關稅與貿(mào)易總協(xié)定1947_第1頁
關稅與貿(mào)易總協(xié)定1947_第2頁
關稅與貿(mào)易總協(xié)定1947_第3頁
關稅與貿(mào)易總協(xié)定1947_第4頁
關稅與貿(mào)易總協(xié)定1947_第5頁
已閱讀5頁,還剩44頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、關稅與貿(mào)易總協(xié)定(1947)關稅與貿(mào)易總協(xié)定(GATT)1947年澳大利亞聯(lián)邦、比利時王國、巴西合眾國、緬甸、加拿大、錫蘭、智利共和國、中國、古巴共和國、捷克斯洛伐克共和國、法蘭西共和國、印度、黎巴嫩、盧森堡大公國、荷蘭王國、新西蘭、挪威王國、巴基斯坦、南羅得西亞、敘利亞、南非聯(lián)邦、大不列顛及北愛爾蘭聯(lián)合王國和美利堅合眾國政府:認識到在處理它們在貿(mào)易和經(jīng)濟領域的關系時,應以提高生活水平、保證充分就業(yè)、保證實際收入和有效需求的大幅穩(wěn)定增長、實現(xiàn)世界資源的充分開利用以及擴大貨物的生產(chǎn)和交換為目的,期望通過達成互惠互利安排,實質性削減關稅和其他貿(mào)易壁壘,消除國際貿(mào)易中的歧視待遇,從而為實現(xiàn)這些目標做

2、出貢獻,通過它們的代表達成協(xié)議如下:第一部分第1條普遍最惠國待遇1 .在對進口或出口、有關進口或出口或對進口或出口產(chǎn)品的國際支付轉移所征收的關稅和費用方面,在征收此類關稅和費用的方法方面,在有關進口和出口的全部規(guī)章手續(xù)方面,以及在第3條第2款和第4款所指的所有事項方面,任何締約方給予來自或運往任何其他國家任何產(chǎn)品的利益、優(yōu)惠、特權或豁免應立即無條件地給予來自或運往所有其他締約方領土的同類產(chǎn)品。2 .任何有關進口關稅或費用的優(yōu)惠,如不超過本條第4款規(guī)定的水平并屬下列描述的范圍,則不需根據(jù)本條第1款的規(guī)定予以取消:(a)本協(xié)定附件1所列只在兩個或兩個以上領土之向實施的優(yōu)惠,但需遵守該附件中所列條件

3、;(b)本協(xié)定附件隊附件B、附件C和附件D所列、只在1939年7月1日以共向主權、保護關系或宗教主權相結合的兩個或兩個以上領土之間實施的優(yōu)惠;但需遵守這些附件中所列文件;(c)只在美利堅合眾國與古巴共和國之間實施的優(yōu)惠;(d)只在本協(xié)定附件E和附件F所列相鄰國家之間實施的優(yōu)惠。3 .第1款的規(guī)定不得適用于原屬奧托曼帝國、后于1923年7月24日與該帝國分離的國家之間的優(yōu)惠,只要此類優(yōu)惠根據(jù)第25條第5款的規(guī)定獲得批準,在此方面應按照第29條第1款的規(guī)定實施第25條第5款。4 .根據(jù)本條第2款允許享受優(yōu)惠的任何產(chǎn)品的優(yōu)惠幅度*,如在本協(xié)定所附有關減讓表中未明確列為最高優(yōu)惠幅度,則該優(yōu)惠幅度不得超

4、過以下水平:(a)對于該減讓表中所列任何產(chǎn)品的關稅或費用,該優(yōu)惠幅度不得超過其中規(guī)定的最惠國稅率與優(yōu)惠稅率之間的差額,如未規(guī)定優(yōu)惠稅率,則應將1947年4月10日己實施的優(yōu)惠稅率作為本款中的優(yōu)惠稅率,如未規(guī)定最惠國稅率,則該幅度不得超過1947年4月10日已存在的最惠國稅率與優(yōu)惠稅率之間的差額;(b)對于有關減讓表中未列明的任何產(chǎn)品的關稅或費用,該優(yōu)惠幅度不得超過1947年4月10日己存在的最惠國稅率與優(yōu)惠稅率之間的差額。對于附件G中所列締約方,本款(a)項和(b)項所指的1947年4月10日這一日期,應以該附件中所列相應日期代替。第2條減讓表1 .(a)每一締約方對其他締約方的貿(mào)易所給予的待

5、遇不得低于本協(xié)定所附有關減讓表中有關部分所規(guī)定的待遇。(b)與任何締約方相關的減讓表第一部分中所述的、屬其他締約方領土的產(chǎn)品,在進口至與該減讓表相關的領土時,在遵守該減讓表中所列條款、條件或限制的前提下,應免征超過其中所列所規(guī)定的普通關稅的部分。此類產(chǎn)品還應免怔超過本協(xié)定訂立之日征收的或超過該日期在該進口領土內已實施的法律直接或強制要求在隨后對進口和有關進口征收的任何種類的所有其他稅費的部分。(c)與任何締約方相關的減讓表第二部分中所述的、屬根據(jù)第1條在進口至與減讓表相關的領土時有權享受優(yōu)惠待遇的產(chǎn)品,在進口至該領土時,在遵守減讓表中所列條款、條件或限制的前提下,應免征超過減讓表第二部分所列和

6、所規(guī)定的普通關稅的部分。此類產(chǎn)品還應免征超過本協(xié)定訂立之日征收的或超過該日期在該進口領土內己實施的法律直接或強制要求在隨后對進口和有關進口征收的任何種類的所有其他稅費的部分。本條的任何規(guī)定不得阻止任何締約方維持在本協(xié)定訂立之日關于貨物以優(yōu)惠稅率進口的資格己存在的要求。2 .本條的任何規(guī)定不得阻止任何締約方對任何產(chǎn)品的進口隨時征收下列關稅或費用:(a)對于同類國產(chǎn)品或對于用于制造或生產(chǎn)進口產(chǎn)品的全部或部分的產(chǎn)品所征收的、與第3條第2款*的規(guī)定相一致且等于一國內稅的費用;(b)以與第6條的規(guī)定相一致的方式實施的任何反傾銷稅或反補貼稅;(c)與所提供服務的成本相當?shù)囊?guī)費或其他費用。3 .任何締約方不

7、得改變其確定完稅價格的方法或貨幣折算方法從而減損本協(xié)定所附有關減讓表中規(guī)定的任何減讓的價值。4 .如任何締約方形式上或事實上對本協(xié)定所附有關減讓表中列明的任何產(chǎn)品的進口設立、維持或授權實行壟斷,除非該減讓表中有所規(guī)定或最初談判減讓的各方之間另有議定,否則此種壟斷不得以提供平均超過該減讓表所規(guī)定的保護水平的方式實施。本條的規(guī)定不得限制締約方使用本協(xié)定其他規(guī)定所允許的、對本國生產(chǎn)者提供任何形式的援助5 .如任何締約方認為一產(chǎn)品未從另一締約方獲得其認為本協(xié)定所附有關減讓表規(guī)定的減讓所預期的待遇,則前一締約方應直接提請后一締約方注意該事項。如后者同意預期的待遇是前一締約方所要求的待遇,但聲明由于法院或

