材要求和試驗(yàn)方法
- 醬香型白酒工廠設(shè)計(jì)
- 【深度教學(xué)研究國內(nèi)外文獻(xiàn)綜述2100字】
- 牽引管道孔壁與管道外壁之間注漿技術(shù)方案
- 新人教版四年級(jí)下冊數(shù)學(xué)教材解讀課件
- 肛周膿腫完整版課件
- 公司(工廠)廠牌管理規(guī)定
- 《移動(dòng)互聯(lián)網(wǎng)應(yīng)用開發(fā)》課程標(biāo)準(zhǔn)
- 竣工資料封面
- 膿毒血癥指南
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論