有趣英語短語PPT_第1頁
有趣英語短語PPT_第2頁
有趣英語短語PPT_第3頁
有趣英語短語PPT_第4頁
有趣英語短語PPT_第5頁
已閱讀5頁,還剩22頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、 Its none of my business,Im just passing by. 關(guān)我什么事,我是來打醬油的! When we learn English,because some special words we always misunderstood the meaning of the sentense.Here are some funny words that may make you puzzled. blind date blind date (由第三者安排的)男女初次會面(并非(由第三者安排的)男女初次會面(并非“盲目約會盲目約會”或或“瞎約會瞎約會”)yellow

2、book yellow book 黃皮書(法國政府報告書,以黃紙為封)(不是黃皮書(法國政府報告書,以黃紙為封)(不是“黃色書籍黃色書籍”)dead president dead president 美鈔(上印有總統(tǒng)頭像)(并非美鈔(上印有總統(tǒng)頭像)(并非“死了的總統(tǒng)死了的總統(tǒng)”) American beauty American beauty 一種玫瑰,名為一種玫瑰,名為“美國麗人美國麗人”(不是(不是“美國美女美國美女”)lover lover 情人(不是情人(不是“愛人愛人”) busboy busboy 餐館勤雜工(不是餐館勤雜工(不是“公汽售票員公汽售票員”)busybody bus

3、ybody 愛管閑事的人(不是愛管閑事的人(不是“大忙人大忙人”)heartman heartman 換心人(不是換心人(不是“有心人有心人”)mad doctor mad doctor 精神病科醫(yī)生(不是精神病科醫(yī)生(不是“發(fā)瘋的醫(yī)生發(fā)瘋的醫(yī)生”) confidence man confidence man 騙子(不是騙子(不是“信得過的人信得過的人”)criminal lawyer criminal lawyer 刑事律師(不是刑事律師(不是“犯罪的律師犯罪的律師”) service station service station 加油站(不是加油站(不是“服務(wù)站服務(wù)站”)rest roo

4、m rest room 廁所(不是廁所(不是“休息室休息室”) dressing room dressing room 化妝室(不是化妝室(不是“試衣室試衣室”或或“更衣室更衣室”)horse sense horse sense 常識(不是常識(不是“馬的感覺馬的感覺”) capital idea capital idea 好主意(不是好主意(不是“資本主義思想資本主義思想”)familiar talk familiar talk 庸俗的交談(不是庸俗的交談(不是“熟悉的談話熟悉的談話”) black tea black tea 紅茶(不是紅茶(不是“黑茶黑茶”)black art black

5、 art 妖術(shù)(不是妖術(shù)(不是“黑色藝術(shù)黑色藝術(shù)”) black stranger black stranger 完全陌生的人(不是完全陌生的人(不是“陌生的黑人陌生的黑人”)white coal white coal (作動力來源用的)水(不是(作動力來源用的)水(不是“白煤白煤”) white man white man 忠實可靠的人(不是忠實可靠的人(不是“皮膚白的人皮膚白的人”)red tape red tape 官僚習(xí)氣(不是官僚習(xí)氣(不是“紅色帶子紅色帶子”) sporting house sporting house 妓院(不是妓院(不是“體育室體育室”) green hand

6、green hand 新手(不是新手(不是“綠手綠手”) eleventh hour eleventh hour 最后時刻(不是最后時刻(不是“十一點十一點”) blue stocking blue stocking 女學(xué)者、女才子(不是女學(xué)者、女才子(不是“藍色長統(tǒng)襪藍色長統(tǒng)襪”) dry goods dry goods (美)紡織品;(英)谷物(不是(美)紡織品;(英)谷物(不是“干貨干貨”)China policy China policy 對華政策(不是對華政策(不是“中國政策中國政策”) personal remark personal remark 人身攻擊(不是人身攻擊(不是“個