8、其他有關機關裁定,該所涉及的產(chǎn)品不能根據(jù)該締約方的關稅法規(guī)進行歸類而享受本協(xié)定預期的待遇,則以上兩締約方及任何其他有實質利害關系的締約方應迅速進行進一步談判、以期就此事項達成補償性調整。6 .(a)與屬國際貨幣基金組織成員的締約方相關的減讓表所包括的從量關稅和費用,及此類締約方維持的從量關稅和費用的優(yōu)惠幅度,以本協(xié)定訂立之日基金接受或臨時認可的有關貨幣的平價表示。因此,如此平價以符合國際貨幣基金組織協(xié)定的方式降低超過百分之二十時,此類從量關稅和費用及優(yōu)惠幅度可考慮該項降低而進行調整;只要締約方全體(即按第25條的規(guī)定采取聯(lián)合行動的各締約方)同意此類調整致減損有關減讓表或本協(xié)定其他部分所規(guī)定減讓

9、的價值,同時應適當考慮可影響此類調整的必要性或緊迫性的所有因素。(b)對于不屬基金成員的任何締約方,自其成為基金成員或按照第15條訂立特別外匯協(xié)定之日起,類似規(guī)定應適用于該締約方。7 .本協(xié)定所附減讓表特此成為本協(xié)定第一部分的組成部分。第二部分第3條國內稅和國內法規(guī)的國民待遇1 .各締約方認識到,國內稅和其他國內費用、影響產(chǎn)品的國內銷售、標價出售、購買、運輸、分銷或使用的法律、法規(guī)和規(guī)定以及要求產(chǎn)品的混合、加工或使用的特定數(shù)量或比例的國內數(shù)量法規(guī),不得以為國內生產(chǎn)提供保護的目的對進口產(chǎn)品或國產(chǎn)品適用。2 .任何締約方領土的產(chǎn)品進口至任何其他締約方領土時,不得對其直接或間接征收超過對同類國產(chǎn)品直

10、接或間接征收的任何種類的國內稅或其他國內費用。此外,締約方不得以違反第1款所列原則的方式,對進口產(chǎn)品或國產(chǎn)品實施國內稅和其他國內費用。3 .對于與第2款的規(guī)定不一致、但根據(jù)1947年4月10日已實施的一貿(mào)易協(xié)定明確授權征收的任何現(xiàn)有國內稅,該協(xié)定規(guī)定征稅產(chǎn)品的進口關稅已經(jīng)約束不再提高,征收該項國內稅的締約方有權推遲對該項稅適用第2款的規(guī)定,直至其在該貿(mào)易協(xié)定中的義務得到解除,以便允許在補償取消國內稅保護因素的必要限度內提高該項稅。4 .任何締約方領土的產(chǎn)品進口至任何其他締約方領土時,在有關影響其國內銷售、標價出售、購買、運輸、分銷或使用的所有法律、法規(guī)和規(guī)定方面,所享受的待遇不得低于同類國產(chǎn)品

11、所享受的待遇。本款的規(guī)定不得阻止國內差別運輸費的實施,此類運輸費僅根據(jù)運輸工具的經(jīng)濟營運,而不根據(jù)產(chǎn)品的國別。5 .締約方不得制定或維持與產(chǎn)品的混合、加工或使用的特定數(shù)量或比例有關的任何國內數(shù)量法規(guī),此類法規(guī)直接或間接要求受其管轄的任何產(chǎn)品的特定數(shù)量或比例必須由國內來源供應。止匕外,締約方不得以違反弟1款所列原則的其他方式實施國內數(shù)量法規(guī)。6.第5款的規(guī)定不得適用于1939年7月1日、1947年4月10日或1948年3月24日在任何締約方領土內己實施的任何國內數(shù)量法規(guī),具體日期由有關締約方選擇;但是任何此類違反本條第5款規(guī)定的法規(guī)不得進行修改從而損害進口產(chǎn)品,并應在談判中將其視為關稅。7 .任

12、何與產(chǎn)品的混合、加工或使用的特定數(shù)量或比例有關的國內數(shù)量法規(guī),不得以在外部供應來源之間分配任何此種數(shù)量或比例的方式實施。8 .(a)本條的規(guī)定不得運用于政府機構購買供政府使用、不以商業(yè)轉售為目的或不以用以生產(chǎn)供商業(yè)銷售為目的的產(chǎn)品采購的法律、法規(guī)或規(guī)定。(b)本條的規(guī)定不阻止僅給予國內生產(chǎn)者的補貼的支付,包括自以與本條規(guī)定相一致的方式實施的國內稅費所得收入中產(chǎn)生的對國內生產(chǎn)者的支付和政府購買國產(chǎn)品所實行的補貼。9 .各締約方認識到,國內最高價格控制措施,盡管符合本條的其他規(guī)定,但是可對供應進口產(chǎn)品的締約方的利益產(chǎn)生損害效果。因此,實施此類措施的締約方應考慮出口締約方的利益,以期最大限度地避免此

13、類損害效果。10 .本條的規(guī)定不得阻止任何締約方制定或維持與已曝光電影片有關的、且滿足第4條要求的國內數(shù)量法規(guī)。第4條有關電影片的特殊規(guī)定如任何締約方制定或維持有關己曝光電影片的國內數(shù)量法規(guī),則此類法規(guī)應采取符合下列要求的放映限額的形式:(a)放映限額可要求在不少于1年的特定期限內,國產(chǎn)電影片的放映應在來自任何國家的所有電影片的商業(yè)性放映實際使用的全部放映時間內占一定的特定最低比例。放映限額應根據(jù)每年或相等時間內每一電影院的放映時間計算;(b)除根據(jù)放映限額為國產(chǎn)電影片保留的放映時向外,包括原為國產(chǎn)電影片保留的、后經(jīng)行政行為放開的時間在內的放映時間,不得在形式上或實際上在各供應來源之間進行分配

14、;(c)雖然有本條(b)項的規(guī)定,但是任何締約方仍可以維持符合本條(a)項要求的放映限額,即對實行放映限額的締約方之外的一特定來源的電影片保留放映時間的最低比例;但是此類放映限額的最低比例不得提高至超過1947年4月10已實施的水平(d)放映限額的限制、放寬或取消需進行談判。第5條過境自由1 .貨物(包括行李)及般舶和其他運輸工具,如經(jīng)過一締約方領土的一段路程,無論有無轉船、倉儲、卸貨或改變運輸方式,僅為起點和終點均不在運輸所經(jīng)過的締約方領土的全部路程的一部分,則應被視為經(jīng)該締約方領土過境。此種性質的運輸在本條中定義為“過境運輸”。2 .對于通過國際過境最方便的路線、來自或前往其他締約方領土的

