高三語文文言文語段翻譯瘋狂練(含答案)_第1頁
高三語文文言文語段翻譯瘋狂練(含答案)_第2頁
高三語文文言文語段翻譯瘋狂練(含答案)_第3頁
高三語文文言文語段翻譯瘋狂練(含答案)_第4頁
高三語文文言文語段翻譯瘋狂練(含答案)_第5頁
已閱讀5頁,還剩9頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、高三語文文言文語段翻譯瘋狂練  一、二人并走(前秦符融為冀州牧)有者姥逼劫于路,喝賊,路人為逐擒之。賊反誣路人,時已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之。融見而笑曰:“此易知耳,可二人并走,先出鳳陽門者非賊。”既而還入、融正色謂后出者曰:“汝真賊也,何誣人乎?”賊遂服罪。蓋以賊若善走,必不被捻,故知不善走者賊也。(晉書。符融傳)1  _2、_ 二、臥薪嘗膽勾踐之圍會稽也,嚼然嘆曰:“各終于此乎?”種曰:“湯系夏臺,文王囚麥里,晉重斗奔翟,齊小白奔苦,其卒王霸。由是觀之,何速不為福乎?”吳既赦越,越王勾踐反國,乃苦身焦思,置膽于坐,坐臥即仰膽,飲食亦嘗膽也。曰:“女

2、志會稽之恥邪?”身白操作,夫人自織,食不加肉,衣不重采,折節(jié)下賢人,厚賓客,贓貧吊死,與百姓同其勞。1、_2、_3、_ 三、孟子少時(漢 韓嬰韓詩外傳)孟子少時,東家殺豬,孟子問其母曰: “東家殺豬何為?”母曰“欲唆汝?!逼淠缸曰诙栽唬骸昂蠎讶咽怯?,席不正不坐,割不正不食,胎教之也,今適有知而欺之,是教之不信也。”乃賣東家鄰脈肉以食之,明不欺也。1、_2、_ 四、小時了了孔文舉年十歲,隨父到洛,時李元扎有盛名,為司隸校尉。詣門者皆俊才清稱及中表親戚,乃通。文舉至門,謂吏曰:“我是李府君親?!奔韧ǎ白?。元扎問曰:“君與仆有何親?”對曰:“昔先君仲尼與君先人伯陽有師資之尊,

3、是仆與君棄世為通好也?!痹百e客莫不奇之。大中大夫陳題后至,人以其言語之,起曰:“小時了了,大未必住?!蔽呐e曰:“想君小時,必當了了?!?、_2、_ 五、袁虎少貧袁虎少貧,嘗為人傭,載運租。謝鎮(zhèn)西經(jīng)船行,其夜清風朗月,聞江諸閑估客船上有詠詩聲,甚有情致;所誦五言,又其所未。嘗聞,嘆美不能已。即遣委曲訊問,乃是袁自詠其所作詠史詩。因此相要,大相賞得。1、_2 、_ 六、魏文侯問李克魏文侯問李克:“吳之所以亡者何也?” 李克對曰:“數(shù)戰(zhàn)數(shù)肚。”文侯曰:“數(shù)戰(zhàn)數(shù)勝,國之福也,兵以此亡者何也?”李克曰:“數(shù)戰(zhàn)則民疲,數(shù)勝則主驕,以驕主制疲民,此其所以亡也。是故好戰(zhàn)窮兵,未有不亡者

4、也。”1、_2、_ 七、枯 梧 樹鄰父有與人鄰者,有枯梧樹,其鄰之父言梧樹之不善也,鄰人遽閥之,鄰父因請而以為薪。其人不說曰:“鄰者若此其險也,豈可為之鄰哉!”此有所宥也,夫請以為薪與弗請,此不可以疑枯梧樹之善與不善也。_八攫 金 者齊人有欲得金者,清旦被衣冠,往鬻金者之所,見人操金,攫而奪之。吏搏而束縛之,問曰:“人皆在焉,子攫人之金,何也?”對曰:“殊不見人,徒見金耳!”_九、孔 子 困 陳 蔡孔子窮乎陳蔡之間,黎羹不斟,七日不嘗粒。晝寢,顏回索米,得而爨之,幾熟。孔子望見顏回攫其甑中而食之。選間,食熟,謁孔子而進食,孔子佯裝為不見之。孔子起曰:“今者夢見先君,食潔而后饋?!鳖伝?/p>

5、對曰:“不可,向者煤炱入甑中,棄食不祥,回攫而飯之?!笨鬃訃@曰:“所信者目也,而目猶不可信;所恃者心也,而心猶不足恃。弟子記之,知人固不易矣?!惫手请y也,孔子之所以知人難也。1、_2、_十、澄 子 亡 緇 衣宋有澄子者,亡緇衣,求之涂,見婦人衣緇衣,援而弗舍,曰:“今者我亡緇衣。”婦人曰:“公雖亡緇衣,此實吾所自為也。”澄子曰:“子不如速與我衣。昔吾所亡者,紡緇也;今子之衣,褝緇也,以褝緇當紡緇,子豈不得哉?”_十一、掣 肘宓子賤治亶父,恐魯君之聽讒人,而令己不得行其術也,將辭而行,請近吏二人于魯君,與之俱至于亶父。邑吏皆朝,宓子賤令吏二人書。吏方將書,宓子賤從旁時掣搖其肘。吏書之不善,宓子