7、人評論個人評論”)Chinese dragon Chinese dragon 麒麟(不是麒麟(不是“中國龍中國龍”) sweet water sweet water 淡水(不是淡水(不是“糖水糖水”或或“甜水甜水”) English disease English disease 軟骨?。ú皇擒浌遣。ú皇恰坝∮ 保㊣ndian summer Indian summer 愉快寧靜的晚年(不是愉快寧靜的晚年(不是“印度的夏日印度的夏日”)Greek gift Greek gift 害人的禮品(不是害人的禮品(不是“希臘禮物希臘禮物”)Spanish athlete Spanish athl

8、ete 吹牛的人(不是吹牛的人(不是“西班牙運動員西班牙運動員”)French chalk French chalk 滑石粉(不是滑石粉(不是“法國粉筆法國粉筆”)pull ones leg pull ones leg 開玩笑(不是開玩笑(不是“拉后腿拉后腿”)in ones birthday suit 赤身裸體(不是“穿著生日禮服”)eat ones words 收回前言(不是“食言”)an apple of love 西紅柿(不是“愛情之果”)handwriting on the wall 不祥之兆(不是“大字報”)bring down the house 博得全場喝彩(不是“推倒房子”)

9、have a fit 勃然大怒(不是“試穿”)make ones hair stand on end 令人毛骨悚然恐懼(不是“令人發(fā)指氣憤”)be taken in 受騙,上當(dāng)(不是“被接納”)think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“為自己想得很多”)pull up ones socks 鼓起勇氣(不是“提上襪子”)have the heart to do (用于否定句)忍心做不是“有心做”或“有意做”)What a shame! 多可惜!真遺憾?。ú皇恰岸嗫蓯u”)You dont say! 是嗎!(不是“你別說”)You can say that a

10、gain! 說得好?。ú皇恰澳憧梢栽僬f一遍”)I havent slept better. 我睡得好極了。(不是“我從未睡過好覺”)You cant be too careful in your work. 你工作越仔細(xì)越好。(不是“你工作不能太仔細(xì)”)It has been 4 years since I smoked. 我戒煙年了。(不是“我抽煙4年了”)All his friends did not turn up. 他的朋友沒全到。(不是“他的朋友全沒到”)People will be long forgetting her. 人們在很長時間內(nèi)會記住她的。(不是“人們會永遠(yuǎn)忘記她”)H

11、e was only too pleased to let them go. 他很樂意讓他們走。(不是“他太高興了,不愿讓他們走”)It cant be less interesting. 它無聊極了。(不是“它不可能沒有趣”)Then, I will tell you a few stories.I believe you can be interest in them.Whats this?All of us can say:Apple.Yes, Its a apple biten by someome.The word Apple is more and more concerned w

12、ith us because of Jobs and his iphone.傳說希臘阿耳戈英雄傳說希臘阿耳戈英雄(Argonaut)珀琉斯珀琉斯(Peleus)和愛琴海海神涅柔斯的和愛琴海海神涅柔斯的女兒西蒂斯女兒西蒂斯(Thetis)在珀利翁山舉行婚禮,大擺宴席。他們邀請了奧林在珀利翁山舉行婚禮,大擺宴席。他們邀請了奧林匹斯上匹斯上(Olympus)的諸神參加喜筵,不知是有意還是無心,惟獨沒有邀的諸神參加喜筵,不知是有意還是無心,惟獨沒有邀請掌管爭執(zhí)的女神厄里斯請掌管爭執(zhí)的女神厄里斯(Eris)。這位女神惱羞成怒,決定在這次喜筵。這位女神惱羞成怒,決定在這次喜筵上制造不和。于是,她不請自來,

