法語 賓語代詞 代詞式動(dòng)詞 副代詞_第1頁
法語 賓語代詞 代詞式動(dòng)詞 副代詞_第2頁
法語 賓語代詞 代詞式動(dòng)詞 副代詞_第3頁
法語 賓語代詞 代詞式動(dòng)詞 副代詞_第4頁
法語 賓語代詞 代詞式動(dòng)詞 副代詞_第5頁
已閱讀5頁,還剩57頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、 直接賓語人稱代詞直接賓語人稱代詞( (le,la,les) (L17) 間接賓語人稱代詞間接賓語人稱代詞(lui,leur) (L15) 代詞式動(dòng)詞代詞式動(dòng)詞(se lever) (L16) 副代詞副代詞en (L14) 副代詞副代詞y (L16) 直接賓語人稱代詞直接賓語人稱代詞(pronom de complment dobjet direct) me te le/la nous vous les regarder, voir, couter, entendre faire, prendre, apprendre, tudier, manger, boire, finir, attend

2、re, crire, donner, apporter, dire, 1)直接賓語人稱代詞替代直接賓語,可以直接賓語人稱代詞替代直接賓語,可以代人或物。直接賓語人稱代詞放在相關(guān)動(dòng)代人或物。直接賓語人稱代詞放在相關(guān)動(dòng)詞前。詞前。 Il regarde ses camarades.Il les regarde. Je vois ma sur dans la rue. Je la vois dans la rue. Il mcoute.Je taime. Je tembrasse.在否定句中在否定句中 Il mcoute.Il ne mcoute pas. Elle maide bcp.Elle n

3、e maide pas bcp. Je la vois dans la rue.Je ne la vois pas dans la rue.Ex: Elle nous regarde.Ils vous voient. Nous rvisons nos leons.2)在半助動(dòng)詞后的動(dòng)詞接直賓代詞時(shí),代在半助動(dòng)詞后的動(dòng)詞接直賓代詞時(shí),代詞放在原形動(dòng)詞前。詞放在原形動(dòng)詞前。Nous allons le voir.Jaime bcp ladmirer.On vient de les voir. 否定句:否定句: Nous nallons pas la visiter. Il ne peut pas

4、le prendre.3)3)命令式中的直接賓語代詞命令式中的直接賓語代詞賓語代詞在命令式中放在相關(guān)的動(dòng)詞后,但只是在賓語代詞在命令式中放在相關(guān)的動(dòng)詞后,但只是在肯定句肯定句中,中,否定句否定句中還原成原來位置。動(dòng)詞的命令中還原成原來位置。動(dòng)詞的命令式與賓語人稱代詞之間需要有式與賓語人稱代詞之間需要有連字符連字符,而且在肯定,而且在肯定句中第一二人稱單數(shù)的句中第一二人稱單數(shù)的me,te要改為要改為moi,toi,但,但是在否定句中不變。是在否定句中不變。 Regarde-moi! Ne me regarde pas! coutons-la! Ne lcoutons pas! Excusez-m

5、oi! Ne mexcusez pas!4) 4) 復(fù)合過去時(shí)中復(fù)合過去時(shí)中直接賓語人稱代詞放置在助動(dòng)詞直接賓語人稱代詞放置在助動(dòng)詞avoir前,前,否定的時(shí)候,被包含在否定的時(shí)候,被包含在nepas里里 Nous lavons rencontr au caf. Nous ne lavons pas rencontr au caf. Annie a apport les cadeaux ses amis. Annie les a apports ses amis. 以下見以下見“復(fù)合過去時(shí)的配合復(fù)合過去時(shí)的配合”專題專題 Leurs parents font la cuisine. Elle

6、crit cette lettre aux parents. Les lves prparent leurs leons. Japporte ce cadeau Pierre. Nos amis invitent leurs camarades dner. Les amis de Pierre visitent Wuhan. 間接賓語人稱代詞間接賓語人稱代詞(pronom de complment dobjet indirect)me te luinous vous leur crire qch. qn Donner qch. qn Apporter qch. qn Demander qch.

