中國深圳對外貿(mào)易貨物出口合同.doc_第1頁
中國深圳對外貿(mào)易貨物出口合同.doc_第2頁
中國深圳對外貿(mào)易貨物出口合同.doc_第3頁
已閱讀5頁,還剩10頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、中國深圳對外貿(mào)易貨物出口合同導(dǎo)讀:涉外合同范文,中國深圳對外貿(mào)易貨物出口合同范文樣本,在線游覽或下載,科教WTT海量范文供你參考:合同編號:_contract no:_簽訂日期:_date:_ 合同編號:_contract no:_簽訂日期:_date:_簽訂地點(diǎn):_signed at :_賣方:_the sellers:_買方:_the buyers:_經(jīng)買雙方確認(rèn)根據(jù)下列條款訂立本合同:the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and condit

2、ions stipulated below :1、貨號名稱及規(guī)格單位數(shù)量單價金額art no. de&#115criptionsunitquantityunit priceamount合計:totally: 總值(大寫):total value:(in words)允許溢短_% more or less in quantity and value allowed.2、成交價格術(shù)語:_(fob cfrcif ddu_)terms: _(fob cfrcif ddu_)3、包裝:_packing:_4、裝運(yùn)嘜頭:_shipping marks:_5、運(yùn)輸起訖:由_經(jīng)_到shipment f

3、rom _to _6、轉(zhuǎn)運(yùn):允許 不允許;分批裝運(yùn):允許不允許tran shipment:allowednot allowed;partial shipments: allowed not allowed7、裝運(yùn)期:_shipment date:_8、保險:由_按發(fā)票金額110投保_險,另加保_險至_為止。insurance : to be covered by the _ for 110% of the invoice value covering _ additional _ form _ to _9、付款條件:terms of payment:買方不遲于_年_月_日前將100的貨款用即期

4、匯票電匯送抵賣方。he buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight(demand)draft/by t/t remittance to the sellers not later than買方須于_年_月_日前通過_銀行開出以賣方為受益人的不可撤銷_天期信用證,并注明在上述裝運(yùn)日期后_天在中國議討有效,信用證須注明合同編號。the buyers shall issue an irrevocable l/c at_ sight through _ in favour of the sellers prior to _ ind

5、icating l/c shall be valid in china through negotiation within_day after the shipment effected , the l/c must mention the contract number.付款交單:買方應(yīng)對賣方開具的以買方為付款人的見票后_天付款跟單匯票,付款時交單。documents against payment: (d/p)the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at

6、 _daysby the sellers.承兌交單:買方應(yīng)對賣方開具的以買方為付款人的見票后_天承兌跟單匯票,承兌時交單。documents against acceptance(d/a)the buyers shall duly accept the documentary draft made out to the buyers at _days by the sells.10、單據(jù):賣給方應(yīng)將下列單據(jù)提交銀行議付托收。documents require:the sellers shall present the following documents required for negot

7、iation/collection to the banks.整套正本清潔提單。full set of clean on board ocean bills of lading.商業(yè)發(fā)票一式_份。signed mercial invoice in _ copies.裝箱單或重量單一式_份。packing list/weight memo in_copies.由_簽發(fā)的質(zhì)量與數(shù)量證明書一式_份。certificate of quantity and quality in_copies issued by 保險單一式_份。insurance policy in_copies.由_簽發(fā)的產(chǎn)地證一式_

8、份。certificate of origin in _copies issued by11、裝運(yùn)通知:裝運(yùn)完畢,賣方應(yīng)即電告買方合同號、品名、已裝載數(shù)量,發(fā)票總金額,毛重,運(yùn)輸工具名稱及啟運(yùn)日期等。shipping advice : the sellers shall immediately , upon the pletion of the loading of the goods , advise the buyers of the contract no , names of modity , loaded quantity , invoice values , gross weigh

9、t , names of vessel and shipment date by tlx/fax.12、檢驗與索賠:賣方在發(fā)貨前由_檢驗機(jī)構(gòu)對貨物的品質(zhì)、規(guī)格和數(shù)量進(jìn)行檢驗,并出具檢驗證明書。the buyers shall have the qualities , specifications , quantities of the goods carefully inspected by the _inspection authority , which shall issue inspection certificate before shipment.貨物到達(dá)目的的口岸后,買方可委托當(dāng)

10、地的商品檢驗機(jī)構(gòu)對貨物進(jìn)行復(fù)檢。如果發(fā)現(xiàn)貨物有損壞、殘缺或規(guī)格、數(shù)量與合同規(guī)定不符,買方須于貨到目的口岸的_天內(nèi)憑_檢驗機(jī)構(gòu)出具的檢驗證明書向賣方索賠。the buyers have right to have the goods inspected by the local modity inspection authority after the arrival of the goods at the port of destination. if the goods are found damaged / short / their specifications and quantiti

11、es not in pliance with that specified in the contract, the buyers shall lodge claims against the sellers based on the inspection certificate issued by the modity inspection authority within days after the goods arrival at the destination.如買方提供索賠,凡屬品質(zhì)異議須于貨到目的的口岸之日起_天提出;凡屬數(shù)量異議須于貨到目的口岸之日起_天提出。對所裝貨物所提任何

12、異議應(yīng)由保險公司、運(yùn)輸公司或郵遞機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)的,賣方不負(fù)任何責(zé)任。the claims , if any regarding to the quality of the goods shall be lodged within _ days after arrival of the goods at the destination , if any regarding to the quantities of the goods , shall be lodged within _days after arrival of the goods at the destination . the se

13、llers shall not take any responsibility if any claims concerning the shipping goods is up to the responsibility of insurance pany / transportation pany /post office.13、人力不可抗拒:如因人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履約,賣方概不負(fù)責(zé),但賣方應(yīng)將上述發(fā)生的情況及時通知買方。 force majeure : the sellers shall not hold any responsibility for partia

14、l or total non-performance of this contract due to force majeure . but the sellers shall advise the buyers on times of such occurrence.14、爭議之解決方式:任何因本合同而發(fā)生或與本合同有關(guān)的爭議,應(yīng)提交中國國際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易仲裁委員會,按該會的仲裁規(guī)則進(jìn)行仲裁。仲裁地點(diǎn)在中國深圳。仲裁裁決是終局的,對雙方均有約束力。disputes settlement : all disputes arising out of the contract or in connect

15、ion with the contract , shall be submitted to the china international economic and trade arbitration mission for arbitration in accordance with its rules of arbitration in shenzhen , china . the arbitral award is final and binding upon both parties.15、法律適用:本合同之簽訂地、或發(fā)生爭議時貨物所在地在中華人民共和國境內(nèi)或被訴人為中國法人的,適用中

16、華人民共和國法律,除此規(guī)定外,適用聯(lián)合國國際貨物銷售公約。law application :it will be governed by the law of the people"s republic of china under the circumstances that the contract is singed or the goods while the disputes arising are in the people"s republic of china or the deffendant is chinese legal person , other

17、wise it is governed by united nations convention on contract for the international sale of goods.16、文字:本合同中、英兩種文字具有同等法律效力,在文字解釋上,若有異議,以中文解釋為準(zhǔn)。17、附加條款(本合同上述條款與本附加條款有抵觸時,以本附加條款為準(zhǔn)):_additional clauses : _(conflicts between contract clause here above and this additional clause , if any , it is subject to this

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論