15、過境運輸,應具有經(jīng)過每一締約方領土的過境自由。不得因船籍、原產(chǎn)地、始發(fā)地、入港、出港或目的地,或與貨物、船舶或其他運輸工具所有權有關的任何情況而有所區(qū)分。3 .任何締約方可要求通過其領土的過境運輸自專門的海關入境,但是,除未能符合適用的海關法律和法規(guī)的情況外,此種來自或前往其他締約方領土的運輸不得受到任何不必要的遲延或限制,并應免除關稅和所有過境稅或對過境征收的其他費用,但運輸費用或與過境所必需的管理費或提供服務的成本相當?shù)馁M用除外。4 .各締約方對來自或前往其他締約方領土的過境運輸所征收的所有費用和實施的所有法規(guī)應合理,并應注意運輸?shù)臈l件。5 .對于有關過境的所有費用、法規(guī)和程序,每一締約方

16、對來自或前往其他任何締約方領土的過境運輸所給予的待遇不得低于對來自或前往任何第三國的過境運輸所給予的待遇。6 .每一締約方給予經(jīng)由其他任何締約方領土過境產(chǎn)品的待遇,不得低于此類產(chǎn)品在不經(jīng)該其他締約方領土而自其原產(chǎn)地運至目的地的情況下所應給予的待遇。但是,任何締約方有權維持在本協(xié)定訂立之日己實施的直接交貨要求,如直接交貨是貨物享受優(yōu)惠關稅稅率進口的必要條件或與締約方為征稅目的而進行估價所規(guī)定的辦法有關。7 .本條的規(guī)定不得適用于航空器的過境,但適用于空運過境貨物(包括行李)。第6條反傾銷稅和反補貼稅1 .各締約方認識到,用傾銷的手段將一國產(chǎn)品以低于正常價值的辦法引入另一國的商業(yè),如因此對一締約方

17、領土內一己建立的產(chǎn)業(yè)造成實質損害或實質損害威脅,或實質阻礙一國內產(chǎn)業(yè)的新建,則傾銷應予以譴責。就本條而言,如自一國出口至另一國的一產(chǎn)品的價格符合下列條件,則被視為以低于其正常價值的價格進入一進口國的商業(yè)。(a)低于正常貿(mào)易過程中在出口國中供國內消費時的可比價格,或(b)如無此種國內價格,則低于(c)正常貿(mào)易過程中同類產(chǎn)品出口至第三國的最高可比價格;或(d)該產(chǎn)品在原產(chǎn)國的生產(chǎn)成本加上合理的銷售成本和利潤。但應適當考慮每種情況下銷售條款和條件的差異、征稅的差異以及影響價格可比性的其他差異。2 .為抵消或防止傾銷,一締約方可對傾銷產(chǎn)品征收數(shù)額不超過此類產(chǎn)品傾銷幅度的反傾銷稅。就本條而言,傾銷幅度為

18、依照第1款的規(guī)定所確定的差價。3 .在任何締約方領土的任何產(chǎn)品進口至另一締約方領土時所征收的反補貼稅,金額不得超過對此種產(chǎn)品在原產(chǎn)國或出口國制造、生產(chǎn)或出口時所直接或間接給予的津貼或補貼的估計金額,包括對一特定產(chǎn)品的運輸所給予的任何特殊補貼?!胺囱a貼稅”一詞應理解為目的為抵消對制造、生產(chǎn)或出口所直接或間接給予的任何津貼或補貼而征收的一種特別稅。4 .在任何締約方領土的產(chǎn)品進口至任何其他締約方領土時,不得由于此類產(chǎn)品被免除在原產(chǎn)國或出口國供消費的同類產(chǎn)品所負擔的稅費或由于退還此類稅費而征收反傾銷或反補貼稅。5 .在任何締約方領土的產(chǎn)品進口至任何其他締約方領土時,不得同時征收反傾銷稅和反補貼稅以補

19、償傾銷或出口補貼所造成的相同情況。6 .(a)締約方不得對另一締約方領土的進口產(chǎn)品征收反傾銷稅或反補貼稅(視情況而定),除非其確定傾銷或補貼的效果會對國內一己建產(chǎn)業(yè)造成實質損害或實質損害威脅,或實質阻礙一國內產(chǎn)業(yè)的建立。(b)締約方全體可豁免本款(a)項的要求,從而允許一締約方對任何產(chǎn)品的進口征收反補貼稅或反傾銷稅,以抵消對向進口締約方領土出口有關產(chǎn)品的締約方領土內一產(chǎn)業(yè)造成實質損害或實質損害威脅的傾銷或補貼。如締約方全體認為補貼正在對向進口締約方領上出口有關產(chǎn)品的締約方領土內一產(chǎn)業(yè)造成實質損害或實質損害威脅,則可豁免本款(a)項的要求,以允許征收反補貼稅。(c)但在遲延將會造成難以補救的損害

20、的例外情況下,一締約方為本款(b)項所指的目的,可在未經(jīng)締約方全體事先批準的情況下征收反補貼稅;但是此行動應立即報告締約方全體,如締約方全體未予批準,則該反補貼稅應迅速撤銷。7 .對于不受出口價格影響的、為穩(wěn)定初級商品的國內價格或國內生產(chǎn)者利潤的制度,有時雖會使供出口商品的銷售價格低于向國內市場中同類產(chǎn)品的購買者收取的可比價格,但如對該有關商品有實質利害關系的各締約方之間經(jīng)磋商后確定下列條件,則仍應被視為不構成屬本條第6款范圍內的實質損害:(a)該制度也使供出口商品的銷售價格高于向國內市場中同類產(chǎn)品的購買者收取的可比價格,且(b)由于有效生產(chǎn)調節(jié)或其他原因,該制度的實施并未過度刺激出口或嚴重侵

21、害其他締約方的利益。第7條海關估價1 .對于應征關稅或其他費用或根據(jù)價值實行或根據(jù)價值以任何方式管理進出口限制的所有產(chǎn)品,各締約方認識到本款下列各款所列估價一般原則的有效性,并承諾實施此類原則。止匕外,應另一締約方請求,它們應按照這些原則審議各自與海關估價有關的法律或法規(guī)的運用情況。締約方全體可要求各締約方就其按照本條的規(guī)定所采取的步驟提出報告。2 .(a)對進口商品的海關估價應根據(jù)進行關稅的進口商品或同類商品的實際價格,不應根據(jù)國產(chǎn)品的價格或任意或虛構的價格。(b)“實際價格”應為在進口國立法確定的時間和地點,在正常貿(mào)易過程中和充分競爭條件下,此類或同類商品銷售或標價出售的價格。在此類或同類

