從《實用漢語課本(法文譯注)》看對法漢語語音教學_第1頁
從《實用漢語課本(法文譯注)》看對法漢語語音教學_第2頁
從《實用漢語課本(法文譯注)》看對法漢語語音教學_第3頁
從《實用漢語課本(法文譯注)》看對法漢語語音教學_第4頁
從《實用漢語課本(法文譯注)》看對法漢語語音教學_第5頁
已閱讀5頁,還剩5頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、從?實用漢語課本(法文譯注)?看對法漢語語音教學從?實用漢語課本(法文譯注)?看對法漢語語音教學摘 要:中國經(jīng)濟的增長,促進了對外漢語教育事業(yè)的開展,同時也帶動了與對外漢語教學的相關研究,其中語音教學是難點。?實用漢語課本?是北京語言學院教師編著的針對外國人學習漢語的課本,問世于八十年代,是我國出版的第一部專供國外漢語學習者使用的根底漢語教材。直到如今,它在對外漢語教材中仍然有著廣泛的影響。關鍵詞:漢語課本語音教學一、以教材中聲韻調(diào)編寫內(nèi)容為根據(jù),區(qū)別漢語法語聲韻調(diào)的相近點、不同點1.聲母方面1法語一共有36個音素,其中有16個元音音素,17個輔音音素和3個半元音音素。輔音音素中有清輔音ptk

2、fsint;,發(fā)音時聲帶不振動。其中ptk與漢語中的語音形式一樣且易發(fā)生混淆,它們在法語和漢語中有著不同的性質(zhì)。在法語中與這三個清輔音相對應的是三個濁輔音bdg,發(fā)音時聲帶振動,每一對音以清音和濁音相區(qū)別。而在漢語中與這三個清輔音相對應的是送氣音plsquo;tlsquo;klsquo;,發(fā)音方法分別與ptk一樣,只是多了一股較強的氣流,每一對音那么以送氣與不送氣來區(qū)別。拿其中一對舉例來說:在法語中:輔音k,其發(fā)音方法是先舌面抬起,抵上腭后部,形成阻塞,然后氣流從口腔中沖出。在元音前k不送氣,但在音節(jié)末時要送氣。輔音g,是與清輔音k相對應的濁輔音。它的口形與部位同k,但是要振動聲帶。在漢語中:

3、輔音k,發(fā)音時,舌面后部抵住軟腭,軟腭后部上升,堵塞鼻腔通路,聲帶不振動,較弱的氣流沖破阻礙,爆發(fā)成聲。輔音klsquo;,發(fā)音的情況與k相比,氣流較強,其余都一樣。2漢語普通話有22個輔音,除ng外都可以做聲母。在這21個可以做漢語普通話聲母的輔音音素中,ch與r在法語中沒有與其發(fā)音相對應的輔音音素。漢語普通話聲母ch在法語中發(fā)音為int;,發(fā)音方法是舌尖抬向上齒齦的稍后部分,兩者貼近,氣流部分受阻,由舌尖與上齒稍后部分擦出。例如:Chinoiseint;n)iz漢語;而ch作為聲母在漢語中的發(fā)音方法是舌尖后送氣清塞擦音,如吃ch。r是法語中的小舌音,發(fā)音方法是舌尖抵下齒,舌后部向軟腭抬起,

4、小舌下垂,氣流部分受阻,氣流通過時,小舌略有顫抖,并振動聲帶,這與漢語中的舌面前清擦音hx發(fā)音有相似之處。而r在漢語中是舌尖后濁擦音,與法語中的r發(fā)音不同。r也常常作為音節(jié)的一部分出如今兒化韻當中。2韻母方面1在法語的16個元音音素中,有8個元音音素的發(fā)音與漢語韻母的發(fā)音有相似點,詳見表1表1 法語語音與漢語語音的比較法語音素 漢語音素 備注i 和i相似 法語中i口型略緊張a 和a相似 法語中a口型略緊張y 和uuml;相似 法語中,開口度皆同i,雙唇突出,緊繃成圓形,法語中發(fā)音短促oe 和e相似 雙唇突出呈圓形) 和ong相似 口型同oa 和ang相似 發(fā)音部位近似aepsilon; 和an

5、相似 發(fā)音部位近似epsilon;oe 和en相似 開口度近似a,雙唇突出呈圓形從以上表格可以看出,漢語中i、a 的發(fā)音與法語i、 a 發(fā)音非常相似,uuml;、 e發(fā)音與y 、oe發(fā)音主要是口形圓展開口度大小不同。在漢語里有十六個鼻音尾韻母,如an,ang,ong等,其中有八個前鼻尾韻母即帶舌尖鼻音n的韻母,八個后鼻尾韻母即帶舌根鼻音ng的韻母。法語中沒有類似的鼻音尾韻母,但從上表可以看出,有與后鼻尾韻母相似的鼻化元音)aepsilon;oe。然而,法語的鼻化元音和漢語的后鼻音尾韻母有不同之處:鼻化元音是口鼻兼音,從始至終氣流都是從口和鼻流出;而漢語中的后鼻尾韻母是由口腔元音和鼻輔音構(gòu)成的,

