ALA《圖書館項(xiàng)目與美國移民白皮書》解讀與思考_第1頁
ALA《圖書館項(xiàng)目與美國移民白皮書》解讀與思考_第2頁
ALA《圖書館項(xiàng)目與美國移民白皮書》解讀與思考_第3頁
ALA《圖書館項(xiàng)目與美國移民白皮書》解讀與思考_第4頁
ALA《圖書館項(xiàng)目與美國移民白皮書》解讀與思考_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、ALA圖書館項(xiàng)目與美國移民白皮書解讀與思考作者:陳晨艷來源:河北科技圖苑2020年第02期        摘要:為提升圖書館面向移民用戶的服務(wù)質(zhì)量,美國圖書館協(xié)會(huì)牽頭發(fā)起 “圖書館移民服務(wù)項(xiàng)目”,在梳理總結(jié)過去經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,針對(duì)移民服務(wù)提出九條優(yōu)化建議,并通過圖書館項(xiàng)目與美國移民白皮書發(fā)布。我國日益成長為國際移民目的國,美國公共圖書館移民服務(wù)的經(jīng)驗(yàn)值得國內(nèi)公共圖書館學(xué)習(xí)和借鑒。        關(guān)鍵詞:美國圖書館協(xié)會(huì);圖書館項(xiàng)目與美國移民

2、白皮書;圖書館服務(wù)        中圖分類號(hào):G259.712文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A        DOI:10.13897/ki.hbkjty.2020.0036        伴隨經(jīng)濟(jì)全球化和城市化進(jìn)程的加快,移民等大規(guī)模人口遷移活動(dòng)已經(jīng)涌現(xiàn)。作為社會(huì)公共文化服務(wù)體系重要組成部分的公共圖書館如何為包括移民用戶在內(nèi)的社會(huì)公眾提供服務(wù),保障他們的基本文化權(quán)益,是圖書

3、館人一直關(guān)心的話題。美國是世界上移民人數(shù)最多的國家,長期以來,美國公共圖書館為移民提供便捷、可信賴的資源和服務(wù),是移民社會(huì)化服務(wù)的重要供給部門,積累了豐富的經(jīng)驗(yàn)。為進(jìn)一步優(yōu)化圖書館移民服務(wù),美國圖書館協(xié)會(huì)(American Library Association,簡稱ALA)在總結(jié)經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,發(fā)布了圖書館項(xiàng)目與美國移民白皮書(下文簡稱白皮書),提出移民服務(wù)的若干項(xiàng)優(yōu)化建議。在我國從移民來源國發(fā)展為移民目的國的時(shí)代背景下,對(duì)白皮書的解讀和分析能為國內(nèi)圖書館實(shí)施并完善移民服務(wù)提供有益啟發(fā)。        1 發(fā)布背景

4、        智庫皮尤研究中心(Pew Research Center)近期公布的一份報(bào)告顯示,美國是世界上移民人數(shù)最多的國家,如今,在美國生活的四千余萬人出生在其他國家1。為幫助移民快速融入當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)生活,美國持續(xù)健全移民社會(huì)化服務(wù)體系。長期以來,美國公共圖書館為移民提供便捷、可信賴的資源和服務(wù),作為移民社會(huì)化服務(wù)體系的重要組成部門,公共圖書館對(duì)移民服務(wù)的研究與實(shí)踐不斷深入,不僅建有多語種文獻(xiàn)服務(wù)資源,而且還面向移民開展用戶教育、個(gè)性化參考咨詢、信息導(dǎo)航等服務(wù),并設(shè)計(jì)與組織豐富的移民文化活動(dòng)2。根據(jù)美國博物館與圖

5、書館服務(wù)協(xié)會(huì)(Institute of Museum and Library Services,簡稱IMLS)的一項(xiàng)調(diào)查顯示,有超過55%的美國移民每周至少使用一次公共圖書館以獲得網(wǎng)絡(luò)資訊、接受英語培訓(xùn)、參與公民計(jì)劃或參加教育培訓(xùn)等。為促使和指導(dǎo)公共圖書館更好地開展移民服務(wù),美國圖書館協(xié)會(huì)(American Library Association,簡稱ALA)公共項(xiàng)目辦公室聯(lián)合“公共圖書館專家團(tuán)隊(duì)”和“社會(huì)科學(xué)智庫新知識(shí)組織”合作發(fā)起“圖書館移民服務(wù)項(xiàng)目”。項(xiàng)目歷時(shí)六個(gè)月,通過實(shí)地考察、焦點(diǎn)小組會(huì)議等方法調(diào)研移民使用圖書館的方式,掌握?qǐng)D書館移民服務(wù)現(xiàn)狀,深入分析與實(shí)際需求間的差距3,并重點(diǎn)提出