6、賤為之怒。吏甚患之,辭而請歸。宓子賤曰:“子之書甚不善,子勉歸矣。”二吏歸報于君,曰:“宓子賤不可為書。”君曰:“何故?”對曰:“宓子賤使臣書,而時掣搖臣之肘,書惡而有甚怒。吏皆笑宓子,此臣所以辭而去也。”魯君太息而嘆曰:“宓子以此諫寡人之不肖也!寡人之亂宓子,而令宓子不得行其術,必數(shù)有之矣。微二人,寡人幾過!”遂發(fā)所愛,而令之亶父,告宓子曰:“自今以來,亶父非寡人之有也,子之有也。有便于亶父者,子決為之矣?!?、_2、_3、_十二、亡 戟 得 矛齊晉相與戰(zhàn)。平阿之余子亡戟得矛,卻而去,不自快。謂路人曰:“亡戟得矛,可以歸乎?”路之人曰:“戟亦兵也,矛亦兵也,去兵得兵,何為不可以歸?”去行,心

7、猶不自快,遇高唐之孤叔無孫,當其馬前,曰:“今者戰(zhàn),亡戟得矛,可以歸乎?”叔無孫曰:“矛非戟也,戟非矛也,亡戟得矛,豈亢責也哉?”平阿之余子曰:“嘻!”還反戰(zhàn)。趨,尚及之。遂戰(zhàn)而死。叔無孫曰:“吾聞之,君子濟人于患,必離其難?!奔豺尪鴱闹?,亦死而不反。令此將眾,亦必不北矣。令此處人主之旁,亦必死義矣。今死矣而無大功,其任小也。1、_2、_十三、 宋人 御 馬宋人有取道者,其馬不進,倒而投之鸂水。又復取道,其馬不進,又倒而投之鸂水。如此者三。雖造父之所以威馬,不過此矣,不得造父之道,而徒得其威,無益與御。_十四次 非 刺 蛟荊有次非者,得寶劍于干遂。還反涉江,至于中流,有兩蛟夾繞其船。此非子謂舟

8、人曰:“子嘗見兩蛟繞船能兩活者乎?”船人曰:“未之見也?!贝畏侨帘垤钜?,拔寶劍,曰:“此江中之腐肉朽骨也,棄劍以全己,余奚愛焉!”于是赴江刺蛟,殺之而復上船,舟中之人皆得活。1、_ 十五、相 馬古之善相馬者,寒風是相口齒,麻朝相頰,子女厲相目,衛(wèi)忌相髭,許鄙相尻,投伐褐相胸脅,管青相膹肳,陳悲相股腳,秦牙相前,贊君相后,凡此十人者,皆天下之良工也。若趙之王良,秦之伯樂、九方堙,尤盡其妙,其所以相者不同,見馬之一征也,而知節(jié)之高卑,足之滑易,材之堅脆,能之長短。非獨相馬然也,人亦有征,事與國皆有征。_ _十六、黎丘丈人梁北有黎丘部,有奇鬼焉,喜效人之子侄、昆弟之狀。邑丈人有之市而罪歸者

9、,黎丘之鬼效其子之狀,扶而道苦之。丈人歸,酒醒而誚其子,曰:“吾為汝父也,豈謂不慈哉?我醉,汝道苦我,何故?”其子泣而觸地曰:“孽矣!無此事也!昔也往責東邑人,可問也?!逼涓感胖唬骸白@!是必夫奇鬼也,我固嘗聞之矣!”明日端復飲于市,欲遇而刺殺之。明旦之市而醉,其真子恐其父之不能反也,遂逝迎之。丈人望見其子,拔劍而刺之。丈人智惑于似其子者,而殺其真子。1、_2、_3、_十七、丁 氏 穿 井宋之丁氏,家無井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有聞而傳之者曰:“丁氏穿井得一人。”國人道之,聞之于宋君。宋君使人問之于丁氏。丁氏對曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求能之若

10、此,不若不聞。_十八、齊攻宋齊攻宋,宋王使人侯齊寇之所在。使者還,曰:“齊寇近矣,國人恐矣。”左右皆謂宋王曰:“此所謂肉自生蟲者也。以宋之強,齊兵之弱,惡能如此?”宋王因怒而詘殺之。又使人往視齊寇,使者報如前,宋王又怒詘殺之。如此者三。其后又使人往視。齊寇近矣,國人恐矣。使者遇其兄。曰:“國危甚矣,若將安適?”其弟曰:“為王視齊寇,不意其近而國人恐如此也。今又私患鄉(xiāng)之先視齊寇者,皆以寇之近也報而死。今也,報其情死,不報其情,又恐死,將若何?”其兄曰:“如報其情,有且先夫死者死,先夫亡者亡?!庇谑菆笥谕踉唬骸笆獠恢R寇之所在,國人甚安。”王大喜,左右皆曰:“鄉(xiāng)之死者宜矣。”王多賜之金。寇至,王自