13、并悄悄在筵席上放了一個金蘋果,上上制造不和。于是,她不請自來,并悄悄在筵席上放了一個金蘋果,上面鐫刻著面鐫刻著“屬于最美者屬于最美者”幾個字。幾個字。 天后赫拉天后赫拉(Hera),智慧女神雅典娜,智慧女神雅典娜(Athena)、愛與美之神阿芙羅狄蒂、愛與美之神阿芙羅狄蒂(Aphrodite),都自以為最美,應(yīng)得金,都自以為最美,應(yīng)得金蘋果,獲得蘋果,獲得“最美者最美者”稱號。她們爭執(zhí)不下,鬧到眾神之父宙斯稱號。她們爭執(zhí)不下,鬧到眾神之父宙斯(Zeus)那里,但宙斯礙于難言之隱,不愿偏袒任何一方,就要她們?nèi)フ姨芈逡聊抢?,但宙斯礙于難言之隱,不愿偏袒任何一方,就要她們?nèi)フ姨芈逡恋耐踝优晾锼沟耐踝?/p>

14、帕里斯(Paris)評判。評判。 三位女神為了獲得金蘋果,都各自私許帕里斯以某種好處:赫拉許給他三位女神為了獲得金蘋果,都各自私許帕里斯以某種好處:赫拉許給他以廣袤國土和掌握富饒財寶的權(quán)利,雅典娜許以文武全才和勝利的榮譽,以廣袤國土和掌握富饒財寶的權(quán)利,雅典娜許以文武全才和勝利的榮譽,阿芙羅狄蒂則許他成為世界上最美艷女子的丈夫。年青的帕里斯在富貴、阿芙羅狄蒂則許他成為世界上最美艷女子的丈夫。年青的帕里斯在富貴、榮譽和美女之間選擇了后者,便把金蘋果判給愛與美之神。為此,赫拉榮譽和美女之間選擇了后者,便把金蘋果判給愛與美之神。為此,赫拉和雅典娜懷恨帕里斯,連帶也憎恨整個特洛伊人。后來阿芙羅狄蒂為了

15、和雅典娜懷恨帕里斯,連帶也憎恨整個特洛伊人。后來阿芙羅狄蒂為了履行諾言,幫助帕里斯拐走了斯巴達國王墨涅俄斯的王后履行諾言,幫助帕里斯拐走了斯巴達國王墨涅俄斯的王后-絕世美女海絕世美女海倫倫(Helen),從而引起了歷時,從而引起了歷時10年的特洛伊戰(zhàn)爭。不和女神厄里斯丟下的年的特洛伊戰(zhàn)爭。不和女神厄里斯丟下的那個蘋果,不僅成了天上那個蘋果,不僅成了天上3位女神之間不和的根源,而且也成為了人間位女神之間不和的根源,而且也成為了人間兩個民族之間戰(zhàn)爭兩個民族之間戰(zhàn)爭a dog in the manger占著茅坑不拉屎自私自利的人一毛不撥的人因為文化傳統(tǒng)的關(guān)系,狗在英語語言中都被當(dāng)作忠實、可愛、聰敏的

16、象征,因此與之有關(guān)的短語也大多為褒義之詞,但 a dog in the manger 則屬例外。從字面來看,A dog in the manger 是指馬廄里的狗,讀者可能覺得奇怪了,狗怎么跑到馬廄里去了呢?要解釋清楚這個短語的實際含義,還得追根溯源。 這個短語最早出現(xiàn)于伊索預(yù)言,故事的梗概是:一匹馬和一條牛正在馬廄里吃草。這時,一條狗闖進來了,它十分霸道地要馬和牛都走開。馬和牛十分溫和地對它說:可是你是不吃草的呀!這條狗卻蠻不講理地說:我是不吃草,可是我不吃的東西也不能讓你們白吃!這樣,這條狗霸占了盛滿稻草的馬槽,卻趕走了以草為生的馬和牛。而它自己呢,也只能看著稻草而不能吃。 美國韋氏大詞典

17、將其解釋為:The dog who would not allow a horse or ox to eat the hay in a manger, even though he himself did not want it. 并且在這一基本意義的基礎(chǔ)上又將該片語引申為:A persom who selfishly withholds from others something that he himself can not use or does not need. 講到這里,大家可能已經(jīng)想到了漢語中的一個俗語:占著茅坑不拉屎,兩者在語意上倒也確實十分貼近。根據(jù)具體的語境,這個短語還可以