7、 qn Poser une question qn1)間接賓語人稱代詞替代以間接賓語人稱代詞替代以引導(dǎo)的間接引導(dǎo)的間接賓語,可以代人或動(dòng)物。間接賓語人稱代賓語,可以代人或動(dòng)物。間接賓語人稱代詞放在相關(guān)動(dòng)詞前。詞放在相關(guān)動(dòng)詞前。 Il nous parle.(parler qn) Elle lui dit bonjour.(dire qch. qn) Son oncle lui apporte le parapluie雨傘.(apporter qch. qn) Il ne mcrit pas.(crire qch. qn)2)在半助動(dòng)詞后的動(dòng)詞接間賓代詞時(shí),代詞在半助動(dòng)詞后的動(dòng)詞接間賓代詞時(shí),代

8、詞放在原形動(dòng)詞前。放在原形動(dòng)詞前。 Nous allons leur dire au revoir. Pierre va nous montrer展示展示 ses timbres郵票郵票. On vient de tapporter un cadeau. 否定句否定句 Nous nallons pas leur dire au revoir. Pierre ne va pas nous montrer ses timbres.3)命令式與間接賓語代詞命令式與間接賓語代詞賓語代詞在命令式中放在相關(guān)的動(dòng)詞后,但只是在肯賓語代詞在命令式中放在相關(guān)的動(dòng)詞后,但只是在肯定句中,否定句中還原成原來位置。動(dòng)

9、詞的命令式與定句中,否定句中還原成原來位置。動(dòng)詞的命令式與賓語人稱代詞之間需要有連字符,而且在肯定句中第賓語人稱代詞之間需要有連字符,而且在肯定句中第一二人稱單數(shù)的一二人稱單數(shù)的me要改為要改為moi,但是在否定句中不變。,但是在否定句中不變。 Donne-moi un pain! Ne me donne pas de pain! cris-leur une lettre tout de suite! Ne leur cris pas de lettre tout de suite! Apportons-leur un petit cadeau! Ne leur apportons pas d

10、e cadeau!4)4)在復(fù)合過去時(shí)中在復(fù)合過去時(shí)中間接賓語人稱代詞在復(fù)合過去時(shí)中置于助動(dòng)詞間接賓語人稱代詞在復(fù)合過去時(shí)中置于助動(dòng)詞avoir前,前,不需要不需要任何配合。任何配合。 As-tu donn les disques Nathalie?Oui, je lui ai donn ces disques. Avez-vous dit bonjour aux parents?Oui, je leur ai dit bonjour. A-t-il apport un cadeau Pierre?Non, il ne lui a pas apport de cadeau. Elle crit

11、 cette lettre aux parents. Japporte ce cadeau Pierre. Pascal vient dire au revoir ses amis. Paul pose bcp de questions au prof. Sophie demande son chemin un passant.代詞式動(dòng)詞代詞式動(dòng)詞le verbe pronominal1. 1. 代詞式動(dòng)詞的構(gòu)成代詞式動(dòng)詞的構(gòu)成 代詞式動(dòng)詞是法語一種特殊的動(dòng)詞形式,代詞式動(dòng)詞是法語一種特殊的動(dòng)詞形式,它是由它是由動(dòng)詞動(dòng)詞和和自反代詞自反代詞共同組合而成,共同組合而成,自反代詞根據(jù)主語有六個(gè)人稱

12、,自反代詞根據(jù)主語有六個(gè)人稱,需要與需要與主語的性數(shù)一致主語的性數(shù)一致。 代詞式動(dòng)詞的原型通常是動(dòng)詞的原型加代詞式動(dòng)詞的原型通常是動(dòng)詞的原型加自反代詞第三人稱自反代詞第三人稱sese構(gòu)成,但是根據(jù)不構(gòu)成,但是根據(jù)不同人稱,實(shí)際運(yùn)用時(shí),需要使用代詞式同人稱,實(shí)際運(yùn)用時(shí),需要使用代詞式動(dòng)詞的原型時(shí),動(dòng)詞的原型時(shí),自反代詞需要與主語性自反代詞需要與主語性數(shù)一致數(shù)一致。 sappeler Je mappelle Pierre. Tu tappelles comment? Il sappelle Nicolas. Nous nous appelons Pierre et Jacques. Vous vo