6、優(yōu)化建議,在圖書館項(xiàng)目與美國移民白皮書(下文簡稱白皮書)中發(fā)布。        2 移民服務(wù)優(yōu)化建議        項(xiàng)目組調(diào)研發(fā)現(xiàn),目前美國公共圖書館移民服務(wù)主要集中在英語語言學(xué)習(xí)與教育、協(xié)助公民資格獲取、普及數(shù)字素養(yǎng)和活動(dòng)策劃組織四個(gè)方面4,為了進(jìn)一步提高公共圖書館移民服務(wù)的針對(duì)性與效率,白皮書提出了9條改進(jìn)和優(yōu)化建議,涵蓋社區(qū)協(xié)同、館員隊(duì)伍、語言資源、活動(dòng)設(shè)計(jì)和服務(wù)評(píng)估五個(gè)方面。(1)加強(qiáng)社區(qū)協(xié)同。這是建議的重點(diǎn),白皮書為此提了四條

7、建議,分別為第1、2、5、7條。具體來說:一是加強(qiáng)社區(qū)需求評(píng)估。建議圖書館靈活使用需求評(píng)估策略和評(píng)估技術(shù),通過與社區(qū)專業(yè)服務(wù)機(jī)構(gòu)的合作,全面、精準(zhǔn)了解社區(qū)需求。具體行動(dòng)方案包括:總結(jié)以往服務(wù)策略與經(jīng)驗(yàn),并對(duì)其效用進(jìn)行科學(xué)評(píng)估;與其它圖書館交流需求評(píng)估經(jīng)驗(yàn);充分利用現(xiàn)有數(shù)據(jù),并參考其它信息服務(wù)部門的社區(qū)調(diào)研數(shù)據(jù),選擇本館服務(wù)需求調(diào)研的方法與程序。二是加強(qiáng)與社區(qū)管理者的合作伙伴關(guān)系。建議圖書館調(diào)查了解社區(qū)管理者所開展的移民服務(wù),避免重復(fù)設(shè)計(jì),重點(diǎn)關(guān)注如何利用圖書館空間、課程、技術(shù)、館藏資源強(qiáng)化服務(wù),通過階段性或長期性的差異互補(bǔ)型活動(dòng)建立與社區(qū)管理者堅(jiān)固的合作伙伴關(guān)系。具體行動(dòng)方案包括:列出已面向移

8、民開展各類服務(wù)的社區(qū)組織、團(tuán)體或聯(lián)盟,思考圖書館如何在社區(qū)管理者的統(tǒng)一調(diào)配下成為服務(wù)主體,發(fā)揮更大作用;列出圖書館為提供更優(yōu)質(zhì)移民服務(wù)所需的額外資源,思考哪些社區(qū)部門最適合協(xié)助;從共同利益、預(yù)期結(jié)果、協(xié)調(diào)、決策等方面思考,制定詳細(xì)的合作執(zhí)行計(jì)劃。三是加強(qiáng)移民與社區(qū)居民間的聯(lián)系。建議圖書館提升其服務(wù)對(duì)多元需求、多元人群的包容性,通過不同類型的文化交流項(xiàng)目促進(jìn)移民與居民的融合。具體行動(dòng)方案包括:審視現(xiàn)有活動(dòng)對(duì)移民的包容性,能否促進(jìn)移民與當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)居民之間的互動(dòng),思考改進(jìn)方案;確定圖書館強(qiáng)化移民與社區(qū)居民聯(lián)系的具體目標(biāo),增進(jìn)跨文化理解。四是加強(qiáng)移民服務(wù)術(shù)語使用的規(guī)范。建議圖書館在推廣移民服務(wù)項(xiàng)目時(shí)應(yīng)確