18、理解為自私自利的人,一毛不撥的人等。例如: Dont be such a dog in the manger. Lend your bicycle to him since you will not go out this afternoon. 【中】別這么不夠朋友。既然你今天下午不出去就把自行車借給他用一用。 ants in ones pants坐立不安、急得像熱鍋上的螞蟻如果僅從字面上看,這個短語即指褲子里的螞蟻。螞蟻怎么爬到褲子里去了呢,褲子里有螞蟻又會是怎樣的一種感覺呢?讀者還是迷惑不解。 這個短語的具體出處已無法考證,但有一種說法比較合乎情理,具有一定的說服力。據(jù)說很久以前探險家到荒

19、山野嶺去探險的時候,為了防備猛獸的襲擊,做好了各種各樣的準(zhǔn)備工作。他們帶上防身的武器,以防不測。但是他們怎么也沒有料到,猛獸對他們的威脅不大,因為這些野獸對這些不速之客也心存畏懼,早就逃之夭夭了。倒是草叢里的小昆蟲、螞蟻卻毫無顧忌地鉆進了他們的褲腳,在他們的身上亂爬。結(jié)果搞得這些探險家坐立不安,無所適從。逐漸地,ants in ones pants 便形成了一個固定短語,與漢語中的坐立不安、急得像熱鍋上的螞蟻等相對成趣。例如: Tom has got a ticket to the football match, but his father ordered him to write the

20、composition at home. He has ants in his pants. 【中】湯姆搞到了足球賽的票,但他父親讓他在家寫作文。他急得像熱鍋上的螞蟻。 double bagger 無地自容者中文可譯為 無地自容者。通常指某個人因為自身的原因比如性格孤僻而不受大家的歡迎,或者是因為做了什么見不得人的事情而在別人面前感到羞愧不已,恨不得用兩個袋子將自己的頭藏起來,以掩飾自己的難堪和窘迫。例如: The actress was aware that she had committed a double bagger when she completely forgot her li

21、nes, and then her wig fell off. 【中】那位女演員很清楚自己做了一件無地自容的事,因為她忘了臺詞,而且假發(fā)也掉了下來。 apple of Sodom金玉其外,敗絮其中、金玉其外,敗絮其中、徒有其表(的人或物)徒有其表(的人或物)這是一個同蘋果有關(guān)的短語,要想弄清楚它的確切含義,還要對它的來源做這是一個同蘋果有關(guān)的短語,要想弄清楚它的確切含義,還要對它的來源做一番考察。一番考察。 該短語中的該短語中的 Sodom 是遠(yuǎn)古時代的一座城市,位于現(xiàn)在的死海附近。據(jù)說該是遠(yuǎn)古時代的一座城市,位于現(xiàn)在的死海附近。據(jù)說該城市為罪惡之深淵。在這座城市里,生長著一種十分高大的蘋果樹

22、,它結(jié)出城市為罪惡之深淵。在這座城市里,生長著一種十分高大的蘋果樹,它結(jié)出的果實十分漂亮,非常惹人喜愛。凡是經(jīng)過這兒的人們都禁不住要采摘一個的果實十分漂亮,非常惹人喜愛。凡是經(jīng)過這兒的人們都禁不住要采摘一個下來品嘗,然而當(dāng)拿到手里剝?nèi)テぶ?,令人大失所望、里面是一團像灰土下來品嘗,然而當(dāng)拿到手里剝?nèi)テぶ?,令人大失所望、里面是一團像灰土一樣的東西,根本無法食用。根據(jù)神話傳說,這是上帝對這里的人們的一種一樣的東西,根本無法食用。根據(jù)神話傳說,這是上帝對這里的人們的一種懲罰。后來,人們便用懲罰。后來,人們便用 apple of Sodom 來表達這樣的含義:來表達這樣的含義:something t