13、us appelez comment? Ils sappellent Pierre et Jacques. se laver Il doit se laver. Vous devez vous laver. Se dshabiller脫衣服脫衣服 Se coucher躺下躺下 Se rveiller醒來醒來 Se lever起床起床 Shabiller穿衣穿衣 Se brosser les dents刷牙刷牙 Se laver洗澡洗澡 Se laver les mains洗手洗手 Se laver la face洗臉洗臉 Se peigner梳頭梳頭2. 2. 代詞式動(dòng)詞中自反代詞的位置代詞式

14、動(dòng)詞中自反代詞的位置自反代詞的位置比較固定,位于該動(dòng)詞前,肯定自反代詞的位置比較固定,位于該動(dòng)詞前,肯定命令式除外。其位置與賓語代詞位置一致。命令式除外。其位置與賓語代詞位置一致。1) 一個(gè)動(dòng)詞的情況一個(gè)動(dòng)詞的情況 Comment vous appelez-vous? Je mappelle Pierre. Quand est-ce que tu te couches le soir?Je ne me couche pas avant dix heures. Tu te lves tt ce matin?Te lves-tu tt ce matin?Je me lve six heures.

15、2) 兩個(gè)動(dòng)詞兩個(gè)動(dòng)詞 Est-ce que tu peux te lever 6 heures demain? Je ne peux pas me coucher avant minuit Je ne vais pas me lever 6 heures demain matin. Comme les filles, les garons aiment aussi se peigner梳頭梳頭.3) 命令式中的代詞式動(dòng)詞命令式中的代詞式動(dòng)詞在肯定的命令式中在肯定的命令式中te改為改為toi Dpche-toi! Dpchez-vous! Ne te dpche pas! Lve-toi vi

16、te! Levons-nous!Ne te lve pas avant 7 heures! Lave-toi la face!Ne te lave pas les mains! 4)代詞式動(dòng)詞在復(fù)合過去時(shí)中使用代詞式動(dòng)詞在復(fù)合過去時(shí)中使用tre做助動(dòng)詞。做助動(dòng)詞。 Je me suis lev trs tt ce matin. Nous nous sommes couchs trs tard hier soir. Ils se sont vus dans la rue. 以下見以下見“復(fù)合過去時(shí)的配合復(fù)合過去時(shí)的配合”專題專題3. 3. 代詞式動(dòng)詞的意義代詞式動(dòng)詞的意義1) 1) 自反意義自反

17、意義代詞式動(dòng)詞的自反意義是指動(dòng)詞的動(dòng)作代詞式動(dòng)詞的自反意義是指動(dòng)詞的動(dòng)作是施加到主語本身,自反代詞可以作為是施加到主語本身,自反代詞可以作為直接賓語直接賓語或者或者間接賓語間接賓語。 Je me lave. (laver qn) Je me lave les mains. (laver qch.) Je me brosse les dents. (laver qch.) Je me couche. (coucher qn) Je me rveille. (rveiller qn) Je me lve. (lever qn) Je mhabille. (habiller qn) Je me la

18、ve我洗澡我洗澡Je me lave la face我洗臉我洗臉 Je lave ma voiture我洗車我洗車 Je me rveille我醒過來我醒過來Je rveille les enfants.我把孩子們叫醒我把孩子們叫醒 Je mhabille.La mre habille sa fille.2) 2) 相互意義相互意義代詞式動(dòng)詞的相互意義是指動(dòng)詞的主代詞式動(dòng)詞的相互意義是指動(dòng)詞的主語有多個(gè),動(dòng)作并不施加到各自主語語有多個(gè),動(dòng)作并不施加到各自主語的本身而是施加到對(duì)方,自反代詞可的本身而是施加到對(duì)方,自反代詞可以是以是直接賓語直接賓語或者是或者是間接賓語間接賓語。自反代詞做直接賓語自