11、投車上馳而走。此人得以富于他國。1、_2、_十九、王戎死孝王戎、和嶠同時遭大喪,俱以孝稱。王雞骨支床,和哭泣備禮。武帝謂劉仲雄曰:" 卿數(shù)省王、和不?聞和哀苦過禮,使人憂之。" 仲雄曰:" 和嶠雖備禮,神氣不損;王戎雖不備禮,而哀毀骨立。臣以和嶠生孝,王戎死孝。陛下不應憂嶠,而應憂戎。"  _ 二十、桓南郡既破殷荊州桓南郡既破殷荊州,收殷將佐十許人,咨議羅企生亦在焉?;杆卮笊瘢瑢⒂兴荆惹踩苏Z云:" 若謝我,當釋罪。" 企生答曰:"2、 為殷荊州吏,今荊州奔亡,存亡未判,我何顏謝桓公?"

12、既出市,桓又遣人問:" 欲何言?" 答曰:" 昔晉文王殺嵇康,而嵇紹為晉忠臣。從公乞一弟以養(yǎng)老母。" 桓亦如言宥之。桓先曾以一羔裘與企生母胡,胡時在豫章,企生問至,即日焚裘。注釋收:逮捕。將佐:將領和僚屬。羅企生:字宗伯,時任殷仲堪幕府咨議參軍。出市:到刑場。出:到達某地。市:東市,晉時刑場?;B:字延祖,嵇康子。八王之亂時,為保衛(wèi)晉惠帝遇難,被稱晉室忠臣。問:消息。1_2_ 二十一、王恭從會稽還王恭從會稽還,王大看之。見其坐六尺簟,因語恭:" 卿東來,故應有此物,可以一領及我。" 恭無言。1大去后,既舉所坐者送之,既無余席

13、,便坐薦上。后大聞之,甚驚,曰:" 吾本謂卿多,故求耳。" 對曰:" 2丈人不悉恭,恭作人無長物。"注釋王恭:字孝伯,性格率直,官至中書令、青州刺史、兗州刺史。晉安帝隆安年間,與桓玄、殷仲堪起兵謀反,兵敗被殺。王大:即王忱。王忱字元大,小名佛大,人稱阿大,王坦之子,為王恭的同族叔父,官至荊州刺史。?。╠iàn ):竹席。卿:第二人稱代詞,用于上稱下,尊稱卑。薦:草墊。丈人:對年長者的敬稱。長物:多余的東西。1_2_ 二十二、純孝之報吳郡陳遺,家至孝,母好食鐺底焦飯。1遺作郡主簿,恒裝一囊,每煮食,輒貯錄焦飯,歸以遺母。后值孫恩賊出吳郡

14、,袁府郡即日便征。2遺已聚斂得數(shù)斗焦飯,未展歸家,遂帶以從軍。戰(zhàn)于滬瀆,敗。軍人潰散,逃走山澤,皆多饑死,遺獨以焦飯得活。時人以為純孝之報也。注釋鐺(chng):一種平底鍋。焦飯:鍋巴。貯錄:貯存,收藏。錄:收藏。孫恩:字靈秀。晉安帝隆安三年,聚集數(shù)萬人起義,攻克會嵇等郡,后來攻打臨??r遭敗,投水而死。袁府君:即袁山松。時為吳郡太守,被孫恩軍隊殺害。滬瀆:水名,在上海東北。1_2_ 二十三、過江諸人過江諸人,每至美日,輒相邀新亭,藉卉飲宴。周侯中坐而嘆曰:" 1風景不殊,正自有山河之異!" 皆相視流淚。唯王丞相愀然變色曰:" 2當共戮力王室,克復神州,

15、何至作楚囚相對!"注釋新亭:亭子名,故址在今南京市西南長江邊上。藉卉:坐在草地上。正自:只是。戮力:合力。楚囚:本指楚國的囚犯,后來借指處境窘迫的人。1、 _2、 _ 二十四、江左有管夷吾溫嶠初為劉琨使來過江。于時,江左營建始爾,綱紀未舉,溫新至,深有諸慮。既詣王丞相,陳主上幽越、社稷焚滅、山陵夷毀之酷,有黍離之痛。溫忠慨深烈,言與泗俱,丞相亦與之對泣。敘情既畢,便深自陳結,丞相亦厚相酬納。既出,歡然言曰:" 江左自有管夷吾,此復何憂!"注釋黍離之痛:犬戎攻破鎬京,殺死周幽王。平王東遷洛邑,建立東周。周大夫行役到鎬京,見到宗廟宮殿都已經(jīng)毀壞,長滿了禾黍,