23、hat is not worth its value,漢語中的金玉其外,敗絮其中、徒有其,漢語中的金玉其外,敗絮其中、徒有其表(的人或物)等表達的就是這一含義。例如:表(的人或物)等表達的就是這一含義。例如: Nowadays few people believe in advertisements, which are almost regarded as a lure for people to buy some apple of Somdom. 【中】現(xiàn)在很少有人相信廣告,因為它們只是想讓人們購買劣質(zhì)商品的誘餌?!局小楷F(xiàn)在很少有人相信廣告,因為它們只是想讓人們購買劣質(zhì)商品的誘餌。 to

24、teach a fish how to swim班門弄斧班門弄斧,在孔夫子面前賣文章在孔夫子面前賣文章 你有聽說過不會游泳的魚嗎?你有聽說過魚因不會游泳而被淹你有聽說過不會游泳的魚嗎?你有聽說過魚因不會游泳而被淹死的事嗎?如果誰有這樣的擔(dān)憂,我想和那個被人嘲笑了幾百年的死的事嗎?如果誰有這樣的擔(dān)憂,我想和那個被人嘲笑了幾百年的擔(dān)心天會塌下來的杞國人就沒有什么差別了,必定會成為人們茶余擔(dān)心天會塌下來的杞國人就沒有什么差別了,必定會成為人們茶余飯后的笑料。飯后的笑料。 作為一種本能,魚兒天生就是會游泳的,完全適應(yīng)水底生活,作為一種本能,魚兒天生就是會游泳的,完全適應(yīng)水底生活,如果有人想教魚兒如果有

25、人想教魚兒how to swim,這和在魯班門前賣弄使斧頭的功,這和在魯班門前賣弄使斧頭的功夫,在孔老夫子面前賣弄寫文章的本領(lǐng)又有什么差異呢?夫,在孔老夫子面前賣弄寫文章的本領(lǐng)又有什么差異呢? 因此,因此,to teach a fish how to swim 的含義就是班門弄斧的含義就是班門弄斧,在孔夫子面前賣文章。英語中類似的表達還有:在孔夫子面前賣文章。英語中類似的表達還有:teach a dog to chase rabbits; show the President where the White House is; teach the Pope how to pray; use C

26、hinese maxims in front of Confucius。 blue moonblue moon很少難得(但不是不可能)發(fā)生的事情很少難得(但不是不可能)發(fā)生的事情 在英語語言中,與在英語語言中,與blue moon相關(guān)的短語還有相關(guān)的短語還有once in a blue moon(千載難逢地),(千載難逢地),cry/ask for the moon(異想天開,想(異想天開,想做做不到的事)等。做做不到的事)等。blue moon的本來含意是指根本不可能發(fā)的本來含意是指根本不可能發(fā)生的事情。按照天文學(xué)家的說法,月亮不可能是藍色的,至少生的事情。按照天文學(xué)家的說法,月亮不可能是藍

27、色的,至少這也是千載難逢的天象。(當(dāng)然啦,實際事實證明,如果天空這也是千載難逢的天象。(當(dāng)然啦,實際事實證明,如果天空聚積了大量的灰塵,在灰塵的襯托下,月亮看上去完全可能是聚積了大量的灰塵,在灰塵的襯托下,月亮看上去完全可能是藍色的。藍色的。1883年克雷克吐爾島的火山爆發(fā)就曾一度使天空的月年克雷克吐爾島的火山爆發(fā)就曾一度使天空的月亮看上去湛藍湛藍。亮看上去湛藍湛藍。1927年的印度季風(fēng)和年的印度季風(fēng)和 1951年的加拿大森林年的加拿大森林大火也導(dǎo)致類似的天文景觀。)大火也導(dǎo)致類似的天文景觀。) blue moon的起源大致可以追溯到的起源大致可以追溯到1528年一首題為年一首題為Rede m

