日本的曖昧語_第1頁
日本的曖昧語_第2頁
日本的曖昧語_第3頁
日本的曖昧語_第4頁
日本的曖昧語_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

語語皆、日本語曖昧思。日本語學(xué)習(xí)者間、日本語曖昧、言方意味批判耳。本當(dāng)。日本語曖昧、日本人同士互理解疑問投。、。曖昧語定義芳賀日常言語、語他語意味境界,、一語意味內(nèi)容確定、。曖昧語定義。日本人曖昧語使。曖昧性日本言語重要特徴、日本人伝統(tǒng)生活態(tài)度反映。同時(shí)日本民族文化個(gè)性生活倫理反映。曖昧語特色、婉曲、含蓄、人愉快的、優(yōu)人間関係持、日本人大好。日本人曖昧原因分析以心伝心交流方式直接的話民族和以尊重性格挨拶類日本人町知人出會時(shí)、常公式化語使用。、A:。B:、。A:、気。B:。會話表中。答者B言。同尋A人実際B人行質(zhì)問、同様相手行。答者B一體行返答。日本人相手出質(zhì)問、決相手行先知。知人間挨拶。答者B直心悟回答。、実心配同義語。多義語類日本人使。、先日、先、面倒。調(diào)、三意味。、仕方、意味。日常生活曖昧語、。 啊,不用了。大丈夫。 謝謝,沒問題。自信足応。我沒有把握,難以答應(yīng)明日人會約束。真不巧明天和人有約日都合悪。不過,那天我沒空都合。時(shí)間上面有沖突1日本語。2同言葉違意味。3相手戸惑4和精神!

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論