22、商品的價格在一特定交易中取決于數(shù)量的情況下,所考慮的價格應一律與下列內容有關:(a)過可比數(shù)量或(b)與在進口國和出口國的貿(mào)易中所銷售的較大數(shù)量的商品相比,不使進口商處于不利地位的數(shù)量。(c)如依照本款(b)項不能確定實際價格,則海關估價應依據(jù)可確定的最接近該價格的等值。3 .任何進口產(chǎn)品的完稅價格不應包括原產(chǎn)國或出口國國內適用的、且進口產(chǎn)品己免除的或已經(jīng)或將要通過退還方式予以免除的任何國內稅的金額。4 .(a)除本款另有規(guī)定外,如就本條第2款而言,一締約方有必要將以另一國貨幣表示的價格兌換成其本國貨幣,則其對每一種所涉及貨幣使用的外匯匯率應依據(jù)按照國際貨幣基金組織協(xié)定確定的平價或基金認可的匯

23、率,或依據(jù)依照本協(xié)定第15條訂立的特殊外匯協(xié)定確定的平價。(b)如不存在此種確定的平價或此種公認的匯率,則兌換率應有效反映此種貨幣在交易中的現(xiàn)值。(c)締約方全體經(jīng)國際貨幣基金組織同意,應對維持與國際貨幣基金組織協(xié)定相一致的復匯率的任何外幣制定適用于各締約方兌換此種外幣的規(guī)定。任何締約方可為本條第2款的目的對此類外幣適用此類規(guī)定,作為使用平價的替代手段。在締約方體未通過此類規(guī)定之前,任何締約方可就本條第2款中的任何此種外幣使用旨在有效反映此種外幣在商業(yè)交易中價格的兌換規(guī)定。(d)本款的任何規(guī)定均不得解釋為要求任何締約方改變在本協(xié)定訂立之日在其領土內己適用的為報關目的而使用的貨幣兌換方法,如此種

24、改變會產(chǎn)生普遍增加應付關稅的效果。5 .確定應征關稅或其他費用的產(chǎn)品的價值或根據(jù)價值實行或根據(jù)價值以任何方式管理進出口的限制的基礎和方法應穩(wěn)定并應充分公開,以使貿(mào)易商能夠以合理程度的確定性對完稅價格進行估計。第8條進出口規(guī)費和手續(xù)*1 .(a)各締約方對進出口或有關進出口征收的任何性質的所有規(guī)費和費用(進出口關稅和屬第3條范圍的國內稅除外),應限制在等于提供服務所需的近似成本以內,且不得成為對國產(chǎn)品的一種間接保護或為財政目的而對進出口產(chǎn)品征收的一種稅。(b)各締約方認識到,有必要削減(a)項所指規(guī)費和費用的數(shù)量和種類。(c)各締約方還認識到,有必要最大限度地減少進出口手續(xù)的影響范圍和復雜程序,

25、并減少和簡化進出口的單證要求。2 .應另一締約方或締約方全體請求,一締約方應按照本條的規(guī)定審議其法律和法規(guī)的運用情況。3 .締約方不得對輕微違反海關法規(guī)或程序要求的行為進行實質性處罰。特別是,對于海關單證中任何易于改正和顯然不是因欺騙意圖或重大過失而造成的遺漏和差錯所給予的處罰不得超過警告所必需的限度。4 .本條的規(guī)定應適用于政府主管機關實施的有關進出口的規(guī)費、費用、手續(xù)和規(guī)定,包括與下列內容有關的規(guī)費、費用、手續(xù)和規(guī)定:(a)領事事務,如領事發(fā)票和證書;(b)數(shù)量限制;(c)許可程序;一(d)外匯管制;(e)統(tǒng)計服務;文件、單證和證明;(g)分析和檢查;以及(h)檢疫、衛(wèi)生和熏蒸消毒。第9條

26、原產(chǎn)地標記1 .每一締約方在標記要求方面給予其他締約方領土產(chǎn)品的待遇不得低于給予任何第三國同類產(chǎn)品的待遇。2 .各締約方認識到,在采用和執(zhí)行與原產(chǎn)地標記有關的法律和法規(guī)時,應將此類措施對出口國的貿(mào)易和產(chǎn)業(yè)可能造成的困難和不便減少到最低程度,同時適當注意保護消費者不受欺騙性或誤導性標記損害的必要性。3 .只要管理上可行,締約方即應允許在進口時加貼所要求的原產(chǎn)地標記。4 .締約方與進口產(chǎn)品標記有關的法律和法規(guī)應允許在遵照執(zhí)行時不致嚴重損害產(chǎn)品,或實質性降低其價值,或不合理地增加其成本。5 .通常。任何締約方不得對在進口之前未能遵守標記要求的行為征收特殊關稅或進行處罰,除非糾正標記受到不合理遲延,或

27、加貼欺騙性標記,或有意遺漏要求的標記。6 .各締約方應互相合作,以期防止使用商品名稱假冒產(chǎn)品的真實原產(chǎn)地,從而損害一締約方領土內受其立法保護的產(chǎn)品的獨特地區(qū)或地理名稱。每一締約方應對其他締約方向其提出的有關對產(chǎn)品名稱適用前句所列承諾的請求或交涉給予充分和積極的考慮。第10條貿(mào)易法規(guī)的公布和實施1 .任何締約方實施的關于下列內容的普遍適用的法律、法規(guī)、司法判決和行政裁定應迅速公布,使各國政府和貿(mào)易商能夠知曉:產(chǎn)品的海關歸類或海關估價;關稅稅率、國內稅稅率和其他費用;有關進出口產(chǎn)品或其支付轉賬、或影響其銷售、分銷、運輸、保險、倉儲檢驗、展覽、加工、混合或其他用途的要求、限制或禁止。任何締約方政府或

28、政府機構與另一締約方政府或政府機構之間實施的影響國際貿(mào)易政策的協(xié)定也應予以公布。本款的規(guī)定不得要求任何締約方披露會妨礙執(zhí)法或違背其公共利益或損害特定公私企業(yè)合法商業(yè)利益的機密信息。2 .任何締約方不得在產(chǎn)生以下結果的普遍適用的措施正式公布之前采取此類措施:根據(jù)既定和統(tǒng)一做法提高進口產(chǎn)品的關稅稅率或其他費用,或對進口產(chǎn)品或進口產(chǎn)品的支付轉賬實施新的或更難于負擔的要求。限制或禁止。3 .(a)每一締約方應以統(tǒng)一、公正和合理的方式管理本條第1款所述的所有法律、法規(guī)、判決和裁定。(b)每一締約方應維持或盡快設立司法、仲裁或行政庭或行政程序,目的特別在于迅速審查和糾正與海關事項有關的行政行為。此類法庭或

29、程序應獨立于受委托負責行政實施的機構,它們的決定應由此類機構執(zhí)行,并應適用于此類機構的做法,除非進口商在規(guī)定的上訴時間內向上級法院或法庭提出上訴;但是如有充分理由認為該決定與既定法律原則或事實不一致,則該機構的中央管理機構可采取步驟在另一訴訟程序中審查此事項。(c)(b)項的規(guī)定不得要求取消或代替本協(xié)定訂立之日一締約方領土內已實施的程序,盡管此類程序不能完全或正式獨立于受委托進行行政管理的機構,但事實上為行政行為提供了客觀和公正的審查。應請求,使用此類程序的任何締約方應向締約方全體提供所有有關信息,以便它們確定此類程序是否符合本項的要求。第11條普遍取消數(shù)量限制1 .任何締約方不得對任何其他締