6、而且在口腔元音的后面帶上鼻音韻尾。在法語中,am、em、en、an后面無n或元音字母時發(fā)音為,om 、on后面無n或元音字母時發(fā)音為),im、in、aim、ain、Ein 后面無n或元音字母時發(fā)音為epsilon;,um un后面無n或元音字母時發(fā)音為oe。漢語中與上述發(fā)鼻化元音的法語字母組合形式一樣的韻母有en、an、in、un 發(fā)音分別為_x0002_Ynaninyn,2漢語中有二合元音,三合元音,響度不同,發(fā)音時伴隨著口形的滑動,法語多元音,沒有雙元音,發(fā)音短促,發(fā)音時口形緊張,這有可能影響以法語為母語的學習者發(fā)韻母音的準確性。3、腔調(diào)音變方面1漢語中有一音多字和一字多音現(xiàn)象,所以掌握漢

7、語的腔調(diào)對學好漢語很重要。腔調(diào)是漢語語音系統(tǒng)最重要的特征之一,具有區(qū)別詞義的作用。qiacute;ng和qng,聲韻一樣,但因腔調(diào)不同,故有晴和青之別。由于法語為非腔調(diào)語言,所以以法語為母語的學習者缺少對音高變化的感知經(jīng)歷,即沒有漢語語感。法語中,每個詞語沒有固定的腔調(diào),只有簡單的重讀現(xiàn)象,即將單詞的重音落在最后一個音節(jié)上。2在語流中,漢語還會發(fā)生音變,在現(xiàn)代漢語中主要的音變形式有:輕聲、變調(diào)、兒化等。輕聲具有區(qū)別意義和詞性的作用,孫子讀sn zi 和 sn z所表達的意義是不同的,前者指兒子的兒子, 后者是人名。?實用漢語課本法文譯釋?一書中將輕聲做了簡單解釋在少部分課程中,將輕聲與漢語四個

8、腔調(diào)放在一起練習。法語中也有發(fā)音細微的音素,同漢語輕聲的發(fā)音方法并沒有太大的區(qū)別。在語流中,有些音節(jié)的腔調(diào)起了一定的變化,與單獨時調(diào)值不一樣。變調(diào)主要有上聲的變調(diào)、去聲的變調(diào)、一、不的變調(diào)、七、八的變調(diào)、形容詞重疊的變調(diào)。此書中提到了由課文引出的上聲變調(diào)和不的變調(diào)。兒化不僅是非漢語學習者的難點,在中國的不同地區(qū),也存在對兒化音的掌握不好的問題。由于兒化的實用性差,在很多時候兒化只是說明一種特殊的語氣,如在生活中使用一點和一點兒沒有太大的區(qū)別,后者在口交際中的非正式場合使用得多 。在?實用漢語課本法文譯釋?中,涉及了兒化韻。hur (fleur)yigrave;dinr (un petit pe

9、u)yiacute;xiagrave;ryiacute;huigrave;r(dans un instant)二、由上述分析預測以法語為母語的學生學習漢語時易發(fā)生的偏誤從上述漢語法語語音的比照分析中,可歸納出以法語為母語的學生學習漢語時易發(fā)生的偏誤。1由于聲母中有送氣音和不送氣音,而法語中沒有送氣和不送氣音之分,在遇到b-p d-t g-k這樣有送氣與不送氣相區(qū)別的音時,以法語為母語的學生常犯的錯誤是要么bp、 dt、 gk不分,要么該發(fā)t的地方發(fā)成了d,該發(fā)p的地方發(fā)成b,該發(fā)k的地方發(fā)成了g。2漢語中有法語中空缺的音素,受母語發(fā)音負遷移影響,學生很容易用母語中形式一樣而性質(zhì)不同的音素來取代

10、。上部分提到的輔音ch,學生可能誤將其讀成法語中的int;音,而不是漢語中的ch音,如吃,讀音 ch,而以法語為母語的學習者有時會將ch音發(fā)成sh音。在?實用漢語課本?第五課中這是我媽媽的車其中車ch就可能被發(fā)成sh的音。法語中有小舌音r,讀音與漢語中hx音相似;而r在漢語中作為聲母讀作z 。如漢語中假設ruograve;,可能被讀成huograve;。 3法語的鼻化元音與漢語的鼻尾音韻母有相似之處,學生可能會把ng前的元音完全鼻音化。例如浪lagrave;ng音標為l_x0001_K,受母語負遷移影響可能被發(fā)成la。像?實用漢語課本?第四課中的這是我朋友,朋友peacute;ngyou的pe

