Unforgettable《記憶神探(2011)》第四季第三集完整中英文對照劇本_第1頁
Unforgettable《記憶神探(2011)》第四季第三集完整中英文對照劇本_第2頁
Unforgettable《記憶神探(2011)》第四季第三集完整中英文對照劇本_第3頁
Unforgettable《記憶神探(2011)》第四季第三集完整中英文對照劇本_第4頁
Unforgettable《記憶神探(2011)》第四季第三集完整中英文對照劇本_第5頁
已閱讀5頁,還剩38頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、All right, all right, look alive.大家快點就位All right, everybody. You got this, Mark?各就各位 馬克 準備好了嗎All right.好了Watch this guy, he swings a heavy bat.注意 他可是厲害著呢Oh!喔噢Hustle, Mark!加油 馬克Get the ball!快去撿球Dad!老爸Looks like you had a rough night.看來你昨晚沒睡好Wow, you really know how to make a girl feel good.你很會讓女孩玩得爽啊

2、Thanks, Al.多謝夸獎 艾爾Hey, Carrie. Hey, Denny.嘿 凱莉 嘿 丹尼How you doing? Hey, you okay?你怎么了 嘿 你還好嗎You look a little, I dont know,你看起來有點 怎么說呢you look a little tired.你看起來有點憔悴啊Okay, what is it with you two?你們倆沒病吧I went out last night, okay? I went to bed a little late,我昨晚出門了 睡的是有點晚I never go out, it was one n

3、ight on the town.我又不土氣 尋歡作樂一晚No big deal.沒什么大不了的All right, so, um, you know, whos the lucky guy?好吧 那么 幸運兒是誰No guy, Denny.沒有男人 丹尼Just me, Delina, and Wang Chung.只有我 戴麗拉和黃鐘Oh, wow, okay. Whos Wang Chung?好吧 那誰是黃鐘Dont get yourself worked up.先別激動Karaoke? Exactly.K歌♥去了 沒錯Oh, whoa.哇哦In that case, I

4、would love to Wang Chung you and Delina.這么說的話 我很愿意同你和戴麗娜一起去飆歌♥You know, Denny. I dont doubt that for a second.丹尼 我對此深信不疑What do we got Al? Davis Bennett. Second year student有什么情況 艾爾 戴維斯班內(nèi)特 曼哈頓音樂學院at Manhattan Conservatory. Right in here.二年級的學生 就在那Very prestigious music school.非常有聲望的音樂學校Took o

5、ne to the chest,胸口一槍斃命no shell casings.沒留下彈殼Talked to the CSI guys.和犯罪現(xiàn)場調(diào)查員了解了一下情況So far, we assume he was shot somewhere else,初步觀察下來 我們推斷他是在別處被殺dumped here.然后被拋尸于此What about security cameras?監(jiān)控錄像有什么發(fā)現(xiàn)嗎Nope, none in this area.沒有 反正這一片沒有Hes just a baby.他還只是個孩子Take a look, Al.你瞧 艾爾Hey, boys. Hey, wher

6、es Gary?伙計們 加里在哪里With Delina, getting Daviss autopsy results.在戴麗拉那兒 在等戴維斯的尸檢報告Really?真的You know, I should probably go help them.也許我該過去幫他們一下Or you could stay here and get caught up to speed.或者你該待在這趕一下進度Jay.你說吧 杰All right. Meet Davis Bennett,好的 這是戴維斯班內(nèi)特20 years old from Allentown, Pennsylvania.二十歲 來自賓

7、夕法尼亞州 艾倫鎮(zhèn)First chair trumpet at Manhattan Conservatory studio band.曼哈頓音樂學院交響樂隊小號一把手Kid was good.這孩子厲害啊And Ive been combing through his credit cards,我一直在他的信♥用♥卡♥phone records, and e-mails.通話記錄和電子郵件中搜尋線索Theres nothing suspicious there.沒有什么可疑的Where was Davis last seen alive?戴維斯上一次被

8、人看見是在哪里Leaving studio band practice at 10:30pm.晚上10:30從樂隊排練中離開Carrie and I will head over to the school.我和凱莉準備去學校走一趟Who runs the studio band over there?誰負責這個交響樂隊Lets see, catalog says a Leo Hackett.讓我找找 目錄冊上說是里歐哈克特Hacketts at Manhattan Conservatory?哈克特在曼哈頓音樂學院You know him?你認識他Yeah, he, uh.說的 他 呃he t

