大學語文.ppt第一單元4.._第1頁
大學語文.ppt第一單元4.._第2頁
大學語文.ppt第一單元4.._第3頁
大學語文.ppt第一單元4.._第4頁
大學語文.ppt第一單元4.._第5頁
已閱讀5頁,還剩37頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、出塞曲出塞曲 席慕容關于作者關于作者 席慕容是名滿天下的詩人,上世紀八十年代朦朧詩派的代表人物。臺灣是她的家鄉(xiāng),而廣闊的蒙古草原是她的原鄉(xiāng),她的族姓是“席連勃”,名字“慕蓉”,在蒙古語中意思是浩蕩的江河。她是蒙古族王族之后,外婆是王族公主。從1989年第一次回到草原,席慕蓉每年都會回到大陸,回到她血脈相系的地方。她的詩歌多寫人生、愛情、鄉(xiāng)愁,構思精妙,詞句清麗,感情摯婉,意境優(yōu)美,曾影響了整整一代人的成長歷程。 本詩選自詩歌集七里香。七里香是席慕容的抒情詩合集,她的詩像她的名字那樣是一條江,泛著清麗的旋律,閃著悅目的波光,帶著對愛的追求、年華的惆悵和沉重的鄉(xiāng)愁等最可貴的人生情味,自然地流動,流

2、到讀者的心中,蕩漾著眾多的心弦而產(chǎn)生共振、共鳴。 關于詩關于詩 出塞曲出塞曲席慕容 請為我唱一首出塞曲用那遺忘了的古老言語請用美麗的顫音輕輕呼喚我心中的大好河山那只有長城外才有的清香誰說出塞子歌的調子都太悲涼如果你不愛聽那是因為歌中沒有你的渴望而我們總是要一唱再唱像那草原千里閃著金光像那風沙呼嘯過大漠像那黃河岸啊 陰山旁英雄騎馬壯 騎馬榮歸故鄉(xiāng) 這首出塞曲即是席慕容鄉(xiāng)愁系列中的代表作品之一。出塞曲本為樂府舊題,多悲涼慷慨之音,抒建功豪情和念舊思家居多,可是發(fā)之于席慕容筆端,思鄉(xiāng)之美更動人心魄,且也更具靈秀之氣。 “ 遺忘的古老言語遺忘的古老言語” “古老語言古老語言”是指古代所有出塞人作的詩歌

3、,或者是出塞人曾是指古代所有出塞人作的詩歌,或者是出塞人曾經(jīng)的言語。經(jīng)的言語。 “如果你不愛聽如果你不愛聽/那是因為那是因為/歌中沒有你的渴望歌中沒有你的渴望” 這里的渴望是指詩人渴望再度看到長城的塞外,看到塞外的這里的渴望是指詩人渴望再度看到長城的塞外,看到塞外的風光,再回味塞外的風情。風光,再回味塞外的風情。 表達詩人對塞外風光的熱愛和懷念的思表達詩人對塞外風光的熱愛和懷念的思想感情想感情 “而我們總是要一唱再唱而我們總是要一唱再唱 ” 這里的這里的“我們我們”是指與詩人一樣,不能生長在自己故鄉(xiāng)的人們。是指與詩人一樣,不能生長在自己故鄉(xiāng)的人們?!耙怀俪怀俪眲t更加表現(xiàn)出詩人渴望回到故

4、土,表達了詩人對家鄉(xiāng)深則更加表現(xiàn)出詩人渴望回到故土,表達了詩人對家鄉(xiāng)深深的思念之情。深的思念之情。感悟鑒賞感悟鑒賞賞析:賞析: (1)“出塞”,就是到邊防線上去戍守邊疆。古代描寫軍旅生活的詩歌,大都要寫到明月,寫到邊關,明月和邊關已經(jīng)成了戍邊將士生活中的兩個典型景物。大概守衛(wèi)邊關的戰(zhàn)士們,白天軍務繁忙沒有時間想家,到了靜夜,面對邊塞荒涼的關山,孤寂凄清,舉頭望見那千里與共的明月,低下頭不免思念起故鄉(xiāng)的親人來。 全詩的大意是:全詩的大意是: 這明月就是秦漢時戍邊將士仰望過的明月,這邊關就是秦漢時戍邊將士守衛(wèi)的邊關,久別親人,經(jīng)過長途跋涉,到邊防線上駐守的將士們還沒能回到家鄉(xiāng)。只要有李廣那樣的大將