16、不勝感慨,作黍離一詩。見詩經(jīng)。王風。黍離,后以" 黍離之悲" 、" 黍離之痛" 作為感嘆國家衰亡的典故。酬納:酬謝接納。管夷武:管仲名夷吾。齊國大夫,輔佐齊桓公成為霸主。_ 二十五、唐太宗賜絹懲順德右驍衛(wèi)大將軍長孫順德受人饋絹,事覺,上曰:“順德果能有益于國家,朕與之共有府庫耳,何至貪冒如是乎?!豹q惜其有功,不之罪,但于殿庭賜絹數(shù)十匹。大理少卿胡演曰:“順德枉法受財,罪不可赦,奈何復賜之絹?”上曰:“彼有人性,得絹之辱,甚于受刑。如不知愧,一禽獸耳,殺之何益?”1、_2、_ 二十六、曾參不受魯君邑曾子衣敝衣以耕,魯君使人往致邑焉,曰:

17、“請以此修衣?!痹硬皇?。反,復往,又不受,使者曰:“先生非求于人,人則獻之,奚為不受?”曾子曰:“臣聞之,受人者畏人,予人者驕人;縱子有賜不我驕也,我能勿畏乎?”終不受。孔子聞之曰:“參之言,足以全其節(jié)也?!?、_2、_ 二十七、周處改過自新周處年少時,兇強俠氣,為鄉(xiāng)里所患。又義興水中有蛟,山中有白額虎,并皆暴犯百姓。義興人謂為三橫,而處尤劇。或說處殺虎斬蛟,實冀三橫唯余其一。處即刺殺虎,又入水擊蛟。蛟或浮或沒,行數(shù)十里,與處之俱。經(jīng)三日三夜,鄉(xiāng)里皆謂已死,更相慶。竟殺蛟而出。1聞里人相慶,始知為人情所患,有自改意。乃自吳尋二陸。平原不在,正見清河,具以情告,并云欲自修改而年已蹉跎

18、,終無所成。2清河曰:“古人貴朝聞夕死,況君前途尚可。且人患志之不立,亦何憂令名不彰邪?”處遂改勵,終為忠臣孝子。1、_2、_ 二十八、蒲松齡之妻    五十余猶不忘進取。孺人止之日:“君勿須復爾!倘命應通顯,今已臺閣矣。山林目有樂地,何必以肉鼓吹為快哉!”松齡善其言。顧兒孫入闈,褊心不能無望,往往情見乎詞,而孺人漠置之?;蛎囊韵日祝嗳糌杪?。松齡笑日:“穆如者不欲作夫人耶?”答曰:“我無他長,但知止足。今三子一孫,能繼書香,衣食不至凍餓,天賜不為不厚。自顧有何功德,而尚存觖望耶?”    (選自蒲松齡述劉氏行實) 

19、;注釋進取:此指通過科舉考試獲取功名。蒲松齡多次參加科舉考試均不第。孺(rú)人:妻子。臺閣:宰相。以肉鼓吹:猶言一呼百諾。入闈:參加科舉考試。褊(bin)心:私心。穆如者:端莊的人。此指妻子。夫人:此指貴夫人。觖(jué)望:不滿意。  思考與練習1解釋:快_罔_但_2翻譯:君勿須復爾_;松齡善其言乎詞_;往往情見_;或媚以先兆_3比較上文的兩個“顧”:“頤兒孫入闈”中的“顧”,解釋為_;“自顧有何功德”中的“顧”,解釋為_二十九、杭世俊喜博先生一歲必兩歸錢塘。歸后無事,或攜錢數(shù)百與里中少年博望仙橋下。時錢文敏視學浙中。一日盛暑,張蓋往訪先生。踏過橋下

20、,文敏從輿中望見先生短葛衣,持蕉扇,與諸少年博正酣。文敏即出輿揖日:“前輩在此乎?”時先生以扇自障,業(yè)知不可避,即回面話曰:“汝已見我耶?”文敏曰:“正詣宅謁前輩耳。”曰:“吾屋舍甚隘,不足容從者?!蔽拿艄逃?,先生固卻之。始尋道反。文敏去,諸少年共博者始從橋下出,驚問日:“汝何人?學使見敬若此?”曰:“此我衙門中后輩耳?!彼觳桓嫘彰ァ?#160;   (選自清·洪亮吉洪北江詩文集)注釋先生:指清人杭世俊,他官至翰林院檢討(即翰林院里掌管編修國史的人)。錢塘:今浙江杭州市。視學:職官名稱。此指以視學身份視察學校。輿(yú):轎子。學使:即“視學”。&#

21、160;思考與練習1  解釋:或_博_酣_揖_業(yè)_卻_反_2翻譯:張蓋往訪先生_;正詣宅謁前輩耳_          _吾屋舍甚隘,不足容從者_;3選擇:上文“學使見敬若此”中的“見”有以下解釋,哪一項是正確的? _ 指代“你”;看見;被;同“現(xiàn)”。三十、答李幾仲書天難生于才,而才者須學問琢磨,以就晚成之器,其不能者,則不得歸怨于天也。世實須才,而才者未必用,君子未嘗以世不用而廢學問;其自廢惰歟,則不得歸怨于世也。凡為足下道者,皆在中朝時聞天下長者之言,足下以為然,當繼此有進于左右。 

