浙江工商大學(xué)213翻譯碩士日語考研真題詳解_第1頁
浙江工商大學(xué)213翻譯碩士日語考研真題詳解_第2頁
浙江工商大學(xué)213翻譯碩士日語考研真題詳解_第3頁
浙江工商大學(xué)213翻譯碩士日語考研真題詳解_第4頁
免費(fèi)預(yù)覽已結(jié)束,剩余1頁可下載查看

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、浙江工商大學(xué)213翻譯碩士日語考研真題詳解2021年浙江工商大學(xué)東方語言與哲學(xué)學(xué)院«213翻譯碩士日語考研全套目錄說明:本全套共包括3種電子書、1種題庫、4種打印版(贈品)。1 .考研真題浙江工商大學(xué)東方語言文化學(xué)院213翻譯碩士日語歷年考研真題匯編全國名校翻譯碩士 «213翻譯碩士日語考研真題詳解說明:本部分收錄了本科目近年考研真題,方便了解出題風(fēng)格、難度及命題 點(diǎn)。此外提供了相關(guān)院??佳姓骖},以供參考。2 .教材教輔2021年翻譯碩士 «213翻譯碩士日語專用教材2021年翻譯碩士213翻譯碩士日語考研題庫說明:以上為本科目參考教材配套的輔導(dǎo)資料。試看部分內(nèi)容

2、第1章語法1.1大綱要求翻譯碩士專業(yè)學(xué)位教育指導(dǎo)委員會在翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生 指導(dǎo)性培養(yǎng)方案中指出,MTI教育的目標(biāo)是培養(yǎng)高層次、應(yīng)用 型、專業(yè)性口筆譯人才。MTI教育重視實(shí)踐環(huán)節(jié),強(qiáng)調(diào)翻譯實(shí)踐 能力的培養(yǎng)。全日制MTI的招生對象為具有國民教育序列大學(xué)本 科學(xué)歷(或本科同等學(xué)力)人員,具有良好的雙語基礎(chǔ)。根據(jù)翻譯 碩士專業(yè)學(xué)位研究生指導(dǎo)性培養(yǎng)方案,制定翻譯碩士專業(yè)學(xué)位 研究生入學(xué)考試大綱。該大綱是各學(xué)校自行命題的重要參考依據(jù), 對于考生備考有重要的指導(dǎo)意義。語法部分要求考生能正確運(yùn)用日語語法、結(jié)構(gòu)、修辭等語言規(guī)范 知識。題型包括寫日語假名讀音題、寫日語漢字題、完成句子題、 選擇題等多種題型。

3、總分30分??荚嚂r間為60分鐘。12應(yīng)試指南第一節(jié)語法的概念(-)什么是語法語言的規(guī)律語法就是各個語言單位的構(gòu)成、結(jié)構(gòu)、性質(zhì)、類別。以及不同層 次語言單位之間的關(guān)系和發(fā)展的客觀規(guī)則。不是所有的語言現(xiàn)象 都符合語法規(guī)則。語法是從眾多語言現(xiàn)象中總結(jié)出的一般規(guī)律, 它的產(chǎn)生滯后于語言現(xiàn)象。語法概括了語言的一般規(guī)律,但并不 是對所有語言現(xiàn)象囊括無遺。語法是幫助學(xué)習(xí)者理解語言現(xiàn)象并 更好地學(xué)習(xí)規(guī)范的語言的,并不是盲目地衡量某一語言現(xiàn)象是否 符合語法的絕對標(biāo)尺。句子的結(jié)構(gòu)(1)詞(言吾):組成句子的基本單位。(2 )詞組(逋言吾):由詞構(gòu)成,傳統(tǒng)日語語法并不把詞組看作是 獨(dú)立的語言單位。(3)句素(文素)

4、:由內(nèi)容詞功能詞構(gòu)成。(4)句子(文):表示完整的一句話。(5 )語段(速文):由句子組成。(6 )篇章(言舌,文章):一篇完整的文章。日語的語法特征(1 )粘看漢語主要依靠詞序來表示句子中詞與詞之間的語法關(guān)系,而日語 則主要依靠在獨(dú)立詞后面黏附虛詞,即助詞和助動詞來表示。(2 )活用漢語單詞基本上無詞形變化,而一部分日語單詞卻有詞形變化, 日語的詞形變化被稱之為"活用"。(3 )語序相對靈活一般謂語在最后,功能詞標(biāo)出的主語、賓語、補(bǔ)語位置不固定, 修飾語一定要在被修飾語之前。(原以為今年夏天酷暑連天,哪知道陰雨綿綿甚至擔(dān)心要有低溫 災(zāi)害。)含義:很難解析:接在動詞接來寸的

5、連用形后,表示這樣做有困難或者 不可能,有"即使想做、即使努力了 ,也不可能”的含義。慣用 句有 H夬的iHT夬的力己(難以決定)I兄己仁冕力77 (不忍目睹)等。是比較鄭重的書面性語言。例句:意免成來寸。(您的這個意見我很難贊同。) T /)x b C' 9 t 0含義:自從以后解析:"自從.以后"前接的內(nèi)容 多為后面狀態(tài)的契機(jī),是表達(dá)說話者心情的表達(dá)方式,主要用于 表述與之前相比發(fā)生很大變化的情況,類似的表達(dá)方式有r < 以來。表示說話人的感嘆,帶感情色 彩,而乙以來則表示客觀狀況。例句:二G道具在一度使o <t C' 7 t 0.存興9便利主仁 手放 it 笈 <o<Lo/c0(這個工具很方便,一旦用過后就很難放棄不用。)含義:以為契機(jī),借.的機(jī)會解析:"名詞在械仁"或"動詞(簡體形式)內(nèi)在檄仁” 例句:當(dāng)社十周年在檄仁新商品在髡表L來Lk。(以公司十周年慶為契機(jī),發(fā)布了新商品。)含義:不得已,沒辦法,只能,必須解析:用于表示動作的名詞之后,意思維"到了沒辦法,必須那么做

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論