5、戍守邊關,就不會讓胡人的騎兵越過陰山南下入侵了。全詩反映了作者對駐守邊疆的將士們久征未歸的同情,也表達了詩人希望朝廷起任良將,早日平息邊塞戰(zhàn)爭,使國家得到安寧,人民過上安定生活的美好心愿 。 (2)盡管作者身在他鄉(xiāng),但仍舊無法抑制血管中流淌的民族情,無法克制內心里澎湃的家鄉(xiāng)愛。身在南國,當然熟悉南國鶯啼燕語,小橋流水,綠肥紅瘦的柔美,可是,作者同樣向往塞外廣袤無垠,長河落日,古道西風的蒼茫。陷進對草原深深地遙想中,唯獨能唱起故鄉(xiāng)的蒙古長調,在寬廣的音域中探知草原的胸懷,在綿延的韻味中捕捉蒙古人對草原的眷戀,在蒼涼的曲調中追溯蒙古族悲壯的歷史。剪不斷的家鄉(xiāng)情,唱不完的出塞曲! (3)“遺忘的古老

6、言語”指古代所有出塞人作的詩歌,或者是出塞人曾經(jīng)的言語。 詩人渴望再度看到長城的塞外,看到塞外的風光,再回味塞外的風情。 表達詩人對塞外風光的熱愛和懷念的思想感情。 一看到這首詩的題目,邊塞壯麗奇異的風景便浮現(xiàn)在腦海里。這里曾是無數(shù)文人墨客抒發(fā)情意的地方。有昭君“千載琵琶作胡語,分明怨恨曲中論?!钡谋瘋г?;有陸游“夜來臥聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來”的愛國情懷;有摩詰“大漠孤煙直,長河落日圓”的壯麗雄偉; 有希文“濁酒一杯家萬里,燕然未勒歸無計”的思家心切 而詩中有著與邊塞詩詞相同相通的精神氣質,愛國對文化,對河山有一份責任和擔當。在詩的字里行間中,處處都流露出詩人濃郁的思鄉(xiāng)之情。詩人按捺不住心

7、中的激動,用“那遺忘了的古老的語言”,用“美麗的顫音輕輕呼喚”,卻都指向了同一個方向三十七年來自己從未見過的故鄉(xiāng)。在黃河之濱,陰山腳下,縱使風沙呼嘯,也難掩草原的千里金光,英雄騎馬,榮歸故里:即使是三十七年的分離,卻也仍然磨滅不掉詩人對于這片故土的渴望與思念。 當你細細品味時,會發(fā)現(xiàn):出塞曲蕩氣回腸的音調,似乎正在低吟著詩人心中那首描繪故鄉(xiāng)母親的曲子余光中,余光中,1928年生,福建永春人。年生,福建永春人。1948年在廈年在廈門大學讀書時開始詩歌創(chuàng)作。門大學讀書時開始詩歌創(chuàng)作。1950年隨家人到年隨家人到臺灣,臺灣,1952年出版第一部詩集。年出版第一部詩集。1958年赴美,年赴美,獲藝術碩

8、士學位。獲藝術碩士學位。1959年返臺,任教臺灣師大,年返臺,任教臺灣師大,并主編并主編現(xiàn)代文學現(xiàn)代文學雜志和雜志和文星文星雜志的詩歌雜志的詩歌部分。部分。1963年出版第一本散文集,年出版第一本散文集,1964年秋應年秋應邀赴美任教講學。邀赴美任教講學。1966年返臺,繼續(xù)任教臺灣年返臺,繼續(xù)任教臺灣師大。師大。1980年任臺灣師大英語系主任。年任臺灣師大英語系主任。1997年年當選為臺灣筆會會長。著有詩集當選為臺灣筆會會長。著有詩集舟子的悲歌舟子的悲歌、鐘乳石鐘乳石、蓮的聯(lián)想蓮的聯(lián)想、白玉苦瓜白玉苦瓜、夢與地理夢與地理、五行無阻五行無阻等;散文集等;散文集左手左手的繆斯的繆斯、聽聽那冷雨聽