28、e and be nott wrothe, For I say no things but trothe的無名詩:的無名詩: Yf they saye the mone is belewe, We must believe that it is true. 現(xiàn)代意義上的現(xiàn)代意義上的blue moon始見于始見于1821年,其含意也發(fā)生了一定年,其含意也發(fā)生了一定的變化,它不再指根本不可能發(fā)生的事情,而是指很少的變化,它不再指根本不可能發(fā)生的事情,而是指很少難得(但不是不可能)發(fā)生的事情。難得(但不是不可能)發(fā)生的事情。 ask for the moon想入非非、異想天開、癡人說夢想入非非、異想

29、天開、癡人說夢很多東西你都可以問父母要,但你若要天上的月亮或星星,很多東西你都可以問父母要,但你若要天上的月亮或星星,他們就無法滿足你的要求了,他們就無法滿足你的要求了, 想必你也不會如三歲頑童提出想必你也不會如三歲頑童提出如此無理的要求吧!根據(jù)如此無理的要求吧!根據(jù) ask for the moon 這個短語中的這個短語中的【月亮】一詞,我們可以聯(lián)想到【猴子撈月】這個婦孺皆知【月亮】一詞,我們可以聯(lián)想到【猴子撈月】這個婦孺皆知的中國童話故事:一只猴子發(fā)現(xiàn)月亮掉到了水中(大家都知的中國童話故事:一只猴子發(fā)現(xiàn)月亮掉到了水中(大家都知道那只不過是月亮在水中的倒影而已?。?,出于好心,它邀道那只不過是

30、月亮在水中的倒影而已!),出于好心,它邀來了自己的同伴,眾多猴子一個個頭尾相接試圖撈出水中的來了自己的同伴,眾多猴子一個個頭尾相接試圖撈出水中的月亮,結(jié)果大家是可想而知的。月亮,結(jié)果大家是可想而知的。ask for the moon 表達的含表達的含意為:意為:to want something that you cannot reach or have; to try for the impossible,在漢語中大致可以表達為想入,在漢語中大致可以表達為想入非非、異想天開、癡人說夢等等。此外,這一短非非、異想天開、癡人說夢等等。此外,這一短語還可以表達為語還可以表達為 cry for th

31、e moon。例如:。例如: You are crying for the moon if you hope the teacher will leave us no homework. 【中】你如果有讓老師不給我們留作業(yè)這樣的怪念頭那真是【中】你如果有讓老師不給我們留作業(yè)這樣的怪念頭那真是異想天開。異想天開。 the lions share最大或最好的一份最大或最好的一份 The lions share 這句成語源自這句成語源自伊索寓言伊索寓言的一則故事,故事主角是萬獸之王的一則故事,故事主角是萬獸之王-獅子。這只獅獅子。這只獅子擅長狩獵,而且十分貪心,在故事中因為不肯把子擅長狩獵,而且十分

32、貪心,在故事中因為不肯把共同狩獵的戰(zhàn)利品分給其他同伴,而用暴力威嚇同共同狩獵的戰(zhàn)利品分給其他同伴,而用暴力威嚇同伴,使自己獨享所有的獵物。于是人們據(jù)此創(chuàng)造出伴,使自己獨享所有的獵物。于是人們據(jù)此創(chuàng)造出了了 the lions share 這句成語。這句成語。 The lions share 直譯是直譯是“獅子的那一份獅子的那一份”,但為何分給但為何分給“獅子的那一份獅子的那一份”是最大的,而不是大是最大的,而不是大象或其他的動物呢?這又是一句來自象或其他的動物呢?這又是一句來自伊索寓言伊索寓言的成語。的成語。 話說獅子、狐貍、胡狼和狼四人一同去打話說獅子、狐貍、胡狼和狼四人一同去打獵。找啊,找