9、保相關(guān)營銷術(shù)語能夠準(zhǔn)確代表項(xiàng)目預(yù)期結(jié)果,同時(shí)與其它移民服務(wù)部門的工作術(shù)語內(nèi)涵一致,便于移民理解,也便于工作協(xié)同。具體行動(dòng)方案包括:列出移民在圖書館內(nèi)經(jīng)常使用的術(shù)語,與同事、用戶及其它移民服務(wù)部門工作人員定期討論術(shù)語內(nèi)涵,統(tǒng)一術(shù)語的規(guī)范使用。(2)加強(qiáng)館員和志愿者職業(yè)發(fā)展。館員和志愿者是公共圖書館移民服務(wù)具體工作的承擔(dān)者和落實(shí)者,白皮書在第3條建議中,建議通過推動(dòng)館員職業(yè)發(fā)展激發(fā)移民服務(wù)潛能。具體行動(dòng)方案包括:確定館員技能培育的優(yōu)先發(fā)展領(lǐng)域;尋求圖書館員可獲得的專業(yè)發(fā)展和繼續(xù)教育機(jī)會(huì);為該項(xiàng)技能提升分配預(yù)算培訓(xùn)資金或申請(qǐng)補(bǔ)助。(3)加強(qiáng)語言資源開發(fā)。白皮書在第6條建議中,建議圖書館在遵循實(shí)際的基

10、礎(chǔ)上考慮多語言館藏和資源(如標(biāo)識(shí)和模板)的開發(fā)。具體行動(dòng)方案包括:對(duì)當(dāng)前多語言館藏和標(biāo)牌進(jìn)行盤點(diǎn);確定移民用戶最需要的語言,考慮當(dāng)前館藏和標(biāo)牌是否符合,集思廣益思考改進(jìn)舉措。(4)加強(qiáng)面向多年齡段用戶的活動(dòng)組織。白皮書在第8條建議中,建議圖書館思考哪些活動(dòng)適合不同年齡段的用戶參與。具體行動(dòng)方案包括:確定當(dāng)前哪些活動(dòng)是適合多年齡段用戶參與的活動(dòng),思考還能夠做出何種改進(jìn);梳理圖書館組織開展更多家庭活動(dòng)的現(xiàn)實(shí)障礙;詢問移民感興趣的家庭活動(dòng)和組織形式。(5)加強(qiáng)服務(wù)反饋和評(píng)估。白皮書為此提了兩條建議,分別為第4、9條。一是鼓勵(lì)移民參與服務(wù)反饋、參與圖書館服務(wù)設(shè)計(jì)和決策。建議圖書館將移民納入其社區(qū)活動(dòng)設(shè)

11、計(jì)和實(shí)施的過程中。具體行動(dòng)方案包括:思考移民參與服務(wù)設(shè)計(jì)的方式,并挑選合適代表;確保圖書館正在開展的社區(qū)需求評(píng)估中有移民的參與;建立能夠代表和反饋多元移民群體的咨詢小組。二是強(qiáng)化評(píng)估,建立可持續(xù)的服務(wù)。建議圖書館從思考政策影響、構(gòu)建多方位行動(dòng)計(jì)劃、制定評(píng)估計(jì)劃等路徑確保移民服務(wù)的可持續(xù)性。具體行動(dòng)方案包括:思考圖書館過去采取的評(píng)估方法;確定當(dāng)前活動(dòng)評(píng)估和服務(wù)評(píng)估的不足;與其它圖書館交流評(píng)估經(jīng)驗(yàn);使用免費(fèi)評(píng)估工具降低評(píng)估成本;使用匿名評(píng)估方法保護(hù)用戶隱私5。        3 解讀與思考  

12、60;     3.1 體現(xiàn)圖書館公平多樣包容的核心價(jià)值        在圖書館職業(yè)范疇內(nèi),公平是指在考慮用戶差異的基礎(chǔ)上,以公平的服務(wù)過程確保公平的服務(wù)結(jié)果,多樣是指圖書館用戶特征和屬性的多元;包容是指所有用戶均能在圖書館提供的環(huán)境內(nèi)受到尊重、平等享有資源、獲得發(fā)展的機(jī)會(huì)6。白皮書淋漓盡致地體現(xiàn)了圖書館公平、多樣、包容的核心價(jià)值。首先,白皮書中所指的移民群體,是一個(gè)擴(kuò)大化的群體,不僅包括通常意義上持有認(rèn)證文件的正式移民,還包括臨時(shí)或長期訪客、難民及其它非持有認(rèn)證文