30、約方領土產(chǎn)品的進口或向任何其他締約方領土出口或銷售供出口的產(chǎn)品設立或維持除關稅、國內稅或其他費用外的禁止或限制,無論此類禁止或限制通過配額、進出口許可證或其他措施實施。2 .本條第1款的規(guī)定不得適用于下列措施:(a)為防止或緩解出口締約方的糧食或其他必需品的嚴重短缺而臨時實施的出口禁止或限制;(b)為實施國際貿(mào)易中的商品歸類、分級和銷售標準或法規(guī)而必需實施的進出口禁止或限制;(c)對以任何形式進口的農(nóng)產(chǎn)品和魚制品的進口限制,此類限制對執(zhí)行下列政府措施是必要的:(d)限制允許生產(chǎn)或銷售的同類國產(chǎn)品的數(shù)量,或如果不存在同類國產(chǎn)品的大量生產(chǎn),則限制可直接替代進口產(chǎn)品的可生產(chǎn)或銷售的國產(chǎn)品的數(shù)量;或(

31、e)消除同類國產(chǎn)品的暫時過剩,或如果不存在同類國產(chǎn)品的大量生產(chǎn),則消除可直接替代進口產(chǎn)品的同類國產(chǎn)品的暫時過剩,使國內消費者的某些群體免費或以低于現(xiàn)行市場水平的價格獲得此種過剩;或限制允許生產(chǎn)的任何動物產(chǎn)品的數(shù)量,此種產(chǎn)品的生產(chǎn)全部或主要直接依賴進口商品,如該商品的國內生產(chǎn)相對可忽略不計。根據(jù)本款(c)項對任何產(chǎn)品的進口實施限制的任何締約方,應公布今后特定時期內允許進口產(chǎn)品的全部數(shù)量或價值及數(shù)量或價值的任何變化。止匕外,與在不存在限制的情況下國內總產(chǎn)量和總進口量的可合理預期的比例相比,根據(jù)以上(?)目實施的任何限制不得減少總進口量相對于國內總產(chǎn)量的比例,在確定此比例時,該締約方應適當考慮前一代

32、表期的比例及可能已經(jīng)影響或正在影響有關產(chǎn)品貿(mào)易的任何特殊因素。第12條為保障國際收支而實施的限制1. 盡管有第11條第1款的規(guī)定,但是任何締約方為保障其對外金融地位和國際收支,可限制允許進口商品的數(shù)量或價值,但需遵守本條下列各款的規(guī)定。2. (a)締約方根據(jù)本條規(guī)定設立、維持或加強的進口限制不得超過以下所必需的限度:(b)為防止貨幣儲備嚴重下降的迫近威脅或制止貨幣儲備嚴重下降,或(c)對于貨幣儲備很低的締約方,為實現(xiàn)其儲備的合理增長率。在這兩種情況下均應適當考慮可能正在影響該締約方儲備或對儲備的需要的任何特殊因素,包括在其可獲得特殊國際信用或其他資源的情況下,規(guī)定適當使用此類信用或資源的需要。

33、(b)根據(jù)(a)項實施限制的締約方應隨著此類條件的改善而逐步放寬限制,只有在(a)項所列條件仍能證明其實施屬合理時方可維持此類限制。如條件不再證明其根據(jù)(a)項設立或維持的限制是合理時,則應予以取消。3. (a)各締約方承諾,在執(zhí)行其國內政策時,適當注意需要在健全和持久的基礎上維持或恢復其國際收支平衡,并宜注意避免生產(chǎn)資源的不經(jīng)濟使用。它們認識到,為實現(xiàn)這些目的,宜盡快采取擴大而不是縮小國際貿(mào)易的措施。(b)根據(jù)本條實施限制的締約方可確定此類限制對不同產(chǎn)品或下同產(chǎn)品類別進口的影響范圍,對更為必需產(chǎn)品的進口應給予優(yōu)先考慮。(c)根據(jù)本條實施限制的締約方承諾:(1)避免對任何其他締約方的貿(mào)易或經(jīng)濟

34、利益造成不必要的損害;(2)不實施不合理地阻止任何種類貨物的最低商業(yè)數(shù)量進口的限制,如無此種進口即會損害正常貿(mào)易渠道;以及(3)不實施可阻止商業(yè)樣品進口或阻止遵守專利、商標、版權或類似程序的限制。(d)各締約方認識到,由于為針對實現(xiàn)和維持充分和生產(chǎn)性就業(yè)或開發(fā)經(jīng)濟資源所實行的國內政策,一締約方可能會經(jīng)歷進口需求增加從而造成本條第2款(a)項所指的對其貨幣儲備的威脅。因此,在其他方面遵守本條規(guī)定的締約方,不需以改變這些政策會使根據(jù)本條實施的限制成為不必要為由而撤消或修改限制。4. (a)實施新的限制或實質性加強根據(jù)本條實施的措施從而提高現(xiàn)有限制的總體水平的任何締約方,應在設立或加強此類限制后立即

35、(或在事先磋商可行的情況下,應在設立或加強此類限制之前)與締約方全體就其國際收支困難的性質、可采取的替代糾正措施以及有關限制對其他締約方經(jīng)濟可能產(chǎn)生的影響進行磋商。(b)締約方全體應在由其確定的日期,審議在該日期根據(jù)本條仍然實施的所有限制。自該日期后1年起,根據(jù)本條實施進口限制的締約方應每年與締約方全體進行本款(a)項所規(guī)定類型的磋商。(c)(1)如在根據(jù)以上(a)項或(b)項與一締約方進行磋商的過程中,締約方全體認為有關限制與本條或第13條的規(guī)定(并需遵守第14條的規(guī)定)不一致,它們應指出不一致的性質,并可建議對有關限制進行適當修改。(2)但是,如作為磋商結果,締約方全體確定正在實施的限制包

36、含與本條規(guī)定或第13條的規(guī)定(并需遵守第14條的規(guī)定)嚴重不一致處,且對任何締約方的貿(mào)易造成損害或威脅造成損害,則它們應如此通知實施限制的締約方并應提出適當建議,以便在指定期限內符合此類規(guī)定。如該締約方在指定期限內未能遵守這些建議,則締約方全體可解除貿(mào)易受到有關限制不利影響的任何締約方對實施限制的締約方在本協(xié)定項下承擔的、在這種情況下它們認為適當?shù)牧x務。(d)如任何締約方掌握初步確鑿證據(jù)表明,限制與本條或第13條的規(guī)定(并需遵守第14條的規(guī)定)不一致,且其貿(mào)易因此受到不利影響,則在其請求下,締約方全體應邀請根據(jù)本條實施限制的締約方進行磋商。但是,除非締約方全體確定有關締約方之間的直接討論未能取