33、啊,終于發(fā)現(xiàn)一頭鹿,于是它們迅即獵。找啊,找啊,終于發(fā)現(xiàn)一頭鹿,于是它們迅即將其撲殺。接下來的問題是,它們要怎樣來分這個將其撲殺。接下來的問題是,它們要怎樣來分這個戰(zhàn)利品呢?獅子老大乃大吼一聲說:戰(zhàn)利品呢?獅子老大乃大吼一聲說:“你們先把它你們先把它分成四等份再說!分成四等份再說!”三人聽命立刻將鹿剝皮并分好三人聽命立刻將鹿剝皮并分好四份。接著,獅子站在食物面前宣布裁決:我以萬四份。接著,獅子站在食物面前宣布裁決:我以萬獸之王之尊,理所當(dāng)然先分得第一份;再來我當(dāng)仲獸之王之尊,理所當(dāng)然先分得第一份;再來我當(dāng)仲裁的工作很辛苦再拿第二份;第三份則是屬于我追裁的工作很辛苦再拿第二份;第三份則是屬于我追

34、捕的功勞;至于最后一份嘛,那就要看你們那個膽捕的功勞;至于最后一份嘛,那就要看你們那個膽敢伸手放在上面。敢伸手放在上面。 可憐而又狡猾的狐貍一聽,只能夾著尾巴咕噥而去,可憐而又狡猾的狐貍一聽,只能夾著尾巴咕噥而去,同時不滿嘀咕:同時不滿嘀咕:“你老大或許出力最多,但也沒權(quán)你老大或許出力最多,但也沒權(quán)全部獨吞呀!全部獨吞呀!” ax to grind為了達到個人目的、居心叵側(cè)、 用甜言蜜語欺騙人 這個短語的由來與形成同美國的大政治家、大發(fā)明家富蘭克林少年時代的這個短語的由來與形成同美國的大政治家、大發(fā)明家富蘭克林少年時代的一段趣事有關(guān),讀來饒有趣味。一段趣事有關(guān),讀來饒有趣味。 富蘭克林在自己的

35、自傳中記錄了這樣一件事:富蘭克林在其少年時代經(jīng)常富蘭克林在自己的自傳中記錄了這樣一件事:富蘭克林在其少年時代經(jīng)常在自家農(nóng)場上勞動。有一天一位陌生男子來到他的面前,一邊看富蘭克林轉(zhuǎn)動在自家農(nóng)場上勞動。有一天一位陌生男子來到他的面前,一邊看富蘭克林轉(zhuǎn)動砂輪,一邊不住地夸獎他。就在這時,這個男子將自己的斧子放到砂輪上,同砂輪,一邊不住地夸獎他。就在這時,這個男子將自己的斧子放到砂輪上,同時不住口地夸獎富蘭克林。小富蘭克林被他的贊揚搞得飄飄然,于是更加飛快時不住口地夸獎富蘭克林。小富蘭克林被他的贊揚搞得飄飄然,于是更加飛快地轉(zhuǎn)動砂輪。斧子終于磨好了,那位男子卻未加任何表示地離去了,小富蘭克地轉(zhuǎn)動砂輪。

36、斧子終于磨好了,那位男子卻未加任何表示地離去了,小富蘭克林的雙手卻被磨出了許多血泡。這時,他才明白自己上了那位男子的當(dāng)。林的雙手卻被磨出了許多血泡。這時,他才明白自己上了那位男子的當(dāng)。 由這段故事而產(chǎn)生的由這段故事而產(chǎn)生的 ax to grind 這個短語被人們用來表示這樣的意義:這個短語被人們用來表示這樣的意義:something to gain for oneself or a selfish reason,中文大抵可以翻譯為,中文大抵可以翻譯為為了達到個人目的、居心叵側(cè)、用甜言蜜語欺騙人等。例如:為了達到個人目的、居心叵側(cè)、用甜言蜜語欺騙人等。例如: Whenever he flatte

37、rs your generosity, he will certainly have an ax to grind. 【中】每當(dāng)他贊揚你的慷慨大方時,他就一定要有什么目的了【中】每當(dāng)他贊揚你的慷慨大方時,他就一定要有什么目的了。 Now let us look at some other Now let us look at some other interesting English phrasesinteresting English phrases !An apple of discord 爭端之源,禍根The AchillesHeel唯一的弱點Helen of Troy特洛伊的海倫;至愛The Trojan House(特洛伊木馬)暗藏的危險Greeks gift陰謀

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論