13、件的入境者。所有剛到美國、對(duì)美國生活環(huán)境不夠熟悉的弱勢群體亦被納入服務(wù)范圍。其次,白皮書的根本目的在于促進(jìn)公共圖書館移民服務(wù)的規(guī)范化和創(chuàng)新化發(fā)展,進(jìn)而推動(dòng)移民與社區(qū)居民間的相互了解、相互滲透、相互幫助,形成不可分割的社區(qū)紐帶,最終實(shí)現(xiàn)社區(qū)服務(wù)的公平、多樣和包容。最后,白皮書所提及的核心服務(wù)及系列提升移民服務(wù)質(zhì)量的措施,包括協(xié)助移民獲取公民資格確保公民權(quán)利的平等享有、普及數(shù)字素養(yǎng)提升數(shù)字服務(wù)的包容性等,均體現(xiàn)了公平、多樣、包容的核心價(jià)值觀。        3.2 提出圖書館移民服務(wù)的優(yōu)化路徑  &

14、#160;     白皮書從美國公共圖書館移民服務(wù)的實(shí)際出發(fā),探究服務(wù)中存在的問題,并以系統(tǒng)化的方式提出解決問題的方向和路徑,具有深刻的實(shí)踐意義和鮮明的時(shí)代價(jià)值。白皮書提出的9條建議涉及社區(qū)協(xié)同、館員隊(duì)伍、語言資源、活動(dòng)設(shè)計(jì)和服務(wù)評(píng)估五個(gè)方面。社區(qū)協(xié)同是落實(shí)優(yōu)化移民服務(wù)舉措的基本保障;館員職業(yè)發(fā)展是提升移民服務(wù)的人力資本;多語言資源開發(fā)是促進(jìn)移民溝通和參與的基礎(chǔ);活動(dòng)設(shè)計(jì)則是移民有效參與圖書館服務(wù)的重要載體;服務(wù)評(píng)估則是推動(dòng)服務(wù)可持續(xù)性的內(nèi)在要求。針對(duì)9條建議,白皮書亦給出了具體的落實(shí)舉措和實(shí)施細(xì)則,對(duì)各項(xiàng)服務(wù)流程加以規(guī)范和控制,確保圖書館移民

15、服務(wù)的質(zhì)量提升。白皮書提出的9條建議則既有全局化的戰(zhàn)略指導(dǎo),亦有細(xì)致的行動(dòng)計(jì)劃和實(shí)施路線圖,層層遞進(jìn)地繪制出圖書館移民服務(wù)提升的藍(lán)圖。除此之外,延伸閱讀資料能夠幫助館員和用戶拓寬思路,激發(fā)用戶和館員的靈感,產(chǎn)生更多創(chuàng)新性服務(wù)內(nèi)容與舉措。        3.3 揭示圖書館移民服務(wù)活動(dòng)化的發(fā)展趨勢        圖書館移民服務(wù)活動(dòng)化的發(fā)展趨勢可以從兩個(gè)維度來理解,從狹義上來看,為了吸引更多移民走進(jìn)圖書館、了解圖書館和使用圖書館,也為了促進(jìn)社

16、區(qū)融合,公共圖書館加大活動(dòng)組織頻次,設(shè)計(jì)并開展了一系列促進(jìn)多元社區(qū)互動(dòng)(包括人與人、人與資源、資源與資源間互動(dòng))的館內(nèi)活動(dòng);從廣義上來看,圖書館所有工作環(huán)節(jié)均越來越多地依托活動(dòng)的形式進(jìn)行,涵蓋用戶教育(圖書館探秘活動(dòng))、資源建設(shè)(讀者推薦活動(dòng))及營銷推廣(營銷大賽活動(dòng))等,精心設(shè)計(jì)和策劃開展活動(dòng)已成為圖書館服務(wù)用戶的主要方式,服務(wù)即活動(dòng)7。優(yōu)質(zhì)的活動(dòng)能夠有效增加圖書館與用戶、用戶與社區(qū)間的黏性,這一點(diǎn)在移民服務(wù)領(lǐng)域尤為突出。白皮書建議圖書館舉辦有助于社區(qū)互動(dòng)的活動(dòng),提高活動(dòng)對(duì)目標(biāo)人群的覆蓋面,并做好活動(dòng)的調(diào)研、設(shè)計(jì)、宣傳和實(shí)施,促進(jìn)移民和居民對(duì)活動(dòng)的全程參與,這是移民服務(wù)活動(dòng)化發(fā)展趨勢的有力體

