中英對照:清明節(jié)相關(guān)詞匯_第1頁
中英對照:清明節(jié)相關(guān)詞匯_第2頁
中英對照:清明節(jié)相關(guān)詞匯_第3頁
中英對照:清明節(jié)相關(guān)詞匯_第4頁
中英對照:清明節(jié)相關(guān)詞匯_第5頁
已閱讀5頁,還剩3頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、中英對照:清明節(jié)相關(guān)詞匯Chinese-English edition:Tomb Sweeping Day related vocabulary 追終慎遠(yuǎn),寄托哀思,清明節(jié)來臨之際,我們都在用自己的方式表達(dá)對已故親人的思念之情。古人過清明節(jié)要祭掃先祖、踏青游玩、植柳驅(qū)鬼,而如今的清明節(jié)人們又發(fā)明出了網(wǎng)上悼念等既經(jīng)濟(jì)又環(huán)保的新形式。讓我們來看看和清明節(jié)有關(guān)的英文表達(dá)吧。Ching Ming Festival/Grave-Sweeping Day清明節(jié)Cold Food Festival寒食節(jié)day of sacrifice祭祀節(jié)日offer sacrifices to ancestors祭祖/上

2、供online tomb-sweeping網(wǎng)上祭掃Internet memorial網(wǎng)絡(luò)紀(jì)念館condolence哀悼之情hell note/joss paper紙錢funeral supplies/products殯葬用品funeral services殯葬服務(wù)業(yè)mortician殯儀業(yè)者burn incense焚香tomb-sweeping掃墓tomb sweeper掃墓的人kite flying放風(fēng)箏spring outing踏青gods lantern神燈memorial tablet紀(jì)念碑willow branches inserted on each gate門旁插柳online

3、funeral網(wǎng)上葬禮online tribute網(wǎng)上悼念cremation urn骨灰盒mourning ceremony哀悼儀式inhumation土葬cremation火葬sea-burial海葬boat-coffin burial船棺葬t(yī)ree burial樹葬celestial burial天葬flower burials花葬national mourning全國哀悼national mourning day全國哀悼日filial piety孝順孝心Day of the Dead(亡靈節(jié),墨西哥傳統(tǒng)節(jié)日,人們通過守靈、上供等方式祭奠逝去的親人。中國傳統(tǒng)節(jié)日清明節(jié)有哪些習(xí)俗The Ch

4、inese traditional festival Tomb Sweeping Day has which customs 公歷四月五日前后為清明節(jié),是二十四節(jié)氣之一。在二十四個節(jié)氣中,既是節(jié)氣又是節(jié)日的只有清明。清明節(jié)是我國傳統(tǒng)節(jié)日,也是最重要的祭祀節(jié)日。按照舊的習(xí)俗,祭祀(掃墓時,人們要攜帶酒食果品、紙錢等物品到墓地,將食物供祭在親人墓前,再將紙錢焚化,為墳?zāi)古嗌闲峦?折幾枝嫩綠的新枝插在墳上,然后叩頭行禮祭拜,最后吃掉酒食回家。清明節(jié),又叫踏青節(jié),正是春光明媚草木吐綠的時節(jié),也正是人們春游的好時候,所以古人有清明踏青,并開展一系列體育活動的的習(xí)俗。直到今天,清明節(jié)祭拜祖先,悼念已逝的親

5、人的習(xí)俗仍很盛行。Celebrated two weeks after the vernal equinox,Tomb Sweeping Day is one of the few traditional Chinese holidays that follows the solar calendar-typically falling on April4,5,or6.Its Chinese nameQing Mingliterally meansClear Brightness,hinting at its importance as a celebration of Spring.Simi

6、lar to the spring festivals of other cultures,Tomb Sweeping Day celebrates the rebirth of nature,while marking the beginning of the planting season and other outdoor activities.*Qing Ming Jie in Ancient TimesIn ancient times,people celebrated Qing Ming Jie with dancing,singing,picnics,and kite flyin

7、g. Colored boiled eggs would be broken to symbolize the opening of life.In the capital,the Emperor would plant trees on the palace grounds to celebrate the renewing nature of spring.In the villages, young men and women would court each other.*The Tomb Sweeping Day as Celebrated TodayWith the passing

8、 of time,this celebration of life became a day to the honor past ancestors. Following folk religion,the Chinese believed that the spirits of deceased ancestors looked after the family.Sacrifices of food and spirit money could keep them happy,and the family would prosper through good harvests and mor

9、e children.Today,Chinese visit their family graves to tend to any underbrush that has grown.Weeds are pulled,and dirt swept away,and the family will set out offerings of food and spirit money.Unlike the sacrifices at a familys home altar,the offerings at the tomb usually consist of dry,bland food. O

10、ne theory is that since any number of ghosts rome around a grave area,the less appealing food will be consumed by the ancestors,and not be plundered by strangers.*Honoring AncestorsHonoring ancestors begins with proper positioning of a gravesite and coffin.Experts in feng shui, or geomancy,determine