9、聽那冷雨、記憶像鐵軌一樣記憶像鐵軌一樣長長、日不落家日不落家等。余光中的詩歌題材豐沛,等。余光中的詩歌題材豐沛,形式靈活,風格多樣,從現(xiàn)代、古典到民歌,從形式靈活,風格多樣,從現(xiàn)代、古典到民歌,從政治抒情詩、新古典詩、詠史詩到鄉(xiāng)愁詩,走出政治抒情詩、新古典詩、詠史詩到鄉(xiāng)愁詩,走出了一條富有獨創(chuàng)性的藝術道路。了一條富有獨創(chuàng)性的藝術道路。 寫作背景 1966年的一個寒夜,受聘在美國密西根州立年的一個寒夜,受聘在美國密西根州立大學英文系任副教授的臺灣詩人余光中,抑郁大學英文系任副教授的臺灣詩人余光中,抑郁寡歡,臨窗西望,思念著遙遠的祖國,想起自寡歡,臨窗西望,思念著遙遠的祖國,想起自己的經(jīng)歷:自從己

10、的經(jīng)歷:自從1948年年7月離開大陸遷居香港月離開大陸遷居香港以后(第二年又到臺灣求學),秋風落葉已經(jīng)以后(第二年又到臺灣求學),秋風落葉已經(jīng)有十七回了。二十歲離國,三十七歲懷鄉(xiāng),還有十七回了。二十歲離國,三十七歲懷鄉(xiāng),還不知何日是歸年呢。不知何日是歸年呢。 多愁善感的余光中想到了人生的大限,多愁善感的余光中想到了人生的大限,希望自己死后葬身在祖國的土地中,于是他寫希望自己死后葬身在祖國的土地中,于是他寫成這首成這首當我死時當我死時 當我死時當我死時 余光中余光中 當我死時,葬我,在長江與黃河當我死時,葬我,在長江與黃河 之間,枕我的頭顱,白發(fā)蓋著黑土。之間,枕我的頭顱,白發(fā)蓋著黑土。 在中國

11、,最美最母親的國度,在中國,最美最母親的國度, 我便坦然睡去,睡整張大陸,我便坦然睡去,睡整張大陸, 聽兩側,安魂曲起自長江,黃河聽兩側,安魂曲起自長江,黃河 兩管永生的音樂,滔滔,朝東。兩管永生的音樂,滔滔,朝東。 這是最縱容最寬闊的床,這是最縱容最寬闊的床, 讓一顆心滿足地睡去,滿足地想,讓一顆心滿足地睡去,滿足地想, 從前,一個中國的青年曾經(jīng),從前,一個中國的青年曾經(jīng), 在冰凍的密西根向西了望,在冰凍的密西根向西了望, 想望透黑夜看中國的黎明,想望透黑夜看中國的黎明, 用十七年未饜中國的眼睛用十七年未饜中國的眼睛 饕餮地圖,從西湖到太湖,饕餮地圖,從西湖到太湖, 到多鷓鴣的重慶,代替回鄉(xiāng)

12、。到多鷓鴣的重慶,代替回鄉(xiāng)。 .全詩表現(xiàn)了詩人對祖國母親怎樣的情感?這種情感是怎樣表現(xiàn)出來的?(如通過一些詞,句子等) .死亡本來是痛苦的,但是在余光中這里卻變成了一種滿足,甚至有一種幸福的美感,為什么?(結合(結合“我我”死后所葬的地方來理死后所葬的地方來理解)解) 對祖國的思念與摯愛對祖國的思念與摯愛v詩人在異國他鄉(xiāng),對祖國的思念比死都痛苦,當他詩人在異國他鄉(xiāng),對祖國的思念比死都痛苦,當他回到祖國,即便是死了,葬在祖國的山河之間,就等于回到祖國,即便是死了,葬在祖國的山河之間,就等于回到了祖國母親的懷抱,有了溫暖的依靠,比在異國他回到了祖國母親的懷抱,有了溫暖的依靠,比在異國他鄉(xiāng)孤零零一個