9、aught me how to play the trumpet.他曾教過我吹小號Oh.哦What? You two never wanted to be anything but cops?怎么了 你們倆除了當警♥察♥沒想過干點別的Always wanted to be a cop.我一直想當警♥察♥Had a Miami Vice backpack in school.我以前在學校有個邁阿密天龍的背包I dabbled in animal husbandry.我涉足過畜牧業(yè)Animal husbandry?畜牧業(yè)What? My un

10、cle owned a farm.怎么了 我叔叔有個牧場Im sorry.對不起You were talking about your trumpet.你之前說你吹過小號I was talking about the case, all right?我之前在說案子 好嗎Leo Hackett was teaching jazz studies里歐哈克特之前在伊薩卡大學教爵士樂at Ithaca when I was there.我也在那兒待過This guy?這家伙嗎No, I mean it.我是認真的That guys Were done talking here.那家伙 我不和你們聊了W

11、hat, no, Im being serious.怎么了 我是認真的It was a compliment. Kenny G?我那是在表揚你 肯尼基Hes a fantastic artist. Very smooth.他是個很棒的藝術(shù)家 無與倫比Good morning.早上好What a night.昨晚太棒了I was so hungover.我喝的太醉了Oh, my God.我的天吶I want to do it again, by the way.其實我還想再來一次Yes, yes.是的 是的Um. Davis Bennett.呃.戴維斯班內(nèi)特What do we got?有什么發(fā)

12、現(xiàn)么Poor kid. Let me show you.可憐的孩子 跟我來So, stippling around the wound suggests傷口周圍的斑點顯示he was shot at close range.他是近距離被槍殺的A medium-caliber handgun.是把中等口徑的手槍Possibly a .38.差不多0.38口徑And based on his rigor,根據(jù)他的尸體僵硬程度he died between 2:00 and 3:00 a.M. This morning.他死亡時間在凌晨兩點到三點之間What about his toxicology

13、?藥檢有什么發(fā)現(xiàn)嗎Traces of Provigil, a drug used for narcoleptics.服用莫達非尼片 一種治療發(fā)作性睡病的藥物Was he narcoleptic?他有發(fā)作性睡病嗎No.不是So whats a kid like Davis doing那為什么戴維會有with a drug used for narcoleptics?治療發(fā)作性睡病的藥物呢Well, some colleges, the kids, the overachievers,在一些大學中 有些孩子 比如一些優(yōu)等生they use it to have laser-like focus他們

14、會服用藥物來提高專注度for hours on end.這會持續(xù)好幾小時Yeah, I guess itll help a musician,也許會對音樂家有點幫助but is it worth killing someone over?但為這個值得殺人么Why didnt you ever tell me you were a jazz player?為什么你從未告訴過我你以前是個爵士樂手Oh, this coming from the person who never told me你自己都瞞著你已婚的事she was married?還有臉說我Oh, well, its differen

15、t. Why?那不一樣 為什么Because its me, and besides,因為那是我 況且playing the trumpet, its not exactly a chick magnet.吹小號 可吸引不了小妞I know, you always went for the lead guitar player.是啊 你一直是個首席吉他手Actually, the drummer.實際上是鼓手All right, what do you got?你有什么發(fā)現(xiàn)么We asked all these girls next door.我們詢問了住在隔壁的女生Hey, some gir

16、l out here, she lives next door.有個女生就住在隔壁Apparently, she heard Davis arguing據(jù)說 她聽見戴維斯昨晚with someone on the phone last night.在電話中和某個人吵架Im gonna talk to her.我現(xiàn)在去和她談?wù)凮kay.好的You heard Davis arguing on the phone last night?你聽見戴維斯昨晚在電話中吵架Yes.是的You know who he was arguing with?你知道他在和誰吵嗎No, sorry, I just he

17、ard Davis getting upset.對不起 不知道 我只是聽到戴維斯變得不安I dont know what he was talking about.但我不知道他在說些什么Is there anyone Davis was having problems with?那有誰和戴維斯有過節(jié)嗎I had one class with him.我只和他同上一節(jié)課Its not like we really talked.我們不怎么說話Can I go now? Im late for rehearsal.我能走了么 排練要遲到了I thought the teachers gave yo