22、   (選自宋·黃庭堅山谷全集)注釋這是北宋文學家黃庭堅給一位年輕人的信(摘錄)。天難生于才:天才是很難出現(xiàn)的。足下:您,對對方的敬稱。中朝:朝廷中。思考與練習1解釋:長者_然_2理解:“學問琢磨”是指_3理解:“晚成之器”即成語_4翻譯:其自廢惰歟,則不得歸怨于世也_5選擇:“當繼此有進于左右”有以下理解,哪一項是正確的?_當繼續(xù)給你寫信;要繼承別人的精神才能前進;當接到這信后要跟周圍人商量;要繼續(xù)努力才能超過周圍的人。 高三語文文言文語段翻譯瘋狂練三十一、芮伯獻馬賈禍1周厲王使芮(ruì)伯帥師伐戎,得良馬焉,將以獻于王。芮季曰:“2不如捐

23、之。王欲無厭,而多信人之言。今以師歸而獻馬焉,王之左右必以子獲為不止一馬,而皆求于子。3子無以應之,則將曉于王,王必信之,是賈禍也?!备ヂ牐浍I之。榮夷公果使求焉,弗得,4遂譖諸王,曰:“伯也隱?!蓖跖疖遣>又^芮伯亦有罪焉:5爾知王之瀆貨而啟之:芮伯之罪也。 (選自明·劉基郁離子)1_2_3_4_5_ 三十二、王昭君出漢宮 漢元帝宮人既多,乃令畫工圖之,欲有呼者,輒披圖召之。其中常者,皆行貨賂。王明君姿容甚麗,志不茍求,工遂毀為其狀。后匈奴來和,求美女于漢帝,帝以明君充行。既召,見而惜之,但名字已去,不欲中改,于是遂行。  (選自南朝宋·

24、劉義慶世說新語)1_2_ 三十三、商於子駕豕商於子家貧,無犢以耕,乃牽一大豕駕之而東。1大豕不肯就軛,既就復解:終日不能破一畦。2寧毋先生過而尤之日:“子過矣!耕當以牛,以其力之巨能起塊也,蹄之堅能陷淖也。3豕縱大,安能耕耶?”商於子怒而弗應。寧毋先生日:“今子以之代耕,不幾顛之倒之乎?4吾憫而詔子,子乃反怒而弗答,何也?”商於子日:“子以予顛之倒之,予亦以子倒之顛之。5吾豈不知服田必以牛,亦猶牧吾民者必以賢。不以牛,雖不得田,其害小;不以賢則天下受禍,其害大。子何不以尤我者尤牧民者耶?”寧毋先生顧謂弟子日:“是蓋有激者也?!?(選自明·宋濂宋學士文集)注釋 商於(w

25、49;)子:作者虛構的人物。豕(s h ):同“豬”。軛(è):牛拉東西時駕在頸上的曲木。寧毋:作者虛構的人物。淖(nào):爛泥。服田:駕牲口耕田。牧:統(tǒng)治、管理。有激者:(心中)有不平之氣的人。1、_2、_3、_4、_5、 _ 三十四濟陰之賈人,渡河而亡其舟,棲于浮苴之上,號焉。有漁者以舟往救之,未至,賈人急號曰:"我濟陰之巨室也,能救我,予爾百金!"漁者載而升諸陸,則予十金。漁者曰:"向許百金,而今予十金,無乃不可乎!"賈人勃然作色曰:"若,漁者也,一日能獲幾何?而驟得十金,猶為不足乎?"漁者黯然而

26、退。他日,賈人浮呂梁而下,舟薄于石又覆,而漁者在焉。人曰:"盍救諸?"漁者曰:"是許金不酬也。"立而觀之,遂沒。語段翻譯答案一、譯文前秦符融做冀州牧的時候,有個老婆在路上被搶劫,她就拉長聲高喊“捉強盜呀!”有個過路的人聞聲追趕,替她把強盜捉住了。誰知強盜反咬一口,誣賴這個過路的人是強盜。當時天色已經(jīng)合黑,誰也分不清他們之中哪個是強盜,于是便一起被捉送到言府那里去。符融看見他們就笑著說:“這事容易搞清楚嘛,可這兩個人賽跑,先出風陽門的就不是強盜?!彼麄兣芡暧只氐街菅瞄T里來,符融就嚴肅地對那個后跑出風陽門的人說:“你才真正是強盜啊,為什么要誣賴別人呢?”強盜

27、遂認罪。原來那個強盜假如跑得快的話,就決不會被過路的人追上捉住,所以知道跑得不快的人是強盜。二、譯文越王勾踐被圍困在會稽山中,他長嘆道:“我在這里完了嗎?”文種說:“商場曾被關押在夏臺,周文王曾被囚禁在是里,晉文公重斗(曾遭攙言)出奔翟國,齊桓公小白避亂到苔國,他們最終建立了霸業(yè),由此看來,(憂患)為什么就不能轉化為福呢?”天王赦免越王后,越王勾踐返回國土,于是親身經(jīng)歷痛苦,深深地反思,把苦膽放在座位旁,坐處臥處抬頭就看到苦膽,吃飯也嘗苦膽,常自語:“你忘了會稽失敗的恥辱了嗎?”他親自去耕種,他夫人親自織布,吃飯不放肉,不穿有兩種以上文彩的衣服,放下身架禮待賢士,厚待賓客,救濟貧窮的人家,慰問

