


下載本文檔
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、.Memorandum of UnderstandingbetweenPT. _and_ PT_ and _, share the vision of sustainable development through industry-academia cooperation to advance the environmental, economic, societal, and scientific benefits of the people of _. PT_and_each possesses specialties necessary for the development of f
2、uturistic agricultural production models through collaboration at domestic, regional, and global levels to enter this Memorandum of Understanding (hereinafter referred as this “MOU”). PT_ is a new set up company headquartered in Jakarta Indonesia, providing a wide range of innovative products specif
3、ically tailored to the needs of the market. _Whereas PT_ and _ (hereinafter collectively referred as “the Parties”) desire to collaboratively engage in aeroponic development including the growing, distribution, management and research of aeroponic products in Indonesia and in to advance futuristic a
4、gricultural production models. The Parties have reached the following understanding:Article 1. Common GoalsThe Parties agree to engage in cooperative activities through the pursuit of common goals as follows: 1) The Parties will cooperate in aeroponic development including the growing of high qualit
5、y produce and its related products and services to achieve a sustainable and profitable business model.2) The Parties will share scientific knowledge, technical know-how, market specialties, and management resources to assure the success of such model.3) The Parties will seek to cooperatively expand
6、 such aeroponic development collaboration model in Indonesia and _. Article 2.Implementation and Coordination The Parties agree to engage in cooperative activities through coordination and implementation activities as follows:1) PT_ will initiate an aeroponic development company in Indonesia for aer
7、oponic development including growing, distribution and management.2) _ will do research, provide expert personnel and expertise.3) PT_ will provide a “X”% (“X” percent) of companys share to _ in exchange for the transfer of the scientific knowledge and technical know-how of aeroponic development to
8、PT_. The scientific knowledge and technical knowhow shall include provision of expertise, expert personnel and training. The content of such cooperation shall be detailed in a separate agreement. 4) PT_ will provide 6 (six) return trip air ticket per year, accomodation and allowances of US$_ per mon
9、th for the expert personnel during setting up of the aeroponic farm and training of PT_ personnels. 5) The Parties will each appoint designated persons to form a “Working Group” in charge of the coordination and direction of this MOU. 6) An annual Working Plan shall be prepared by the Working Group.
10、 The nature and priority of specific cooperative activities under this MOU shall be determined by the Working Group on behalf of the Parties.7) Future projects of collaboration and cooperation extended from this MOU shall be specified in written through forms of agreements and contracts.Article 3. C
11、osts of OperationUnless otherwise agreed, each of the Parties will be responsible for the costs incurred when participating in the cooperative activities under this MOU other then Item 4 Article 2.Article 4. Intellectual Property RightsThis MOU does not affect intellectual property rights of the Par
12、ties. In accordance with applicable laws, the Parties agree in advance as to the effective protection and allocation of their own intellectual property rights. Article 5. LiabilityIn implementing the cooperative activities under this MOU, each of the Parties will be legally responsible for its own a
13、cts and the results thereof.Article 6. Final Provisions1. This MOU shall come into force upon the date of the last signature of the representative of the Parties and stay effective for five years.2. This MOU may be superseded, amended, or terminated by either of the Parties upon six months of prior
14、written notice. The termination of this MOU shall not affect the validity or duration of the cooperative activities agreed upon prior to such amendment or termination, unless otherwise agreed to by the Parties.3. The Parties agree to formulate the consequent cooperation agreements and contracts in English. Documents needed for cooperation in language other than English shall be complemented with English-translated version. 4. This MOU does not exclude or limit
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 微電網(wǎng)發(fā)電機(jī)組與儲(chǔ)能系統(tǒng)的多目標(biāo)優(yōu)化設(shè)計(jì)考核試卷
- 投標(biāo)文件編制中的成本控制要點(diǎn)考核試卷
- 廢料處理技術(shù)創(chuàng)新與應(yīng)用考核試卷
- 農(nóng)村土地租賃合同中的租賃物保險(xiǎn)制度解析考核試卷
- 2025年中國(guó)PP聚丙烯塑料漆數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)報(bào)告
- 2025年中國(guó)PB地板采暖管數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)報(bào)告
- 2025年中國(guó)COD消解加熱器數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)研究報(bào)告
- 2025年中國(guó)3-辛酮數(shù)據(jù)監(jiān)測(cè)報(bào)告
- 高支模板工程培訓(xùn)
- 2025至2030年中國(guó)食堂自動(dòng)售飯結(jié)算系統(tǒng)市場(chǎng)分析及競(jìng)爭(zhēng)策略研究報(bào)告
- NIH-FDA-IND-IDE-II期III期臨床試驗(yàn)方案模板
- 2025春季學(xué)期國(guó)開(kāi)電大專(zhuān)科《行政組織學(xué)》一平臺(tái)在線形考(形考任務(wù)1至5)試題及答案
- 腫瘤患者全程健康管理
- T-CNAS 18-2020 成人住院患者跌倒風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估及預(yù)防
- 腹股溝疝嵌頓病人的護(hù)理
- 《特種設(shè)備重大隱患判定標(biāo)準(zhǔn)(陜西省)》解讀與培訓(xùn)
- 《收益法在無(wú)形資產(chǎn)價(jià)值評(píng)估中的應(yīng)用案例分析:以M生物公司為例》8900字(論文)
- 重慶市森林資源二類(lèi)調(diào)查操作細(xì)則2012年
- IEC31010-2019風(fēng)險(xiǎn)管理 風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估技術(shù)(雷澤佳譯-2024)
- 新生兒黃疸的護(hù)理常規(guī)
- ISOIEC38507-2022信息技術(shù)-IT治理-組織使用人工智能的治理影響(中文版-雷澤佳譯2024)
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論