18、u the day off?我以為老師會給你們放一天假They did, in case we want to talk to the counselor or grieve放了 想讓我們和心理輔導員什么的or something.去談?wù)凙nd you dont want to?你不想去嗎Its not that, I feel bad and everything, its just不是這樣子 我感覺很不好 但是I cant risk losing my chair.我不能為此丟了我的一席之地Can I go now?能走了嗎Yeah, sure.是的 當然Mark Overtons fin

19、ger work is solid.馬克歐文騰的指法太精彩了.Id forgotten what this place is like.我都快忘了這個地方的樣子了These kids prioritize music over everything.這些孩子把音樂看得比什么都重Its kill or be killed.成王敗寇Oh, look at all the greats who guest-lectured here.噢 快來看看這些來作客講課的名人I would be impressed, but jazz is not my thing.真是讓我肅然起敬 不過爵士樂還真不是我的菜

20、I know.我知道Al 18-Carot Burns.艾爾十八蘿卜彭斯Its been a long time.好久不見Long time.好久了18-Carot, Huh?十八蘿卜 哈?Hey, Im Carrie, Als partner.嗨 我是凱莉 艾爾的搭檔Oh, pleasure to meet you, Carrie.噢 見到你很高興 凱莉Im Leo. He was my mentor.我是里歐 他是我的導師Oh, Al here was all heart, man.噢 艾爾當年可是個認真的小伙子Full throttle every time he played.每次演奏

21、都動力十足Always had a problem with his fingering.指法上總是有點問題Dont.別說啦Well, look at you. Youre a cop now.好吧 看看你 你現(xiàn)在是個警♥察♥了A lieutenant.是警督Im sorry were reconnecting我很抱歉我們再次聯(lián)系under such sad circumstances, Leo.是在這樣糟糕的境況下 里歐Poor kid, you know.可憐的孩子 你知道嗎It hurts to lose a talent like Davis.失去戴維斯這樣

22、有天賦的孩子真是令人痛心Seems like youre the only one who cares around here.看起來你是這里唯一一個在乎這件事的人Music school culture, particularly this music school,音樂學校的文化 尤其是這家音樂學校pretty cutthroat, especially this time of year.不是你死就是我活 尤其在一年中的這個時間段Westford Jazz Festival.韋斯特福德爵士音樂節(jié)Well, its where the best meets the best.是啊 這是高手

23、對決的時候Its where you get noticed.這是你得到關(guān)注的時候As you know, Al, if you dont get noticed in this business,如你所知 艾爾 如果你不能在這場競爭中得到關(guān)注you can kiss your future good-bye.你也就可以和你的未來說再見了I mean, look at me.我說 就像我一樣Oh, come on, Leo.噢 別這樣 里歐Youre at a top music school.你可是在一家頂尖的音樂學校Youre teaching future legends.你所教導的都是

24、未來的傳奇Still a Glass half-full Kind of guy, huh?唔 你還是這么個樂觀的小子Good to see some things dont change.我很欣慰看到有些東西還是沒有改變Listen, Davis was last seen聽著 戴維斯最后一次被人看到leaving your studio band practice.是他離開你的樂隊練習工作室時Okay if we talk to the students?我們可以和那些學生談?wù)剢酳ure.沒問題Everyone, listen up, please.請大家聽好了We have Lieute

25、nant Burns and Detective Wells.這里是彭斯警督和威爾斯警探Theyre gonna ask you guys a few questions.他們有些問題要問你們Whos sheet music is that?這是誰的樂譜Matt Wexler.馬特韋克斯勒Hes your new first chair trumpet?他是你的新任首席號手嗎Yes. Uhhuh.是的 嗯哼Wheres Matt now? Hes over there.馬特現(xiàn)在在哪兒呢 他就在那兒呢Ah.哈First chair trumpeter, Matt Wexler,首席號手 馬特韋克

26、斯勒meet all-star quarterback, Al Burns.來見見全明星四分衛(wèi) 艾爾彭斯I hate to break it to you, but youre screwed, bro.我真不想說透了 但你真是搞砸了 哥們Man, I didnt do anything.兄弟 我什么都沒做Sure you did. You ran.你當然做了 你拔腿就跑Come on.拜托Oh, and then theres the matter of these.噢 還有這些東西They fell out of your backpack.他們從你的背包里掉了出來Youre the de