37、得成功,否則不得發(fā)出此類邀請。如與締約方全體的磋商未能達成協(xié)議,而它們確定正在實施的限制與此類規(guī)定不一致,且己對發(fā)起此程序的締約方的貿(mào)易造成損害或威脅造成損害,則它們應建議撤銷或修改有關限制。如有關限制未能在締約方全體規(guī)定的時間內撤銷或修改,則它們可以解除貿(mào)易受到限制不利影響的任何締約方對實施限制的締約方在本協(xié)定項下承擔的、在這種情況下它們認為適當?shù)牧x務。(e漁根據(jù)本款行事時,締約方全體應適當注意對實施限制的締約方的出口貿(mào)易產(chǎn)生不利影響的任何特殊外部因素。根據(jù)本款的確定應迅速做出,如可能,應在發(fā)起磋商后60天內做出。5. 如存在持久和廣泛的根據(jù)本條實施的進口限制,表明存在某種限制國際貿(mào)易的一般

38、性不平衡,則締約方全體應開始討論,審議是否可由國際收支受到壓力的締約方、或由國際收支狀況趨向特別有利的締約方、或由任何適當?shù)膰H機構采取其他措施,以消除造成下平衡的主要原因,應締約方全體的邀請,締約方應參加此類討第13條數(shù)量限制的非歧視管理1 .任何締約方不得禁止或限制來自任何其他締約方領土的任何產(chǎn)品的進口,或向任何其他締約方領土的任何產(chǎn)品的出口,除非來自所有第三國的同類產(chǎn)品的進口或向所有第三國的同類產(chǎn)品的出口同樣受到禁止或限制。2 .在對任何產(chǎn)品實施進口限制時,締約方應旨在使此種產(chǎn)品的貿(mào)易分配盡可能接近在無此類限制的情況下各締約方預期獲得的份額,為此應遵守下列規(guī)定:(a)只要可行,代表準許進

39、口產(chǎn)品總量的配額(無論是否在供應國之間進行分配)即應固定,并應依照本條第3款(b)項的規(guī)定公布其數(shù)量:(b)在配額不可行的情況下,有關限制可采取無配額的進口許可證的方式實施;(c)除為實施依照本款(d)項分配的配額外,締約方不得要求進口許可證用于有關產(chǎn)品自一特定國家或來源的進口;(d)在配額在供應國之間進行分配的情況下,實施有關限制的締約方可就份額的分配尋求與在供應有關產(chǎn)品方面有實質利害關系的所有其他締約方達成協(xié)議。在這種方式不合理可行的情況下,有關締約方應根據(jù)前一代表期內在供應該產(chǎn)品方面有實質利害關系的締約方的供應量在該產(chǎn)品進口總量或總值中所占比例,將份額分配給此類締約方,同時應適當考慮可能

40、已經(jīng)影響或正在影響該產(chǎn)品貿(mào)易的特殊因素。締約方不得設立任何條件或手續(xù)以妨礙任何締約方充分利用分配給它的任何此類總量或總值的份額,但進口應在與配額有關的任何指定期限內進行。3 .(a)在進口許可證的簽發(fā)與進口限制有關的情況下,應對有關產(chǎn)品的貿(mào)易有利害關系的任何締約方請求,實施有關限制的締約方應提供關于限制的管理、最近發(fā)放的進口許可證及其在供應國之間分配此類許可證的所有有關信息;但是締約方無義務提供關于進口企業(yè)或供應企業(yè)名稱的信息。(b)在進口限制涉及固定配額的情況下,實施有關限制的締約方應公布未來特定期限內將允許進口的產(chǎn)品總量或總值及此種數(shù)量和價值可能的變化情況。不得拒絕在做出公告時正在運輸途中

41、的所涉產(chǎn)品的任何供應;但是可將其盡可能計入在所涉期限內允許進口的數(shù)量中,且如果必要可計入下一個或幾個期限內允許進口的數(shù)量中;此外,如任何締約方對在做出此類公告之日起30日內進口供消費或自倉庫提取供消費的產(chǎn)品按照慣例免除此類限制,則此種做法應被視為完全符合本項的規(guī)定。在配額在供應國之間進行分配的情況下,實施有關限制的締約方應將目前分配給各供應國的配額份額的數(shù)量或價值迅速通知所有對有關產(chǎn)品供應有利害關系的締約方,并應做出有關公告。4 .對于依照本條第2款(可項或第11條第2款(c)項實施的限制,有關任何產(chǎn)品代表期的選擇和影響該產(chǎn)品貿(mào)易的任何特殊因素的評估應首先由實施該限制的締約方做出;但是應對此產(chǎn)

42、品供應有實質利害關系的任何其他締約方請求或應締約方全體的請求,該締約方應迅速與其他締約方或締約方全體進行磋商,磋商的內容包括:對確定的比例或選擇的基期進行調整的必要性、對所涉及的特殊因素進行重新評估的必要性、取消條件的必要性、單方面制定與充足配額的分配或無限制使用有關的條件、手續(xù)或其他規(guī)定的必要性。5 .本條的規(guī)定適用于任何締約方設立或維持的關稅配額,且只要適用,本條的原則也應適用于出口限制。第14條非歧視原則的例外1 .根據(jù)第12條或第18條B節(jié)實施限制的一締約方,在實施此類限制時可偏離第13條的規(guī)定,在某種意義上此種偏離對經(jīng)常性國際交易的支付和轉移所產(chǎn)生的效果,與該締約方當時根據(jù)國際貨幣基

43、金組織協(xié)定第8條或第14條或根據(jù)按照第15條第6款訂立的特殊外匯協(xié)定的類似規(guī)定實施限制的效果相同。2 .經(jīng)締約方全體同意,根據(jù)第12條或第18條B節(jié)實施進口限制的一締約方可對其一小部分對外貿(mào)易暫時偏離第13條的規(guī)定,此種做法對有關締約方所帶來的利益遠遠大于其他締約方的貿(mào)易可能造成的損害。3 .第13條的規(guī)定并不妨礙在國際貨幣基金組織中擁有一共同配額的一組領土依照第12條或第18條B節(jié)的規(guī)定,針對來自其他國家的進口實施限制,而不在它們之間實施限制,條件是此類限制在所有其他方面符合第13條的規(guī)定。4 .本物定第11條至第15條或第18條B節(jié)的規(guī)定不得妨礙根據(jù)第12條或根據(jù)第18條B節(jié)實施進口限制的

44、一締約方采取措施引導其出口,以增加其可使用的外匯收入,而不偏離第13條的規(guī)定。5 .本協(xié)定第11條至第15條或第18條B節(jié)的規(guī)定不得妨礙一締約方實施以下數(shù)量限制:(a)與國際貨幣基金組織協(xié)定第7條第3節(jié)(b)款所允許實施的外匯限制有相同作用的數(shù)量限制,或(b)本協(xié)定附件A所指的談判取得結果之前,根據(jù)該附件規(guī)定的優(yōu)惠安排所實施的數(shù)量限制。第15條外匯安排1 .締約方全體應尋求與國際貨幣基金組織進行合作,以便締約方全體和基金在基金管轄范圍內的外匯問題和締約方全體管轄范圍內的數(shù)量限制和其他貿(mào)易措施方面,可以推行一個協(xié)調的政策。2 .在締約方全體被提請審議或處理有關貨幣儲備、國際收支或外匯安排問題的所