19、反代詞做直接賓語 Le couple saime.(aimer qn) Nous nous regardons. (regarder qn) 自反代詞做間接賓語自反代詞做間接賓語 Ils se disent au revoir la gare. (dire qch. qn) Il scrivent des lettres. (crire qch. qn) Le couple saime.(aimer qn) Le mari aime la femme, la femme aime le mari. Ils se disent au revoir la gare. (dire qch. qn)

20、Pierre dit au revoir Jacques,Jacques dit au revoir Pierre.3) 3) 被動(dòng)意義被動(dòng)意義 代詞式動(dòng)詞的被動(dòng)意義是指主語作為核心動(dòng)代詞式動(dòng)詞的被動(dòng)意義是指主語作為核心動(dòng)詞的施動(dòng)對(duì)象,直接表達(dá)被動(dòng)效果。詞的施動(dòng)對(duì)象,直接表達(dá)被動(dòng)效果。 Le fromage奶酪奶酪 se mange bcp en France. Le mot fromage, comment a scrit?Le mot fromage, comment a se prononce? 4) 4) 絕對(duì)意義絕對(duì)意義 代詞式動(dòng)詞的絕對(duì)意義是指該動(dòng)詞沒有代詞式動(dòng)詞的絕對(duì)意義是指該動(dòng)

21、詞沒有明確的意義,只是需要使用代詞式動(dòng)詞用法。明確的意義,只是需要使用代詞式動(dòng)詞用法。 Quest-ce qui se passe? Je men vais, tu ten vas? (sen aller)我走的,你走么我走的,你走么 Les garons se moquent de Pierre. 嘲笑嘲笑(se moquer de qn)Pronom EnEn 可以指代人或事物,可以指代人或事物,通常通常替換替換de+ +名詞名詞,放在放在相關(guān)動(dòng)詞前相關(guān)動(dòng)詞前v替換不定冠詞或部分冠詞后的直接賓語替換不定冠詞或部分冠詞后的直接賓語v替換基數(shù)詞后的直接賓語替換基數(shù)詞后的直接賓語1.1. 替換數(shù)

22、量副詞后的名詞補(bǔ)語替換數(shù)量副詞后的名詞補(bǔ)語1.en替換不定冠詞或部分冠詞后的直接賓語 -Est-ce que tu as des frres? -Oui, jai des frres. 不定冠詞 -Oui, jen ai. -Est-ce que tu veux du caf?-Oui, je veux du caf. 部分冠詞 -Oui, jen veux.-Est-ce quil y a des lgumes?-Oui, il y en a. 部分冠詞2.en替換基數(shù)詞后的直接賓語-Combien de cours avez-vous aujourdhui?-Nous avons 3 co

23、urs. 基數(shù)詞-Nous en avons 3.-Il y a combien de filles dans votre classe?-Il y a 4 filles. 基數(shù)詞-Il y en a 4.3.en替換數(shù)量副詞后的名詞補(bǔ)語-Est-ce quil a des amis trangers?-Oui, il a trop damis trangers.-Oui, il en a trop.-Oui, il a bcp damis trangers.-Oui, il en a beaucoup.-Oui, il a un peu damis trangers.-Oui, il en

24、a un peu.-Oui, mais il a peu damis trangers.-Oui, mais il en a peu. Est-ce que vous avez des romans? -Oui, jen ai. -Oui, jen ai dix. -Oui, jen ai bcp. Est-ce quil y a des tudiants trangers dans votre classe?-Oui, il y en a.-Oui, il y en a quatre. -Oui, il y en a un peu. En在否定句中 Est-ce que vous avez