27、aler that gave Davis Provigil.你就是那個賣莫達非尼片給戴維斯的藥販子And we checked your cell phone records,我們還查了下你手機的通話記錄cause you know, its something we can do,就你所知 這是在我們權(quán)力范圍內(nèi)的and we know youre the person he was arguing with,并且我們知道你就是那個和他起爭執(zhí)的人fighting with on the phone at 7:00 p.M.晚上七點左右在電話里發(fā)生口角the night before he di

28、ed.就在他死的那個晚上Its not what you think.事情和你們想的不一樣I disagree, Matty. I disagree.我可不同意 馬特 我不覺得Im gonna tell you why.讓我來告訴你為什么Now that Davis is out of the picture,現(xiàn)在戴維斯已經(jīng)灰走了whos first chair?那么誰是首席You.你You took the kid out just你把那小子及時解決了in time to get noticed at Lincoln Center?就為了能在林肯中心得到關(guān)注Was I jealous? Ye

29、ah.我嫉妒他嗎 那是自然Did I occasionally wish that Davis would drop dead我時不時的希望戴維斯暴斃so I could be first chair? Sure.好讓自己當上首席 沒錯But, I mean, any second chair has had thoughts like that.但是 我是說 每個副手都會有這樣的想法But they didnt act on them.但他們并不會真正去做Hey, I didnt kill him.嘿 我可沒有殺他no matter how heated shit got.不管他們之間競爭有

30、多激烈Yeah, all right, you lost me there, kid.嗯 好吧 我聽糊涂了 小子We were composing together.我們一起作曲Thats what the fight was about, a song we were working on.這就是我們爭論的原因 是關(guān)于我們在創(chuàng)作的一首歌♥Davis was ignoring all my ideas.戴維斯無視了我所有的主意Nothing new.也不是什么新鮮的事兒He had such a big-ass ego.他就是這么混♥蛋♥的一個自大狂S

31、o things got contentious.于是我們之間爭論不休All right.好吧Well, if he was such a prick,那么 如果他是這樣一個討厭鬼why work with him?你為什么還要跟他合作He was a genius.他是個天才Thats pretty high praise for someone you occasionally對于一個你時不時希望他去死的人wished was dead.這可真是很高的贊譽Well, he made me a better player.是的 他讓我成為了一個更好的音樂人Im gonna miss him.

32、我會想念他的Well, then give us something, Matty.那么 告訴我們一點什么吧 馬特Itll go a long way to helping us這可以讓我們forget about these.放過這些麻煩事兒Davis was having issues with a teacher.戴維斯跟一個老師有些過節(jié)Okay.好的What kind of issues?什么樣的過節(jié)Something shady was going on.有些見不得光的事情Anytime I asked Davis about it, hed clam up.每次我問戴維斯的時候 他

33、總是沉默This teacher got a name?這個老師叫什么名字Leo Hackett.里歐哈克特All right, so were looking at Leo.好吧 我們來調(diào)查里歐If anything, to rule him out as a suspect.看有沒有什么 能排除他的嫌疑Im sorry, boss.我很抱歉 老大I know this guy was kind of a mentor to you.我知道這個人是你的導師See what you can find on him, Jay.看看你能在他身上查到什么吧 杰Okay, well, ten cons

34、ecutive wins好吧 嗯 十次衛(wèi)冕at the New Orleans College Jazz Festival.新奧爾良學院爵士節(jié)Three Teacher of the Year Awards.三次年度最佳教師獎25 years of looking after his students.照看了他的學生們25年Doesnt seem like a guy看起來并不像一個who suddenly flies off the handle會突然失控and shoots one of em.然后槍殺他學生的人But thats where the good stuff ends.但是好

35、事已經(jīng)說到頭了There have been complaints by students citing verbal abuse.他被學生投訴說謾罵侮辱Kids today, too soft.現(xiàn)在的小孩太軟弱了So Leo yells. He yelled at me.所以里歐就吼了他們 他當年也吼過我I was a better player for it.這讓我成為了一個更好的音樂人Some of the students also complained有一些學生還投訴說of psychological trauma他們的精神創(chuàng)傷resulting from Leos violent