13、人受盡冷遇要幸福得多,所以說死亡本來鄉(xiāng)孤零零一個人受盡冷遇要幸福得多,所以說死亡本來是痛苦的但是在詩人這里卻變成了一種滿足,甚至有一是痛苦的但是在詩人這里卻變成了一種滿足,甚至有一種幸福的美感。種幸福的美感。 .詩中有兩行起過渡作用,請找出來并分析其作用。v七、八兩行過渡。七、八兩行過渡。這是最縱容最寬這是最縱容最寬闊的床闊的床一句呼應第四句,構成一個形一句呼應第四句,構成一個形象的比喻,這是全詩的關鍵意象。象的比喻,這是全詩的關鍵意象。最最縱容最寬闊縱容最寬闊寫出了寫出了我我夢想中的祖國夢想中的祖國母親懷抱的安寧、溫馨與寬容,呼應了母親懷抱的安寧、溫馨與寬容,呼應了第三句。第三句。讓一顆心滿

14、足地睡去,滿足讓一顆心滿足地睡去,滿足地想地想一句啟下,引出游子早年漂泊異一句啟下,引出游子早年漂泊異鄉(xiāng),望穿秋水,不得回歸的痛苦的幻想鄉(xiāng),望穿秋水,不得回歸的痛苦的幻想,即用,即用眼睛眼睛饕餮地圖饕餮地圖以以代替回鄉(xiāng)代替回鄉(xiāng)。現(xiàn)實的軀體不過五尺之軀,死后也只能葬六尺之土,現(xiàn)實的聽覺也無法同時聽到長江和黃河的濤聲。詩中的軀體和聽覺是怎樣的?詩人為什么要對現(xiàn)實的軀體、聽覺作如此夸張的想象? 軀體異常龐大,大到可以軀體異常龐大,大到可以 “ 睡整張大陸睡整張大陸 ” ,同時擁有兩個母親河。同時擁有兩個母親河。 表達了詩人痛切的思表達了詩人痛切的思念之苦,希望徹底地擁有祖國、全身心地融入念之苦,希望

15、徹底地擁有祖國、全身心地融入祖國的情感,生前無法滿足的情感,愿死后能祖國的情感,生前無法滿足的情感,愿死后能加倍地補償。加倍地補償。深入探究情感和形象 全詩抒發(fā)了作者怎樣的思想感情? 本詩塑造了一個什么樣的人物形象? 對祖國的無限思念,對祖國的無限思念,表達了思念之苦表達了思念之苦 ;游;游子的悲涼,對祖國的熱子的悲涼,對祖國的熱愛愛 日夜翹首眺望祖日夜翹首眺望祖國的思鄉(xiāng)國的思鄉(xiāng) “ 中國中國青年青年 ” 的形象的形象 選擇 “ 長江 ” “ 黃河 ” 這兩條河流作為詩中的意象有什么象征意義? 兩河是母親河,象征祖國 當我死時當我死時葬我葬我長江黃河之間長江黃河之間最美最母親的國度最美最母親的

16、國度滿足滿足坦然睡去,睡整長大床坦然睡去,睡整長大床聽安魂曲,聽永生的音樂聽安魂曲,聽永生的音樂滿足地睡去,滿足的想滿足地睡去,滿足的想 鄉(xiāng)愁本文通過對本文通過對“當我死時的當我死時的描寫,表現(xiàn)了詩人極深的描寫,表現(xiàn)了詩人極深的鄉(xiāng)愁情結和愛國情感。鄉(xiāng)愁情結和愛國情感。一、情感脈絡的獨特的展開 時間為線索: 從現(xiàn)在躍入未來,然后回頭遙看現(xiàn)在 當我死時 (從現(xiàn)在(從現(xiàn)在未來)未來) 我便 (暗渡為既成現(xiàn)實)(暗渡為既成現(xiàn)實) 從前,一個中國青年 (現(xiàn)在成為了從前)(現(xiàn)在成為了從前)情感脈絡展開的方式較好地表達了主旨 懷鄉(xiāng)詩:懷鄉(xiāng)詩:“歸不得歸不得”是其主題是其主題 “歸不得歸不得”活不能歸活不能歸