25、des romans? -Non, je nai pas de romans. -Non, je nen ai pas. Est-ce que vous avez onze romans? -Non, je nai pas onze romas. -Non, je nen ai pas onze, jen ai dix. Est-ce que vous avez bcp de romans? -Non, je nai pas bcp de romans. -Non, je nen ai pas bcp, jen ai un peu. Est-ce quil y a des professeur

26、s anglais dans votre dpartement?-Non, il ny en a pas. Est-ce quil y a deux professeurs anglais dans votre dpartement?-Non, il ny en a pas deux. Est-ce quil y a bcp de professeurs anglais dans votre dpartement? -Non, il ny en a pas bcp.句中有兩個(gè)動(dòng)詞 Est-ce que tu vas prendre du th?Oui, je vais prendre du t

27、h.Oui, je vais en prendre. Est-ce que vous venez de prendre du caf?Oui, nous venons de prendre du caf. Oui, nous venons den prendre. Est-ce que tu vas prendre du th?Oui, je vais prendre du th.Oui, je vais en prendre. Non, je ne vais pas prendre du th. Non, je ne vais pas en prendre. Est-ce que vous

28、voulez prendre du caf?Oui, nous allons prendre du caf. Oui, nous allons en prendre. Non, nous nallons pas prendre du caf. Non, nous nallons pas en prendre.En在命令句中 Prends du caf!Prends-en! Ne prends pas de caf! Nen prends pas! Prenez des lgumes!Prenez-en!Ne prenez pas de lgumes! Nen prenez pas!En在復(fù)合過

29、去時(shí)中在復(fù)合過去時(shí)中 - Vous avez fait des exercices?- Oui, nous en avons fait. - Non, nous nen avons pas encore fait. - Est-ce quil a mang du porc?- Oui, il en a mang. - Non, il nen a pas mang. - As-tu pris du lait?- Oui, jen ai pris. - Non, je nen ai pas pris.En的用法補(bǔ)充4)de+名詞或從句,作以de引導(dǎo)的間接賓語 Nous parlons bcp de

30、 votre succs.Nous en parlons bcp. Tout le monde parle du mauvais climat.Tout le monde en parle souvent. Profitez bien de cette occasion!Profitez-en bien! Vous mavez bcp aid, je men souviendrai.(de votre aide) Tu nas rien voir dans cette affaire, je men occuperai. 但不能指代人 Son ami? Il parlait souvent d

31、e lui.La grand-mre soccupe deux.5)de+名詞或從句,作形容詞補(bǔ)語 Je suis content de votre succs.Jen suis content. Nous sommes fiers de notre succs.Nous en sommes fiers. Toute la classe est satisfaite du rsultat.Toute la classe en est satisfaite.Pronom Y副代詞副代詞y代替以代替以 ,dans, sur, en等介詞引導(dǎo)的等介詞引導(dǎo)的地點(diǎn)狀語地點(diǎn)狀語,表示,表示“在在那里那里”

32、的意義;它也可以代替的意義;它也可以代替以以引導(dǎo)的間接賓語(但不指代人)。代詞引導(dǎo)的間接賓語(但不指代人)。代詞y放在放在相關(guān)動(dòng)詞前。相關(guān)動(dòng)詞前。Penser rviser la leon- fermer la porteRussir persuader qn passer lexamen Rpondre une question- une lettre1) 一個(gè)動(dòng)詞的情況一個(gè)動(dòng)詞的情況 Jhabite Wuhan. Jy habite. Jhabite en France. Jy habite. Jhabite dans la chambre 205. Jy habite. Jhabite

33、sur la Place Tiananmen. Jy habite. Ma montre est sur mon bureau. Elle y est. Il y a un dictionnaire dans mon sac. Je rvise souvent mes leons la bibliothque, tu y fais tes tudes aussi? Pensez fermer la porte!Oui, jy pense!2) 兩個(gè)動(dòng)詞的情況兩個(gè)動(dòng)詞的情況 Je veux aller au cinma avec toi. Je veux y aller avec toi. Je vais aller en France seul. Je vais y aller seul.

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論