11、 the quality of land by the surrounding aspects of streams,rivers,trees, hills,and so forth.An area that faces south,with groves of pine trees creates the best flow of cosmic energy required to keep ancestors happy.Unfortunately,nowadays,with Chinas burgeoning population,public cemetaries have quick

12、ly surplanted private gravesites.Family elders will visit the gravesite at least once a year to tend to the tombs.While bland food is placed by the tombs on Qing Ming Jie,the Chinese regularly provide scrumptious offerings to their ancestors at altar tables in their homes.The food usually consists o

13、f chicken,eggs,or other dishes a deceased ancestor was fond of.Accompanied by rice,the dishes and eating utensils are carefully arranged so as to bring good luck.Sometimes,a family will put burning incense with the offering so as to expedite the transfer of nutritious elements to the ancestors.In so

14、me parts of China,the food is then eaten by the entire family.*KitesBesides the traditions of honoring the dead,people also often fly kits on Tomb Sweeping Day. Kites can come in all kinds of shapes,sizes,and colors.Designs could include frogs,dragonflies, butterflies,crabs,bats,and storks.(內(nèi)容來源:英語點(diǎn)

15、津清明節(jié)的來源與習(xí)俗雙語版Source and custom of the Tomb Sweeping Day bilingual version 唐朝著名詩人杜牧有一首著名的詩,描述了四月初令人傷感的一幕場景:“清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂?!泵磕?月4-6日左右的清明節(jié)是傳統(tǒng)的掃墓的日子。在這一天,人們祭吊去世的親人,到先人的墳頭上掃墓。A well-known poem by Tang Dynasty writer Du Mu tells of a sad scene in early April:rains fall heavily as Qingming comes,and pas

16、sers-by with lowered spirits go.Qingming Day,the traditional tomb-sweeping day,falls on April4-6each year.It is a time for remembering loved ones who have departed.People visit their ancestorsgraves to sweep away the dirt.唐朝著名詩人杜牧有一首著名的詩,描述了四月初令人傷感的一幕場景:“清明時節(jié)雨紛紛,路上行人欲斷魂?!泵磕?月4-6日左右的清明節(jié)是傳統(tǒng)的掃墓的日子。在這一天

17、,人們祭吊去世的親人,到先人的墳頭上掃墓。Its origin dates back to the Spring and Autumn Period.Jin prince Chonger ran away from the country with his supporters due to persecution.They were homeless for19years and things got so bad that Chonger began to starve to death.One of the princes faithful followers,Jie Zitui,cut

18、 a piece of muscle from his own leg and served it to his master.Chonger was saved and,in636BC, he took back the throne.清明節(jié)可以追溯到春秋時代。晉國公子重耳因受到迫害,率其支持者出逃。19年間,他們居無定所,漂泊四方。一次,他們的處境相當(dāng)窘迫,重耳餓得快不行了。這時,忠心耿耿的介子推從自己的腿上割下一塊肉獻(xiàn)給了重耳,公子重耳得救了。公元前636年,他奪回了王位。He rewarded the officials who had stayed loyal to him but

19、he forgot about Jie Zitui.By the time Chonger remembered him,a heartbroken Jie Zitui had traveled deep into the mountains. Chonger wanted to persuade Jie to come home,so he had the hills set on fire.But Jie was later found beside a large tree,with his old mother on his back.Both were dead.即位之后,重耳對支持

20、者大加封賞,卻忘記了介子退。等到想起這位忠臣時,傷心的介子推早已遁入山林深處。重耳想逼他回來,所以就大火焚山。后來,在一棵大樹旁邊發(fā)現(xiàn)了背著老母的介子推。兩人都被燒死了。Saddened by the tragedy,Chonger ordered that fires could not be lit on the day of Jie Zituis death.From this comes Hanshi Day,or Cold Food Day.People visited Jie Zituis tomb the next day to pay their respects.Over t

21、ime,Hanshi Day was replaced with tomb-sweeping day.重耳悲痛欲絕。他下令,在介子推的忌日不準(zhǔn)生火。寒食節(jié)即來源于此。寒食節(jié)的次日,人們到介子推的墳頭上致敬。熱詞:清明節(jié)“綠色祭掃”Thermal phrase:Tomb Sweeping Daythe green fiesta sweeps 隨著清明節(jié)臨近,按照傳統(tǒng)風(fēng)俗習(xí)慣,一些市民已經(jīng)陸續(xù)開始祭掃先人。今年,“綠色祭掃” 成為人們掃墓的一種新趨勢,有些管理處還專門開設(shè)了“綠色祭掃區(qū)”。 Because the Tomb Sweeping Day closes to, according to

22、the traditional customs and habits, some citizen have already continuously begun a fiesta sweeping the person is first.This year, the green fiesta sweeps becomes a kind of new trend that people visit grave, some management st still exclusively openinged the green fiesta sweeps zone. 請看中國日報的報道: Residents are also being urged to consider setting up freeInternet memorials for

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論