17、現(xiàn)。        4 啟示        雖然我國永久居留權(quán)獲取的難度限制了我國移民人口的迅速增長,但全球化發(fā)展背景下中國經(jīng)濟(jì)的迅猛發(fā)展、國家綜合國力和國際影響力的日益強(qiáng)化,吸引了大批外籍人員涌入我國境內(nèi),在華外國人群體規(guī)模呈現(xiàn)不斷擴(kuò)張的發(fā)展態(tài)勢,我國不斷從國際移民來源國,成長為治理方式與機(jī)制不斷進(jìn)步的國際移民目的國,外國人“來華逐夢”呈現(xiàn)上升趨勢8。為進(jìn)一步促進(jìn)國際經(jīng)濟(jì)交流與合作,中國正逐步放寬移民規(guī)定以吸引并留住更多高層次外籍人才

18、。外籍人口及移民人數(shù)的增加對(duì)社區(qū)治理提出更高要求,為更好發(fā)揮移民對(duì)我國社會(huì)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的促進(jìn)作用,公共圖書館作為社區(qū)對(duì)話交流的中心,需要發(fā)揮其公共職能幫助移民逐步實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)適應(yīng)、生活適應(yīng)、文化適應(yīng)的發(fā)展目標(biāo),白皮書能為國內(nèi)圖書館開展移民服務(wù)提供有益借鑒。        4.1 立足用戶需求,設(shè)計(jì)移民服務(wù)內(nèi)容        需求分析是圖書館設(shè)計(jì)和開展移民服務(wù)的前提和基礎(chǔ),為做好用戶需求分析,圖書館首先必須了解移民的基本情況,移民基本資料可以

19、通過實(shí)地考察、問卷調(diào)查獲取,也可從政府管理機(jī)構(gòu)和社會(huì)研究機(jī)構(gòu)獲取,比如,移民登記基本信息、相關(guān)部門的移民調(diào)研數(shù)據(jù)等。其次,圖書館應(yīng)分析移民在經(jīng)濟(jì)適應(yīng)、生活適應(yīng)、文化適應(yīng)方面的具體需求,例如,基本溝通交流、職業(yè)技能提升、社區(qū)參與等方面的需求,需要強(qiáng)調(diào)的是,移民的需求是多元化、多層次的,受資源和條件的限制,圖書館需要對(duì)移民的需求進(jìn)行排序,集中優(yōu)勢資源解決移民最迫切需要滿足的核心需求。再次,圖書館在識(shí)別用戶核心需求的基礎(chǔ)上確定核心服務(wù)領(lǐng)域,例如,可以將漢語教學(xué)、職業(yè)技能培訓(xùn)和社區(qū)文化活動(dòng)等確定為移民服務(wù)的主要內(nèi)容。最后,圖書館應(yīng)在識(shí)別用戶分層需求的基礎(chǔ)上設(shè)計(jì)不同核心服務(wù)領(lǐng)域內(nèi)的服務(wù)層級(jí),以漢語教學(xué)為

20、例,語言交流既涉及具體生活情境中的交流(如購物、醫(yī)療),又包括職業(yè)、社區(qū)參與中的交流,因此,漢語教學(xué)設(shè)計(jì)既可是針對(duì)一些基本生活情境應(yīng)用的簡易課程,又可是旨在提升漢語溝通能力的進(jìn)階課程(工作面試、公文寫作等情境應(yīng)用)。需要指出的是,在需求分析、服務(wù)設(shè)計(jì)的全過程圖書館應(yīng)盡可能多地聽取來自移民群體的意見和反饋,詳見圖1。        4.2 依托優(yōu)勢資源,協(xié)同優(yōu)化移民服務(wù)        移民服務(wù)的宗旨在于促進(jìn)移民融入當(dāng)?shù)厣鐓^(qū),共建中外居民相