28、死者的家人,與百姓一樣勞苦三、譯文孟于年小的時候,東邊鄰居殺豬,孟子問他母親說:“東鄰家殺豬干什么?”母親說:“要給你吃?!彼哪赣H懊悔而自語道:“我懷著這個孩子的時候,席子不端正我就不坐,割肉割不方正我就不吃,我是從胎中就教育他啊,現(xiàn)在孩子剛剛開始懂事,我卻欺騙他,這是教他不講信用?!本拖蜞徏屹I了些豬肉做給孟子吃,以證明沒有欺騙他(或說得是實話)。四、 解析“詣門”,登門拜訪;“俊才”,才智出 眾;“清稱”,有聲譽的人;“通”,通報。 譯文孔文舉十歲時,跟隨父親到了洛陽。當時李元禮很有名望,擔任司隸校尉。登門拜訪的,都是當時才智出眾,有聲譽的人和他的中表親戚,只有(這些人)才被允許

29、通報進門??孜呐e來到李元禮的門口,對守門的說:“我是李太守的親戚。”經(jīng)通報以后,孔文舉(進去)就在前面坐下。李元禮問道:“你和我有什么親戚關系呢?”孔文舉答道:“從前我的祖先仲尼曾拜你的祖先伯陽為師。這樣看來,我和您世世代代都是有過友好往來的。”元禮和賓客們聽了無不感到驚奇。太中大夫陳放過一會兒也來了,別人把孔文舉的話告訴了他,他說:“小時聰明,長大后不一定就是好的。”人了。”陳進聽了,感到局促不安。五、袁虎少貧 解析關鍵詞語:“為人傭”,被別人雇傭; “委曲”,事情的底細和原委。 譯文袁虎年輕時,家里貧窮,曾經(jīng)被人雇傭,載運租谷。鎮(zhèn)西將軍謝尚從船邊經(jīng)過,那天晚上清風刁習,

30、明月技潔,聽到江上小洲之間的商販船上,有吟詠詩歌的聲音,很有情調(diào);所吟誦的王言許,又是他從來沒有聽過的,他贊嘆不絕。就派人去詳細詢問(事情原白),原來,是袁虎在吟詠自己作的詠史計。謝尚于是邀請袁虎相見,對他十分賞識。六、譯文魏文侯問李克道:“吳國滅亡的原因是什么呢?”李克田答說:“屢次作戰(zhàn)屢次取得勝利?!蔽暮钣终f:“屢次作戰(zhàn)屢次獲勝,這是國家的福氣啊,它卻因此而滅亡,這是為什么呢?”李克回答: “多次戰(zhàn)斗,百姓就疲憊不堪,多次獲勝,君主就驕橫,讓驕橫的君主統(tǒng)治疲憊的人民,這就是它滅亡的原因。所以,喜歡打仗窮竭兵力的君主,他的國家沒有不滅亡的?!逼呖?梧 樹翻譯:有一位老者與人為鄰,有

31、一棵枯死的梧樹,那老者說那棵死梧樹不吉利,鄰居就馬上把樹砍了,老者就請求給他當柴火。那鄰居很不高興說了:“做鄰居的這么陰險,怎么能做鄰居啊!”這是太過狹隘了,要和不要枯樹當柴火,這一點不能懷疑枯梧樹吉利還是不吉利。八、攫 金 者翻譯:齊國有個想得到金子的人,清早穿好衣服戴好帽子,前往賣金子的人聚集的場所,看見人拿著金子,就搶奪過來。衙役將他抓住并綁了起來,問道:“人們都在這里,您還搶別人的金子,為什么?”回答說:“完全看不見人,只看見金子啊!”九、孔 子 困 陳 蔡翻譯:孔子在陳國和蔡國之間的地方(缺糧)受困,飯菜全無,七天沒吃上米飯了。白天睡在那,顏回取討米,討回來后煮飯,快要熟了??鬃涌匆?/p>

32、顏回用手抓鍋里的飯吃。一會,飯熟了,顏回請孔子吃飯,孔子假裝沒看見(顏回抓飯吃的事情)。孔子起來的時候說:“剛剛夢見我的先人,我自己先吃干凈的飯然后才給他們吃?!鳖伝鼗卮鸬溃骸安皇悄菢拥?,剛剛碳灰飄進了鍋里(弄臟了米飯),丟掉又不好,就抓來吃了。”孔子嘆息道:“(按說)應該相信看見的,但是并不一定可信;應該相信自己的心,自己的心也不可以相信。你們記住,要了解一個人不容易啊?!彼砸私庹嫦嗪茈y啊,孔子認為要了解一個人更難啊。十、澄 子 亡 緇 衣翻譯:宋國有個名叫澄子的人,丟失了黑色的衣服,(便)在路上找,看見一個婦女穿黑色衣服,拉住她不放,說:“今天我掉了黑色的衣服。”那婦女說:“您雖然掉了