36、temper.是因為被他的暴虐脾氣導致的Trauma? That sounds trumped up to me.創(chuàng)傷 我怎么聽起來就像是胡扯I dont know, boss. Check this.我說不好 老大 看看這個Manhattan Conservatorys maintenance records.曼哈頓音樂學校維修部的記錄They got guys fixing something that Leos damaged他們每隔一周都要派人修理in that studio every other week.工作室里被里歐破壞的東西Holes in the wall, broken

37、chairs.墻上的洞 壞了的椅子Music stands.樂譜架子Did this guy destroy things when you were playing with him?當你和他一起演奏的時候 他也會砸東西嗎Sometimes, Leos passion would get the best of him.有時候吧 里歐的怒氣會讓他獲得最佳狀態(tài)That doesnt make him a killer.這并不會讓他成為一個殺人犯Hes got a string of assault charges, Al.他有一連串的人身攻擊指控啊 艾爾He put two guys he u

38、sed to perform with in the hospital.他把兩個曾和他一起演出的人打進了醫(yī)院Got into fights with them after the performance.在演出后和他們大打出手And then theres this.此外還有這個Leo owns a .38, Al.里歐有一把0.38口徑的槍 艾爾Same caliber gun used to shoot Davis.和戴維斯兇殺案兇器一致Ill talk to him.我會跟他談?wù)刌ou want me to call a cab.你想讓我喊輛出租.Alone, thanks, Jay.我

39、一個人去 多謝了 杰What the hell is this?這是怎么一回事Leo, we just need to do a ballistics test on your gun.里歐 我們只想給你的槍做一次彈道檢測And what if I say no?要是我不同意呢Were past that.那我們就跳過這個步驟Its a warrant to search your place.這是搜查你住處的授權(quán)書Unis are already there.警員已經(jīng)在那兒了You think I shot him?你覺得是我槍殺了他Ah, screw you, Al!哎 去你的 艾爾My

40、gun is locked in a case where I left it.我的槍好端端的鎖在我放槍的柜子里Then Im sure Ill get a call any second to confirm that.那么我相信我很快會接到電話來確認這個事實的Speak of the devil.正說著呢Lieutenant Burns.彭斯警督Whats the combination on your gun case?你鎖槍的柜子的密碼是多少12-bar blues chord progression.12小節(jié)布魯斯和♥弦♥One, four, five,

41、one.1-4-5-1Whats wrong?出什么事了Its not in the case.槍不在柜子里Does Leo have an alibi?里歐有不在場證明嗎Not a good one. Says he was home, alone.不是個有利的不在場證明 他說他一個人在家Until you asked me for my gun,直到你問我槍的事情I didnt even know it was missing.我才知道我的槍不見了So what, Leo. Someone took it?那又怎樣 里歐 有人拿了它嗎Theyd have know you had a gu

42、n.他們要知道你有把槍Theyd have to know your combination.他們要知道你柜子的密碼I probably should have come up with something better我想我應該編一個更好點的理由than that. I mean.我是說1-4-5-1, everyone knows that thats my chord progression.1-4-5-1 每個人都知道這是我的和♥弦♥Well, you remember my place in Ithaca.好了 你是知道我在伊薩卡的住處的Students,

43、 friends, everybody was dropping by學生 朋友 每個人都能以即興表演的借口all the time to jam.隨時隨地來拜訪我Well, my place is the same today.那么 現(xiàn)今我的住處也是如此Anyone who came back could have taken it.每個曾來過的人都有機會拿走我的槍I dont remember you having a gun back then.我可不記得你以前有一把槍I also dont remember you beating the shit out of people.我也不記

44、得你會對別人♥大♥打出手I lose my temper sometimes.有時候我不能控制自己的脾氣I got my demons just like everybody else.人人心里都有魔鬼 我也一樣But you seriously dont think that I shot Davis?但你不會真的覺得我槍殺了戴維斯吧Jay, push in on that cocktail napkin.杰 放大推進到那張手巾上Sure.好的I saw that exact logo on a matchbook我在戴維斯宿舍房♥間的火柴盒上in

45、Daviss dorm room.見過一模一樣的標志W(wǎng)heres it from?這是哪兒來的Im on it, Im on it.我正在查 我正在查Hey, oh, God, youre brilliant, I just.嘿 噢 老天 你真是聰明 我簡直.I never get tired of watching you work.看你工作真是永遠不會讓我厭煩I dont know. Thank you.我也說不好 謝謝He was talking to me. I was.他那是在跟我說話 是啊Hes stonewalling.他拒絕合作Ah, well, I got something