21、互理解、相互包容的和諧社區(qū),而和諧社區(qū)的構(gòu)建需要社區(qū)多部門的協(xié)同。因此,圖書館需要加強(qiáng)與政府部門、教育機(jī)構(gòu)、社會(huì)部門的合作,打造全方位、一體化的移民社會(huì)服務(wù)體系。在這個(gè)合作系統(tǒng)內(nèi),圖書館的優(yōu)勢在于豐富的信息資源、素養(yǎng)與技能培訓(xùn)能力、促進(jìn)社區(qū)交流和改善社區(qū)關(guān)系的空間和活動(dòng)9。立足自身資源優(yōu)勢,對(duì)接外部資源,協(xié)同合作,實(shí)現(xiàn)社區(qū)移民服務(wù)內(nèi)涵的不斷豐富和深化拓展。首先,立足信息資源,圖書館應(yīng)強(qiáng)化與政府移民事務(wù)管理機(jī)構(gòu)的合作,對(duì)接、整理移民服務(wù)政策信息,為移民提供入籍、定居、教育、福利、職業(yè)發(fā)展等方面一站式的信息平臺(tái)10;其次,立足素養(yǎng)和技能培育,圖書館應(yīng)強(qiáng)化與教育部門、高校、第三部門的合作,以咨詢、推

22、薦服務(wù)、講座、培訓(xùn)課程(包括線上和線下)等方式幫助移民獲得涉及語言、就業(yè)、健康、財(cái)稅、法律、創(chuàng)業(yè)、早教等方面的知識(shí)和技能;最后,立足于空間和活動(dòng),圖書館應(yīng)通過與文化機(jī)構(gòu)的合作舉辦展現(xiàn)社區(qū)多元文化的文學(xué)類、藝術(shù)類、旅游類等豐富多彩的活動(dòng),促進(jìn)移民文化交流和社區(qū)融合。        3 解讀與思考        3.1 體現(xiàn)圖書館公平多樣包容的核心價(jià)值       

23、60;在圖書館職業(yè)范疇內(nèi),公平是指在考慮用戶差異的基礎(chǔ)上,以公平的服務(wù)過程確保公平的服務(wù)結(jié)果,多樣是指圖書館用戶特征和屬性的多元;包容是指所有用戶均能在圖書館提供的環(huán)境內(nèi)受到尊重、平等享有資源、獲得發(fā)展的機(jī)會(huì)6。白皮書淋漓盡致地體現(xiàn)了圖書館公平、多樣、包容的核心價(jià)值。首先,白皮書中所指的移民群體,是一個(gè)擴(kuò)大化的群體,不僅包括通常意義上持有認(rèn)證文件的正式移民,還包括臨時(shí)或長期訪客、難民及其它非持有認(rèn)證文件的入境者。所有剛到美國、對(duì)美國生活環(huán)境不夠熟悉的弱勢群體亦被納入服務(wù)范圍。其次,白皮書的根本目的在于促進(jìn)公共圖書館移民服務(wù)的規(guī)范化和創(chuàng)新化發(fā)展,進(jìn)而推動(dòng)移民與社區(qū)居民間的相互了解、相互滲透、相互

24、幫助,形成不可分割的社區(qū)紐帶,最終實(shí)現(xiàn)社區(qū)服務(wù)的公平、多樣和包容。最后,白皮書所提及的核心服務(wù)及系列提升移民服務(wù)質(zhì)量的措施,包括協(xié)助移民獲取公民資格確保公民權(quán)利的平等享有、普及數(shù)字素養(yǎng)提升數(shù)字服務(wù)的包容性等,均體現(xiàn)了公平、多樣、包容的核心價(jià)值觀。        3.2 提出圖書館移民服務(wù)的優(yōu)化路徑        白皮書從美國公共圖書館移民服務(wù)的實(shí)際出發(fā),探究服務(wù)中存在的問題,并以系統(tǒng)化的方式提出解決問題的方向和路徑,具有深刻的實(shí)踐意義和

25、鮮明的時(shí)代價(jià)值。白皮書提出的9條建議涉及社區(qū)協(xié)同、館員隊(duì)伍、語言資源、活動(dòng)設(shè)計(jì)和服務(wù)評(píng)估五個(gè)方面。社區(qū)協(xié)同是落實(shí)優(yōu)化移民服務(wù)舉措的基本保障;館員職業(yè)發(fā)展是提升移民服務(wù)的人力資本;多語言資源開發(fā)是促進(jìn)移民溝通和參與的基礎(chǔ);活動(dòng)設(shè)計(jì)則是移民有效參與圖書館服務(wù)的重要載體;服務(wù)評(píng)估則是推動(dòng)服務(wù)可持續(xù)性的內(nèi)在要求。針對(duì)9條建議,白皮書亦給出了具體的落實(shí)舉措和實(shí)施細(xì)則,對(duì)各項(xiàng)服務(wù)流程加以規(guī)范和控制,確保圖書館移民服務(wù)的質(zhì)量提升。白皮書提出的9條建議則既有全局化的戰(zhàn)略指導(dǎo),亦有細(xì)致的行動(dòng)計(jì)劃和實(shí)施路線圖,層層遞進(jìn)地繪制出圖書館移民服務(wù)提升的藍(lán)圖。除此之外,延伸閱讀資料能夠幫助館員和用戶拓寬思路,激發(fā)用戶和館

