FDA的cGMP法規(guī)常見(jiàn)語(yǔ)_第1頁(yè)
FDA的cGMP法規(guī)常見(jiàn)語(yǔ)_第2頁(yè)
FDA的cGMP法規(guī)常見(jiàn)語(yǔ)_第3頁(yè)
FDA的cGMP法規(guī)常見(jiàn)語(yǔ)_第4頁(yè)
FDA的cGMP法規(guī)常見(jiàn)語(yǔ)_第5頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、精選文檔1.0 FDA的cGMP法規(guī)常見(jiàn)術(shù)語(yǔ)發(fā)布日期:2016-04-05 來(lái)源:HPC藥聞藥事 編輯:藥物在線(xiàn)掃瞄數(shù):(53)加入保藏FDA的cGMP是在藥品生產(chǎn)、加工、包裝或貯存中使用的現(xiàn)行生產(chǎn)質(zhì)量管理規(guī)范及使用的設(shè)施或把握的最低標(biāo)準(zhǔn),以保證該藥品符合聯(lián)邦食品、藥品及化妝品法對(duì)平安性的要求,具有均一性和效價(jià)(或含量)并符合或代表其生產(chǎn)過(guò)程的質(zhì)量及純度等特征。以下是FDA的cGMP法規(guī)中的常見(jiàn)術(shù)語(yǔ)。(1) 法(Act)指聯(lián)邦食品、藥品及化妝品法修訂版(21 U.S.C 301 et seq.)。(2) 批(Batch)指在規(guī)定限度內(nèi),依據(jù)某一生產(chǎn)指令在同一生產(chǎn)周期內(nèi)生產(chǎn)出來(lái)的,具有同一性質(zhì)和

2、質(zhì)量的肯定數(shù)量的藥品或其它物料。(3) 組分(Component)指用于藥品生產(chǎn)的全部成份,包括那些未在藥品中消滅的成份。(4) 藥品(Drug Product)指成品制劑(如:片劑、膠囊劑、口服液等),通常含有一種活性成份并伴有非活性成份(但不是必需的)。本術(shù)語(yǔ)也包括不含有活性成份但作為勸慰劑使用的成品制劑。(5) 纖維(Fiber)指長(zhǎng)度大于其寬度的3倍的任何微粒狀污染物。(6) 無(wú)纖維脫落的過(guò)濾器(Non-fiber-releasing filter)指任何經(jīng)過(guò)適當(dāng)?shù)念A(yù)處理(如清洗或沖洗)后,不會(huì)將纖維脫落到已過(guò)濾的組分或藥品中的全部過(guò)濾器。全部含石棉過(guò)濾器均被認(rèn)為是有纖維脫落的過(guò)濾器。

3、(7) 活性成份(Active Ingredient)是指全部用于保證藥物活性或其他在疾病的診斷、治愈、緩解、治療或預(yù)防中起直接作用,或影響人或其他動(dòng)物身體結(jié)構(gòu)或功能的組分。本術(shù)語(yǔ)包括那些能承受藥品生產(chǎn)中的化學(xué)變化和為了保證其指定的活性或作用以一種經(jīng)調(diào)整的形式存在于藥品中的組分。(8) 非活性成份(Inactive ingredient)指不同于“活性成份”的其他組分。(9) 中間產(chǎn)品(In-process material)是指全部經(jīng)制備、復(fù)合、混合或由化學(xué)反應(yīng)得到的用于藥品生產(chǎn)或制備的物料。(10) 批(lot)指一批或是一批中特定的均一部分,在指定的范圍內(nèi)具有相同的性質(zhì)和質(zhì)量;或者若為由

4、連續(xù)的生產(chǎn)過(guò)程制造出的藥品,“批”指在單位時(shí)間或單位數(shù)量生產(chǎn)出的特定的、均一的部分,并且確保該部分在指定的范圍內(nèi)具有均一性質(zhì)與質(zhì)量。(11) 批號(hào)(Lot number, control number,batch number)指由字母、數(shù)字、符號(hào)或他們的組合組成,由此可確定某批藥品或物料的生產(chǎn)、加工、包裝、貯存或銷(xiāo)售的狀況。(12) 藥品的生產(chǎn)、加工、包裝或貯存(Manufacture, processing, packing, or holding of a drug product)包括藥品的包裝和標(biāo)簽操作、檢驗(yàn)、質(zhì)量把握。(13) 藥用物料(medicated feed)指在21CFR

5、 558.3中定義的B型和C型藥用物料。該物料含有聯(lián)邦食品、藥品及化妝品法201(g)部分中定義的一種或一種以上的藥物,藥用物料的生產(chǎn)應(yīng)符合21CFR 226部分中的要求。(14) 藥用預(yù)混合料(medicated premix)指21CFR 558.3中定義的A型藥用物質(zhì)。該預(yù)混合料含有聯(lián)邦食品、藥品及化妝品法201(g)部分中定義的一種或一種以上的藥物。藥用預(yù)混合料生產(chǎn)應(yīng)符合21CFR 226部分中的要求。(15) 質(zhì)量把握部門(mén)(Quality control unit)指由企業(yè)任命負(fù)責(zé)質(zhì)量把握相關(guān)責(zé)任的任何人員或組織機(jī)構(gòu)。(16) 含量或效價(jià)(Strength)() 含量:原料藥的濃度(

6、如:以重量/重量、重量/體積、單位劑量/體積為基礎(chǔ))。() 效價(jià):也即由適當(dāng)?shù)脑囼?yàn)室檢測(cè)或由足夠的臨床數(shù)據(jù)得出的指定的藥品治療活性(如:可表達(dá)為對(duì)比于某標(biāo)準(zhǔn)的單位的術(shù)語(yǔ))。(17) 理論產(chǎn)量(Theoretical yield)指在生產(chǎn)、加工或包裝某種藥品的任一適當(dāng)階段中,并且基于所使用的組分的數(shù)量在實(shí)際生產(chǎn)中無(wú)任何損失或錯(cuò)誤的狀況下,應(yīng)能生產(chǎn)的數(shù)量。(18) 實(shí)際產(chǎn)量(Actual yield)指某種藥品在生產(chǎn)、加工、包裝的任一適當(dāng)?shù)碾A段實(shí)際生產(chǎn)出的數(shù)量。(19) 比率(Percentage of theoretical yield)實(shí)際產(chǎn)量(生產(chǎn)、加工或包裝某種藥品的適當(dāng)階段)與理論產(chǎn)量(在相同階段)的比率,以百分?jǐn)?shù)表示。(20) 驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)(Acceptance criteria)建立在相應(yīng)的取樣方法基礎(chǔ)上的藥品的質(zhì)量檢驗(yàn)標(biāo)準(zhǔn)和合格、不合格標(biāo)準(zhǔn)(如合格質(zhì)量水平和不合格的質(zhì)量水平),是打算批準(zhǔn)或拒收一批(或其他生

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論