46、.呃 沒事 我查到些東西Leos napkins from the hidden, underground club里歐的紙巾是來自一個隱藏的布朗克斯區(qū)地下俱樂部in the Bronx called The Drunken Rabbit.地下俱樂部 叫做醉酒兔子Owned by. Marco Vrioni.所有人是 馬克維歐尼Vrioni? I know this guy維歐尼? 我知道這家from back in my organized crime days.還是我在集團犯罪科的時候Hes got ties to the Albanian mafia.他和阿爾巴尼亞黑手黨有關(guān)Well,

47、it looks like Vrioni is involved in看起來維歐尼multiple enterprises.什么生意都做Nightclubs, racketeering, drug trafficking,夜店 詐騙 販毒and hes also big-time into race horses.他還是個賽馬愛好者Ooh.喔Owns a box over at the Aqueduct.在亞古德賽馬場上有個售票室Start talking about The Drunken Rabbit.開始交代有關(guān)醉兔的事吧What was Davis doing in a club大衛(wèi)在

48、阿爾巴尼亞幫run by an Albanian gangster?經(jīng)營的俱樂部做什么I dont know.我不知道We know Davis is connected to it我們知道大衛(wèi)跟它有關(guān)聯(lián)and now we know you are.現(xiàn)在我們知道你也有All right.好吧I got Davis to play gigs there.我讓大衛(wèi)在那演奏Playing for a nightlife crowd is an invaluable experience對像大衛(wèi)這樣的新人音樂家for a young musician like Davis.為一群夜貓子演奏是種難得的

49、經(jīng)歷There are plenty of jazz clubs in New York.紐約有許多爵士俱樂部Why push Davis to play for a bunch of thugs?為何偏讓大衛(wèi)為一群混混演奏?They paid the best.他們付的最多You were taking a cut, werent you?你拿了分紅 不是嗎?How much?多少?70%.百分之七十What happened to you?你怎么變這樣了?Alimony payments from two divorces.兩起離婚時的撫養(yǎng)費Well, they dont pay them

50、selves.那都得自掏腰包And offers for gigs of my own,還讓我開些個人專場well, theyve been drying up for the past few years.不過近年來聽的人少了My life didnt turn out exactly the way Id planned it.我的人生規(guī)劃被徹底打亂了So, what? Davis finally refused to play.所以呢 大衛(wèi)終于拒絕演出了Maybe he threatened to expose you也許還威脅要揭發(fā)你and you shot him? I didnt

51、shoot him.所以你殺了他? 我沒殺他Then you tell me who did. I dont know.那告訴我們是誰殺的 我不知道That is not good enough!這遠遠不夠You have a string of assaults and your gun is missing.你有一連串人身攻擊的指控加上你槍也丟了A jury is gonna look at that along with the money最后還有你從他那拿的錢you were taking from him這些都會呈獻給法官的and they will draw their own c

52、onclusion.想他們必然會得出自己的一套理論吧Leo, you gotta give me something里歐 你得給我點東西or youre going away for Daviss murder.不然你會因謀殺大衛(wèi)而坐牢的Okay.好吧Uh.額Davis played a midnight set大衛(wèi)在他被殺那晚at The Drunken Rabbit the night he died.在醉兔當夜班Was Davis having problems with anyone at that club?大衛(wèi)跟俱樂部的人有過節(jié)嘛I dont know.我不清楚I. I would

53、 just give him the password我.我會給他密碼and then they let him in.他們就會讓他進去Were gonna need that password.我們得要那個密碼I dont know. They change it every night.我不知道 密碼每晚都會變Give me some of the passwords.給我其中幾個Blue Moon. Papas Got A Brand New Bag.藍月亮 你爹買了個新包包Song titles?歌♥名?Passwords arent song titles. Hmm?密碼不是歌♥名 你說啥?Theyre race horses.是賽馬的名字Wait, what, how do you know that one?等等 你怎么知道這些的Marcos not the only one who likes to play the ponies.可不是馬克才玩賽馬Listen, the passwords are the Aqueduct winners聽著 這些密碼是前四個星期亞古德賽馬場of the ninth race of the past four Saturdays第九場比賽的冠軍的名字and I know tonight

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論