33、黑色衣服,這件衣服事實是我自己做的?!背巫诱f:“您還是趕快給我衣服,原來我掉的衣服,雙層黑布的;現(xiàn)在您這衣服,單層黑布,用單層黑布換雙層黑布衣服,你難道不是更劃算嗎?”十一、掣 肘翻譯:宓子賤被派往亶父為官,他擔心魯國國君聽信小人讒言,從而會使自己無法按自己的方法治理亶父,要動身的時候,他請求魯國國君,派兩名身旁的人一同前往。(亶父)當?shù)氐墓倮舳紒戆菀婂底淤v,宓子賤讓那兩人書寫記錄。他們每次準備要寫時,宓子賤就從旁邊時不時的拽啊搖啊他們的手肘。他們寫的字很難看,宓子賤就為這事生氣。那兩人很怕他,請求讓他們回去。宓子賤說:“你們的字寫得太差了,你們趕快回去吧。”兩個人回去后向魯國國君匯報,說:“

34、宓子賤不讓他們好好寫字。”魯國國君說:“怎么呢?”回答說:“宓子賤讓我們寫字(記事),卻總是拽搖我們的手肘,字很難看他又生氣。那些官吏都說宓子賤,所以我們就要求回來了?!濒攪鴩龂@息道:“宓子賤用這個辦法來提醒我的不是?。∥覕_亂他的治理方案,就會使他無法按照他自己的辦法治理了,肯定有很多次了。沒有你們兩個人,我?guī)缀跻稿e誤?。 庇谑谴虬l(fā)親信,到亶父去傳達旨意,告訴宓子賤說:“從現(xiàn)在開始,亶父不是我國君所管,歸你管了。有利于亶父的治理辦法,你自己決定實施吧。”十二、亡 戟 得 矛翻譯:齊國和晉國互相征戰(zhàn)。平阿(地名)的余子(官名)丟失了戟撿到只矛,退下戰(zhàn)場離去,心里不痛快。問路上的陌生人說:“丟

35、失了戟撿到只矛,可以回家嗎?”陌路人說:“戟是兵器,矛也是兵器,丟失兵器又撿到兵器,有什么不可以回家的?”往回家的路走著,心里還是不痛快,碰到高唐(地名)的孤(官名)叔無孫,就擋在他的馬前,說:“今天打仗,丟失了戟撿到只矛,可以回家嗎?”叔無孫說:“矛不是戟,戟不是矛,丟失了戟撿到只矛,他們難道可以相抵嗎?”平阿(地名)的余子(官名)說:“是?。 狈瓷砘厝?zhàn)。跑步,才趕上了戰(zhàn)斗。終于是戰(zhàn)死了。叔無孫說:“據(jù)我所知,君子救人于患難,必須同甘共苦。”(于是)快跑回去參與戰(zhàn)斗,到死也沒離去。要是讓他(叔無孫)領兵,肯定不會打敗仗的。讓他成為國王的左右,也必然是為義而死。這次的死沒有什么大的功績,是

36、因為他的官職(或權力)小啊。十三、宋 人 御 馬翻譯:宋國有個趕路的人,他的馬不前行了,他在馬脖子上砍上一刀將它丟進鸂水河里。重又趕路,馬還是不走,他又在馬脖子上砍上一刀將它丟進鸂水河里。這樣做了有三次。雖然是造父對馬發(fā)威,也不過如此,學不到造父訓馬的方法,只學到發(fā)威的手法,對駕御的方法沒有幫助。十四、次 非 刺 蛟翻譯:楚國有個叫次非的人,在干遂(地名)得到一把寶劍。返回的路上過一條江,(船)走到江中間的時候,有兩條龍繞著船將船擋住。這時次非問船家道:“您見過兩條龍圍住船時還有人和龍都能活的嗎?”船家回答:“沒見過?!贝畏寝燮鹦渥优e起胳膊撩起衣服,拔出寶劍,說:“這不過是江中的腐肉朽骨嗎,如

37、果丟棄寶劍而保全自己,我還珍惜什么呢?”(次非)于是跳進江中刺殺蛟龍,殺死了龍以后重新上船,船里的人全部保住了性命。十五、相 馬翻譯:古代的善于相馬的人,寒風(人命。后面同)是相口齒,麻朝是相面頰,子女是相眼睛,衛(wèi)忌是相馬嘴的毛,許卑是相馬的臀部,投伐是相馬的胸肋,管青是相嗎的嘴唇,陳悲是相馬的腿腳,秦牙看馬的前面,贊君看馬的身后,所有這十個人,都是天下相馬的高手。就像趙國的王良,秦國的伯樂、九方芫堙(列子的故事中叫九方皋),全都掌握了其中的奧妙,他們之所以相馬的方法不同,是看準了馬的某一特征,就知道馬的骨骼的高和差,腿跑得快和不快,體質的堅韌和脆弱,耐力是長還是短。不單單相馬是這樣,人也有特