45、有情況下,它們應與國際貨幣基金組織進行充分磋商。在此類磋商中,締約方全體應接受基金提供的關于外匯、貨幣儲備或國際收支的所有統(tǒng)計或其他事實的調查結果,并應接受基金有關一締約方在外匯問題方面采取的行動是否與國際貨幣基金組織協(xié)定或該締約方與締約方全體之間訂立的特殊外匯協(xié)定條款相一致的確定。締約方全體在對涉及第12條弟2款(a)項或第18條第9款所列標準形成最后決定時,應接受基金關于哪些內容構成該締約方貨幣儲備的嚴重下降、其貨幣儲備非常低的水平或其貨幣儲備合理增長率的確定,以及在此類情況下磋商中涵蓋的其他事項的財政方面的確定。3 .締約方全體應尋求與基金就本條第2款下磋商的程序達成協(xié)議。4 .締約方不

46、得通過外匯措施而使本協(xié)定各項條款的意圖無效,也不得通過貿(mào)易行動而使國際貨幣基金組織協(xié)定各項條款的意圖無效。5 .如締約方全體在任何時候認為,一締約方正在實施的有關進口的支付和轉移方面的外匯限制與本協(xié)定對數(shù)量限制所規(guī)定的例外不一致,則它們應就此向基金報告。6.非基金成員的任何締約方,應在締約方全體與基金磋商后確定的時間內成為基金成員,如不能成為成員,則應與締約方全體訂立特殊外匯協(xié)定。終止其基金成員資格的一締約方應立即與締約方全體訂立特殊外匯協(xié)定。一締約方根據(jù)本款與締約方全體訂立的特殊外匯協(xié)定應成為其在本協(xié)定項下義務的組成部分。7 .(a)締約方與締約方全體根據(jù)本條第6款訂立的特殊外匯定應使締約方

47、全體確信,所涉締約方在外匯事項上采取的行動不會阻礙本協(xié)定的目標。(b)任何此種特殊外匯協(xié)定的條款不得使締約方在外匯事項上承擔的義務普遍嚴于國際貨幣基金組織協(xié)定要求基金成員承擔的義務。8 .不屬基金成員的締約方應提供締約方全體為履行在本協(xié)定項下的職責而可能要求提供的國際貨幣基金組織協(xié)定第8條第5節(jié)一般范圍內的信息。9 .本協(xié)定不得妨礙:(a)締約方依照國際貨幣基金組織協(xié)定或該締約方與締約方全體訂立的特殊外匯協(xié)定,使用外匯管制或外匯限制,或(b)締約方對進出口實行的限制或管制,除第11條、第12條、第13條和第14條所允許的作用之外,其惟一作用是使此類外匯管制或外匯限制有效第16條補貼A節(jié)一般補貼

48、1 .如任何締約方給予或維持任何補貼,包括任何形式的收入或價格支持,以直接或間接增加自其領土出口的任何產(chǎn)品或減少向其領土進口的任何產(chǎn)品的方式實施,則該締約方應將該補貼的范圍和性質、該補貼對自其領土出口、向其領土進口的受影響產(chǎn)品的數(shù)量所產(chǎn)生的預計影響以及使該補貼成為必要的情況向締約方全體做出書面通知。在確定任何此類補貼對其他任何締約方的利益造成或威脅造成嚴重侵害的任何情況下,應請求給予有關補貼的締約方應與其他有關締約方或締約方全體討論限制該補貼的可能性。B節(jié)對出口補貼的附加規(guī)定2 .各締約方認識到,一締約方對任何產(chǎn)品的出口所給予的補貼,可能對其他進口和出口締約方造成有害影響,可能對它們的正常商業(yè)

49、利益造成不適當?shù)母蓴_,并可阻礙本協(xié)定目標的實現(xiàn)。3 .因此,締約方應尋求避免對初級產(chǎn)品的出口使用補貼。但是,如一締約方直接或間接地給予任何形式的補貼,并以增加自其領土出口的任何初級產(chǎn)品的形式實施,則該補貼的實施不得使該締約方在該產(chǎn)品的世界出口貿(mào)易中占有不公平的份額,同時應考慮前一代表期內該締約方在該產(chǎn)品貿(mào)易中所占份額及可能已經(jīng)影響或正在影響該產(chǎn)品貿(mào)易的特殊因素。4 .此外,自1958年1月1日或其后可能的盡早日期起,締約方應停止對除初級產(chǎn)品外的任何產(chǎn)品的出口直接或間接地給予任何形式的補貼,此種補貼可使此種產(chǎn)品的出口價格低于向國內市場同類產(chǎn)品購買者收取的可比價格。在1957年12月31日之前,任

50、何締約方不得通過采用新的補貼或擴大現(xiàn)有補貼范圍,使任何此類補貼的范圍超過1955年1月1日實施的范圍。5 .締約方全體應經(jīng)常審議本條規(guī)定的運用情況,以期根據(jù)實際經(jīng)驗審查其有效性,促進本協(xié)定目標的實現(xiàn),并避免嚴重侵害締約方的貿(mào)易或利益的補貼。第17條國營貿(mào)易企業(yè)1 .(a)每一締約方承諾,如其建立或維持一國營企業(yè),無論位于何處或在形式上或事實上給予任何企業(yè)專有權或特權,則該企業(yè)在其涉及進口或出口的購買和銷售方面,應以符合本協(xié)定對影響私營貿(mào)易商進出口的政府措施所規(guī)定的非歧視待遇的一般原則行事。(b)本款(a)項的規(guī)定應理解為要求此類企業(yè)在適當注意本協(xié)定其他規(guī)定的前提下,應僅依照商業(yè)因素進行任何此類

51、購買或銷售,包括價格、質量、可獲性、適銷性、運輸和其他購銷條件,并應依照商業(yè)慣例給予其他締約方的企業(yè)參與此類購買或銷售的充分競爭機會。(c)締約方不得阻止其管轄范圍內的企業(yè)(無論是否屬本款(a)項所述企業(yè))依照本款(a)項和(b)項的原則行事。2 .本條第1款的規(guī)定不得適用于直接或最終供政府消費使用、而不是為轉售或用于生產(chǎn)供銷售的貨物而進口的產(chǎn)品。對于此類進口產(chǎn)品,每一締約方應對其他締約方的貿(mào)易給予公平和公正的待遇。3 .各締約方確認,本條第1款(a)項所述企業(yè)在經(jīng)營中可能對貿(mào)易造成嚴重障礙;因此,在互惠互利基礎上進行談判以限制或減少此類障礙對國際貿(mào)易的擴大具有重要意義。4 .(a)各締約方應