11、acute;ng,發(fā)音應為p_x0002_Y_x0001_K,但是以法語為母語的學習者會將e鼻音化,發(fā)出的音很容易被誤聽為盆peacute;n。漢語中en 、an、in、un這樣的前鼻尾韻母組合形式上與法語中發(fā)鼻化元音的字母組合一樣,在漢語音節(jié)中如meacute;n門可能被發(fā)成近似于漢語中maacute;ng忙的音,確切地說是法語中的鼻化元音ma;漢語中的lagrave;n爛可能被發(fā)成lagrave;ng浪的音。5在學習腔調(diào)方面,可能出現(xiàn)偏頗。一般情況下,學生在發(fā)二聲、三聲的起點不準,四聲降不下來,尤其在多字短語中或語流中,如好朋友hopeacute;ngyou,好、朋二字語調(diào)常常讀得不夠準確

12、,而且朋35的調(diào)值常常不夠高。?實用漢語課本?第三課中你忙嗎n maacute;ng ma?,法國學生常常將輕聲嗎發(fā)得過高,而你的發(fā)音起調(diào)不準,聽起來與四聲相近。其次,在語流中兒化和變調(diào)規(guī)律零碎,不便于記憶,對于以法語為母語的學習者都有一定的困難。三、總結(jié)解決上述問題的主要教學策略并結(jié)合?實用漢語課本?分析其可用性隨著對外漢語教學的開展,產(chǎn)生了多種可實用的教學方法,有些在?實用漢語課本法文譯釋?中有所表達,有些可以間接容入。針對語音中不同方面的知識,可以采用不同的教學法。1.音樂法 這是當今比較熱門的一種方法,即結(jié)合音樂進展?jié)h語語音教學。如在練習腔調(diào)時,也可以用唱腔調(diào)的形式。學生可以在教師的帶

13、著下,以唱歌的形式將每個韻母的四個腔調(diào)唱出,直至純熟發(fā)音2演示法 演示法可以通過各種直觀手段表達發(fā)音部位和發(fā)音方法。例如在對法漢語語音教學中,常常遇到漢語普通話送氣與不送氣的問題,可以將紙張放于口前10-15厘米處,在發(fā)送氣音時紙張會飄動。3模擬法 模擬法是對法語音教學中最不可缺少的一種方法,可分為直接模和自覺模擬。直接模擬是指學生跟著教師進展發(fā)音練習,學習方式較為被動。自覺模擬是指學習者通過聽覺視覺等多方面配合,經(jīng)過綜合考慮主動模擬。4比照法 比照法是對法漢語教學中常用的方法,通過比照對漢、法兩種語音,表達其異同,有利于幫助學習者識記。這一點在?實用漢語課本法文譯釋?中有所表達,如采用交換式

14、的辨音,如piacute;-biacute;,是將p、b在練習中進展比照。再如 u、uuml;的嘴唇圓度,b、p、d、t等音的差異,在教師教授過程中,都可以采用比照的方法。5手勢法 手勢法與演示法有相似之處,這種方法主要是通過手勢來表現(xiàn),借助手勢,幫助學習者掌握發(fā)音的要領,例如嘴唇的圓展度,腔調(diào)的升降曲折變化,都可以通過手勢來表現(xiàn)。6帶音法 通過已經(jīng)學過的音來掌握與其有相似或相近點的音素,有些音只需變換發(fā)音的某一部位,這種以舊代新的方法即成為帶音法。例如通過以上的分析,漢語中的朋友一詞可能被發(fā)錯,教師可以先教授學生盆的發(fā)音,再帶出朋的音。7游戲法 游戲法是一種互動式的教學方法,不僅有利于活潑課

15、堂氣氛,還有利于學生對知識的掌握。例如,在教授學生聲母、韻母或者音節(jié)發(fā)音時,可以將聲母、韻母或者音節(jié)寫在卡片上,并將卡片分配給每個同學,教師可以讀出卡片上聲、韻母或音節(jié)的發(fā)音,被讀到卡片的同學站出來并且重復剛剛的讀音。這樣,有利于加強學生的聽說才能,對聲、韻、調(diào)的識別才能。四、結(jié)語語音教學是對外漢語教學中的難點,語音教學涉及許多問題。綜上所述,我們在對法漢語語音教學中應該考慮到以下幾點:1、不能對學習者要求過高從交際的角度出發(fā),不要對母語非漢語的學習者要求過高,尤其是對初學者要求過高可能會打擊學習者的信心,急于求成會起事倍功半的效果。當然對于根本音的掌握上也應勤加模擬與練習,在滿足交際的根底上逐步進步學習者的發(fā)標準語音的才能。2、要擅長理解學習者的情況,針對不同學習者的學習目的制定不同的方習案,進展分階段教學漢語語音教學,必須根據(jù)學習對象的母語特點進展有針對性的教學,不能平均用力。首先,應理解學習者的母語情況。其次,應理解學生學習漢語的歷史情況。再次,在有才能的前提下,應對學生個體有所理解,不同的學生有不同的學習才能,理解了學生個體才能使教師有的放矢,這也是對于語言學習者實行小班教育的原因所在。3、對法漢語語音教學應更加注重理論才能和交際才能的培養(yǎng)語音知識的學習很重要,但是一定要服從聲韻調(diào)訓練的需要。聲韻調(diào)是一個整體,只有通過語流學習才有意義。同時,語言重視實際應用,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論