26、員的靈感,產(chǎn)生更多創(chuàng)新性服務(wù)內(nèi)容與舉措。        3.3 揭示圖書館移民服務(wù)活動(dòng)化的發(fā)展趨勢        圖書館移民服務(wù)活動(dòng)化的發(fā)展趨勢可以從兩個(gè)維度來理解,從狹義上來看,為了吸引更多移民走進(jìn)圖書館、了解圖書館和使用圖書館,也為了促進(jìn)社區(qū)融合,公共圖書館加大活動(dòng)組織頻次,設(shè)計(jì)并開展了一系列促進(jìn)多元社區(qū)互動(dòng)(包括人與人、人與資源、資源與資源間互動(dòng))的館內(nèi)活動(dòng);從廣義上來看,圖書館所有工作環(huán)節(jié)均越來越多地依托活動(dòng)的形式進(jìn)行,涵蓋用戶

27、教育(圖書館探秘活動(dòng))、資源建設(shè)(讀者推薦活動(dòng))及營銷推廣(營銷大賽活動(dòng))等,精心設(shè)計(jì)和策劃開展活動(dòng)已成為圖書館服務(wù)用戶的主要方式,服務(wù)即活動(dòng)7。優(yōu)質(zhì)的活動(dòng)能夠有效增加圖書館與用戶、用戶與社區(qū)間的黏性,這一點(diǎn)在移民服務(wù)領(lǐng)域尤為突出。白皮書建議圖書館舉辦有助于社區(qū)互動(dòng)的活動(dòng),提高活動(dòng)對(duì)目標(biāo)人群的覆蓋面,并做好活動(dòng)的調(diào)研、設(shè)計(jì)、宣傳和實(shí)施,促進(jìn)移民和居民對(duì)活動(dòng)的全程參與,這是移民服務(wù)活動(dòng)化發(fā)展趨勢的有力體現(xiàn)。        4 啟示       &#

28、160;雖然我國永久居留權(quán)獲取的難度限制了我國移民人口的迅速增長,但全球化發(fā)展背景下中國經(jīng)濟(jì)的迅猛發(fā)展、國家綜合國力和國際影響力的日益強(qiáng)化,吸引了大批外籍人員涌入我國境內(nèi),在華外國人群體規(guī)模呈現(xiàn)不斷擴(kuò)張的發(fā)展態(tài)勢,我國不斷從國際移民來源國,成長為治理方式與機(jī)制不斷進(jìn)步的國際移民目的國,外國人“來華逐夢”呈現(xiàn)上升趨勢8。為進(jìn)一步促進(jìn)國際經(jīng)濟(jì)交流與合作,中國正逐步放寬移民規(guī)定以吸引并留住更多高層次外籍人才。外籍人口及移民人數(shù)的增加對(duì)社區(qū)治理提出更高要求,為更好發(fā)揮移民對(duì)我國社會(huì)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的促進(jìn)作用,公共圖書館作為社區(qū)對(duì)話交流的中心,需要發(fā)揮其公共職能幫助移民逐步實(shí)現(xiàn)經(jīng)濟(jì)適應(yīng)、生活適應(yīng)、文化適應(yīng)的發(fā)展目標(biāo),白皮書能為國內(nèi)圖書館開展移民服務(wù)提供有益借鑒。        4.1 立足用戶需求,設(shè)計(jì)移民服務(wù)內(nèi)容        需求分析是圖書館設(shè)計(jì)和開展移民服務(wù)的前提和基礎(chǔ),為做好用戶需求分析,圖書館首先必須了解移民的基本情況,移民基本資料可以通過實(shí)地考察、問卷調(diào)查獲取,也可從政府管理機(jī)構(gòu)和社會(huì)研究機(jī)構(gòu)獲取,比如,移民登記基本信息、相關(guān)部門的移民調(diào)研數(shù)據(jù)等。其次,圖書館應(yīng)分析移民

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論