52、將由本條第1款(a)項所述類型企業(yè)進口至各自領土或自各自領土出口的產(chǎn)品通知締約方全體。(b)對一不屬第2條下減讓對象的產(chǎn)品設立、維持或授權實行進口壟斷的一締約方,應在有關產(chǎn)品貿(mào)易中占實質性份額的另一締約方的請求,應將最近代表期內該產(chǎn)品的進口加價通知締約方全體,如無法進行此類通知,則應通知該產(chǎn)品的轉售價格。(c)如一締約方有理由認為其在本協(xié)定項下的利益受到第1款(a)項所述企業(yè)經(jīng)營活動的不利影響,在其請求下,締約方全體可請建立、維持或授權建立該企業(yè)的締約方提供關于其運用本協(xié)定條款情況的信息。(d)本款的規(guī)定不得要求任何締約方披露會阻礙執(zhí)法或違背公共利益或損害特定企業(yè)合法商業(yè)利益的機密口息第18條

53、政府對經(jīng)濟發(fā)展的援助1 .各締約方認識到,它們各自經(jīng)濟的逐步發(fā)展將便利本協(xié)定目標的實現(xiàn),特別是那些經(jīng)濟只能維持低生活水平并處于發(fā)展初期階段的締約方。2 .各締約方進一步認識到,為實施旨在提高人民總體生活水平的經(jīng)濟發(fā)展計劃和政策,這些締約方可能有必要采取影響進口的保護措施或其他措施,只要此類措施能夠便利本協(xié)定目標的實現(xiàn),即為合理的。因此它們同意,這些締約方應享受額外的便利,以使它們(a)在其關稅結構方面保持足夠的靈活性,從而能夠給予建立一特定產(chǎn)業(yè)*所需的關稅保護;及(b)在充分考慮它們的經(jīng)濟發(fā)展計劃可能形成持續(xù)高水平進口需求的情況下,為國際收支目的而實施數(shù)量限制。3 .各締約方最后認識到,由于可

54、使用本條A節(jié)和B節(jié)規(guī)定的額外便利,本協(xié)定的規(guī)定在正常情況下將足以滿足它們各自經(jīng)濟發(fā)展的需要。但是,它們同意,可能存在如下情況:即沒有符合這些規(guī)定的可行措施以允許處在經(jīng)濟發(fā)展進程中的締約方給予所需政府援助以促進特定產(chǎn)業(yè)的建立,從而提高人民的總體生活水平。本條C節(jié)和D節(jié)中規(guī)定了用于處理這些情況的特殊程序。4 .(a)因此,經(jīng)濟只能維持低生活水平且經(jīng)濟處在發(fā)展初期階段的締約方,有權按本條A節(jié)、B節(jié)和C節(jié)暫時偏離本協(xié)定其他條款的規(guī)定。(b)經(jīng)濟處于發(fā)展過程中、但不屬以上(a)項范圍的締約方,可根據(jù)本條D節(jié)向締約方全體提出申請。5 .各締約方認識到,經(jīng)濟屬以上第4款(a)項和(b)項所述類型并依賴少數(shù)初

55、級產(chǎn)品出口的締約方的出口收入會因此類商品銷售的下降而嚴重減少。因此,如該締約方的初級產(chǎn)品出口受到另一締約方所采取措施的嚴重影響,則它可援用本協(xié)定第22條的磋商規(guī)定。6 .締約方全體應每年審議按照本條C節(jié)和D節(jié)實施的所有措施。A節(jié)7 .(a)如一屬本條第4款(a)項范圍內的締約方為促進一特定產(chǎn)業(yè)的建立從而提高人民的總體生活水平,認為宜修改或撤銷本協(xié)定所附有關減讓表包含的一項減讓,則它應為此通知締約方全體,并應與最初談判此項減讓的任何締約方和締約方全體確定的對此有實質利害關系的任何其他締約方進行談判。如在此類關締約方之間達成協(xié)議,則它們有權修改或撤消本協(xié)定所附有關減讓表下的減讓,以便實施該協(xié)議,包

56、括所涉及的任何補償性調整。(b)如在以上(a)項規(guī)定的通知做出后60天內未能達成協(xié)議,則提議修改或撤銷減讓的締約方可將該事項提交締約方全體,締約方全體應迅速審查該事項。如它們認為提議修改或撤銷減讓的締約方為達成協(xié)議已盡一切努力,且它所提供的補償性調整是充分的,則該締約方有權修改或撒銷減讓,只要它同時作出補償性調整即可。如締約方全體認為提議修改或撤銷減讓的締約方所提供的補償性調整不充分,但認為它為提供充分補償已盡一切合理努力,則該締約方有權繼續(xù)進行此種修改或撤銷。如采取t行動,以上(a)項所指的任何其他締約方有權修改或撤銷最初與已經(jīng)采取行動的締約方談判達成的實質相等的減讓。B節(jié)8 .各締約方認識

57、到,屬本條第4款(a)項范圍的締約方在迅速發(fā)展的過程中,往往會遇到國際收支困難,這種困難主要由于擴大它們國內市場的努力和它們貿(mào)易條件的不穩(wěn)定而產(chǎn)生的。9 .為保護其對外金融地位和保證適用于實施其經(jīng)濟發(fā)展計劃的儲備水平,屬本條第4款(a)項范圍的締約方在遵守第10款至第12款規(guī)定的前提下,可通過限制允許進口的商品數(shù)量或價值,控制其進口的總體水平;但是設立、維持或加強的進口限制不得超過以下所必需的限度:(a)為防止貨幣儲備嚴重下降的威脅或制止貨幣儲備嚴重下降,或(b)對于貨幣儲備不足的締約方,為使其儲備能夠合理增長率。在這兩種情況下均應適當考慮可能正在影響該締約方儲備或對儲備的需要的任何特殊因素,

58、包括在其可獲得特殊國際信貸或其他資源的情況下,規(guī)定適當使用此類信貸或資源的需要。10 .在實施這些限制時,各締約方可確定這些限制對不同產(chǎn)品或不同產(chǎn)品種類進口的影響范圍,對按照其經(jīng)濟發(fā)展政策更必需產(chǎn)品的進口給予優(yōu)先考慮;但是限制的實施應避免對任何其他締約方的貿(mào)易或經(jīng)濟利益造成不必要的損害,不致不合理地阻止任何種類貨物的最低商業(yè)數(shù)量進口,如無此種進口則會損害正常貿(mào)易渠道;限制的實施也不應阻止商業(yè)樣品的進口或阻止對專利、商標、版權或類似程序的遵守。11 .在執(zhí)行其國內政策時,有關締約方應適當注意需要在健全和持久的基礎上維持或恢復其國際收支平衡,并宜注意保證對生產(chǎn)資源的經(jīng)濟使用。隨著條件的改善,有關締約方應逐步放寬根據(jù)本節(jié)實施的任何限制,僅在根據(jù)本條第9款的條件證明必要時維持此類限制,并在條件不再證明維持其屬合理時予以取消;但是不得以一締約方發(fā)展政策的變更而使根據(jù)本節(jié)正在實施的限制成為不必要為由,要

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論