17、魂歸故魂歸故國國 突出了突出了現(xiàn)在時現(xiàn)在時的的“歸不得歸不得”的痛楚、饑的痛楚、饑渴渴二、反向夸張的巧妙運用 詩歌的構思從“魂歸故國”、“回到祖回到祖國母親的懷抱國母親的懷抱”的展開 縮小夸張:睡整張張大陸 兩管兩管永生的音樂(黃河、長江) 這是最縱容、最寬闊的床床在哈爾蓋仰望星空 西川 在哈爾蓋仰望星空 西 川有一種神秘你無法駕馭你只有充當旁觀者的角色聽憑那神秘的力量從遙遠的地方發(fā)出信號射出光束,穿透你的心像今夜,在哈爾蓋在這個遠離城市的荒涼的地方,在這青藏高原上的一個蠶豆般大小的火車站旁我抬起頭來眺望星空這時河漢無聲,稀薄的鳥翼墜落,使駑馬驚惶逃向我,我站立不動讓燦爛的群星如億萬只腳把我的

18、肩頭踩成祭壇我像一個領取圣餐的孩子放大了膽子,但屏住呼吸 作者簡介: 西川,詩人,散文家和隨筆作家,本名劉軍,1963年生于江蘇省徐州市。大學時代開始寫詩,并投身當時全國性的詩歌運動,倡導詩歌寫作中的知識分子精神。1985年畢業(yè)于北京大學英文系。美國艾奧瓦大學2002年訪問學者?,F(xiàn)執(zhí)教于北京中央美術學院人文學院。西川自80年代起即投身于全國性的青年詩歌運動。曾與友人創(chuàng)辦民間詩歌刊物傾向(19881991),參與過民間詩歌刊物現(xiàn)代漢詩的編輯工作。其創(chuàng)作和詩歌理念在當代中國詩歌界影響廣泛。出版有詩集虛構的家譜(1997)、大意如此(1997)、西川的詩(1999),詩文集深淺(2006),散文集水

19、漬(2001)、游蕩與閑談:一個中國人的印度之行(2004),隨筆集讓蒙面人說話(1997),評著外國文學名作導讀本.詩歌卷(2001),譯著博爾赫斯八十憶舊(2004)、米沃什詞典(與北塔合譯,2004)。編有海子的詩(1995)、海子詩全編(1997)。曾獲魯迅文學獎(2001)、莊重文文學獎(2003)、聯(lián)合國教科文組織阿齊伯格獎修金(1997)、德國魏瑪全球論文競賽十佳(1999)等。西川與海子,與駱一禾,構成那個時代的傳奇。他們被稱為北大詩歌“三劍客”。 簡 析 哈爾蓋,在青藏高原上。這首詩寫的是詩人在哈爾蓋“一個蠶豆般大小的火車站旁”,抬頭仰望星空時的所見所感。詩人首先見到、感受到

20、的是一種“無法駕馭”的“神秘”,一種攝人心魄的、源于自然的“魔力”。這種“魔力”是巨大的,它“從遙遠的地方發(fā)出信號/射出光束,穿透你的心”。在這種“魔力”面前,“你只能充當旁觀者的角色”。詩人沒有直接描述這種“魔力”,而是通過描述瞬間的心理感受暗示出來。在詩的后半部分,詩人用具體事例渲染這種“神秘”:“河漢無聲,稀薄的鳥翼/墜落,使駑馬驚惶/逃向我”。此時,詩人已癡迷于這種“神秘”-“我站立不動/讓燦爛的群星如億萬只腳/把我的肩頭踩成祭壇?!边@種“癡迷”,是通過“駑馬驚惶”來反襯的。最后兩句詩,形象地表現(xiàn)出詩人對哈爾蓋風光頂禮膜拜的神情。在結構上將交代性文字(第六至十行),放在中間作為過渡,這