38、征,事物和國家都有特征。十六、黎 丘 丈 人翻譯:魏國的北部有個叫黎丘的鄉(xiāng)村,(那)有個奇怪的鬼,喜歡裝扮別人的兒子、侄子、兄弟的樣子。鄉(xiāng)村的一個老人到街市上喝醉酒回家,黎丘的鬼裝扮成他的兒子的樣子,扶他卻在路上折磨他。老人回到家,酒醒后就責罵他的兒子,說:“我是你的父親啊,難道所我對你不夠好嗎?我喝醉了,你在路上折磨我,是為什么?”他的兒子哭著磕頭碰地說:“冤枉?。]有這樣的事??!昨天我去村東向人討債,可以問他的?!彼母赣H相信他的話,說:“呵!那就肯定是那奇鬼啊,我曾經(jīng)聽說過的!”第二天特意又到街市上喝酒,想碰上那鬼將它刺死。第二天前往街市上喝醉了,他真的兒子擔心父親不能回家,就前去接他。

39、老人看見兒子,拔出劍就刺他。老人的頭腦迷惑就在于有像他兒子的鬼,卻殺死了自己真正的兒子。十七丁 氏 穿 井翻譯:宋國有一個姓丁的人,家里沒有井就出去洗東西和取水,常常一個人住在外面。等到他的家里打井時,他告訴別人說:“我打井得一人?!庇械娜寺犃怂脑捜缓筠D述道:“丁氏打井得一人。”國人談論這件事,宋國的國君聽到了者件事。他就派人去問姓丁的。姓丁的回答說:“得一個人使用,不是在井里得到一個人。”聽話聽成這樣,不如不聽。十八、齊 攻 宋翻譯:齊國攻打宋國,宋國國王派人偵察齊國軍隊到了什么地方。偵察人員回來了,說:“齊國的侵略者很近了,國人很害怕。”左右的大臣都對宋國國王說:“這就正如肉自生蟲(肉爛

40、了就自己生出蟲來了。比喻自己害怕就捏造事實。)所說的,以宋國的強大,齊國的弱小,怎么可能會這樣呢?”宋國國王怒而曲殺了偵察人員。(于是)又派去偵察齊國的侵略者情況,偵察人員報告的情況像前面一樣,宋國國王又怒而曲殺了偵察人員。像這樣做了三次。后來又派人前去偵察。齊寇近了,國人害怕了。偵察員遇見自己的哥哥。他哥哥說:“國家危在旦夕,你準備怎么辦?”那弟弟說:“我是為國王偵察敵情,沒想到他們這么迫近致使國人害怕成這樣。現(xiàn)在我擔心的是前面來偵察的人,都因為敵人已經(jīng)迫近了這么報而被殺了。現(xiàn)在,如實報告情況是死,不如實報告情況,恐怕后來也是死(為齊兵所殺),這怎么辦呢?”他的哥哥說:“如果報告實情,就會比

41、后來的死先死,比后來逃命的先逃?!保莻刹靻T)于是報告國王說:“完全沒有齊國敵人的蹤影,國人都很安心。”國王大喜,左右的大臣都說:“前面那幾個殺得對啊?!眹踬n了很多金子(給那個偵察員)。齊國的侵略者到了,國王自己坐上馬車飛快地逃跑了。這個人因此在別的國家富足地生活。十九、王戎死孝王戎、和嶠同時遭遇大喪。王和二人都以孝著稱,此時王戎瘦得皮包骨頭,幾乎支撐不住自己的身體;和嶠則哀號哭泣,一切都合乎喪葬的禮儀。晉武帝(司馬炎)對劉仲雄(劉毅)說:" 你常去看望王戎和嶠嗎?我聽說和嶠悲傷過度,這讓 人很擔心。" 劉仲雄回答道:" 和嶠雖然極盡禮數(shù),但精神元氣并沒有受損;

42、王戎 雖然沒拘守禮法,卻因為哀傷過度已經(jīng)形銷骨立了。所以我認為和嶠是盡孝道而不 毀生,王戎卻是以死去盡孝道。陛下您不必去擔心和嶠,而應該去為王戎擔心呀。二十、桓南郡既破殷荊州譯文桓南郡(桓玄)打敗了殷荊州(殷仲堪),俘虜了殷的將領十幾人,咨議參軍羅企生也在其中。桓玄素來厚愛羅企生,要殺他時,先派人對羅企生說如果向桓宣道歉,就會免去死罪。羅企生回答道:" 我作為殷荊州的下屬,現(xiàn)在殷荊州跑了,生死不明,我有什么臉面向桓公謝罪。" 已經(jīng)到了刑場,桓玄又派人問他,還有什么話要說,羅企生答道:" 從前晉文王雖然殺了嵇康,但他的兒子嵇紹卻成了晉國的忠臣。希望桓公能留我弟弟一條性命,服侍我的老母。" 桓玄答應了他的要求。赦免了他的弟弟。桓玄以前曾給羅企生的母親胡氏送了一件養(yǎng)皮袍子,胡氏當時在豫章,得知兒子被殺的消息后,就把這件皮袍給燒了。二十一譯文王恭從會嵇回來,王大去看他。王大看王恭坐著一張六尺長的竹席,就對他說:" 你從東邊回來,一定富裕這種東西,能不能給我一領?" 王恭沒有回答。王大去后,王恭就把坐著的這張席子給王大送去了,自己沒有竹席了,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論