21、種寫法可簡省筆墨,避免平鋪直敘,同時使詩一開篇便造成懸念。以文為詩是此詩的又一個特點,看似散文化的句子,卻仍是詩化的節(jié)奏和韻律。 克雷奇在他的理學綱要中說:“沉思是學會平息精神激動的一種方法當集中的沉思得到成功時,它就會引起一種異常的意識狀態(tài)。實踐者用如下詞語來描寫它:明凈、空虛或靜寂這樣一種異常的意識狀態(tài)一旦出現(xiàn),其本身就可能是極寶貴的。但這種狀態(tài)的后效被認為甚至是更可寶貴的?!边@種后效,他是指人們沉靜感知事物引起的靈魂安寧和直覺上的澄明感。 在哈爾蓋仰望星空是西川早期詩中最廣為人知的一首,它是寫詩人在特定時空下的一種感覺。這種感覺是敬畏的不是親近的,是神圣的不是日常的。一句話,是天啟的,不

22、是“煉意”得來的。深夜,在荒蠻蒼茫的中國西部,在一個“蠶豆般大小的火車站旁”、詩人眺望河漢。這時他感到語言的困境:那冥冥中的世界浸透他的肌髓,但“有一種神秘你無法駕馭你只能充當旁觀者的角色聽憑那神秘的力量從遙遠的地方發(fā)出信號射出光束,穿透你的心”,這種不可說透的意蘊纏繞著詩人,他“欲辨已忘言”。他毋須借助主觀化的意象,因為任何語言都是多余的都會損失掉他心中、眼里的超驗圖景。他只消“站立不動讓燦爛的群星如億萬只腳把我的肩頭踩成祭壇”。節(jié)制的詩情反使詩情無限彌散,把我放在我之外來寫,使詩達到一種天地同參的效果,這就是詩人所說的“詩歌通過現(xiàn)世界對于另一世界的提示”了。那個世界是無聲的,寒潔而澄明的。

23、這首詩是純粹的感覺詩,無所寄托又無不寄托。說它無所寄托是指它純粹的形式感、美感,說它無不寄托則是指它通過對神圣永恒星空的呼應,來暗示現(xiàn)世人生的粗鄙和噪雜?!邦^頂?shù)男强蘸蛢刃牧贾笔乖娙司次?,像康德那樣?這首詩就具有克雷奇所說的“異常的意識狀態(tài)”,這也是對東方型的凝神觀照作風的一種承繼,但它又不無現(xiàn)代精神,完成了詩人所一向追求的詩作中“宗教般的凈化力量”,使我們沉默如潮涌,使我們堅信世間會有奇跡發(fā)生。作者簡介彭斯(Robert Burns,17591796),蘇格蘭詩人,出生于蘇格蘭艾爾郡的一個農(nóng)民家庭,自幼家貧,憑自學成才,酷愛詩歌。1783年開始寫詩,1786年寫成詩集主要以蘇格蘭方言而寫的詩,詩集以清新的格調寫純樸的鄉(xiāng)村題材,受到廣泛好評,詩人因此一舉成名,常被名公貴婦邀為座上嘉賓,出入上流顯貴之間。但詩人依然保持農(nóng)民本色,對周旋應酬感到反感,仍返鄉(xiāng)務農(nóng),其間曾游歷蘇格蘭北部高原。后任稅務官,一邊任職一邊從事詩歌創(chuàng)作。 彭斯的詩歌體裁多樣,以抒情短詩為主,兼善諷刺詩和敘事詩。他的詩歌多用蘇格蘭方言,清新靈動,極富音樂性,具有民歌色彩。因為詩人長期生活在農(nóng)村,所以其詩作多以自然風景和鄉(xiāng)村生活為題材,歌頌家鄉(xiāng)的秀美和勞動人民的純樸。但彭斯生活在蘇格蘭民族被異族侵伐的時期,也是美國獨立戰(zhàn)爭和法

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論