The Unit《秘密部隊(2006)》第四季第二集完整中英文對照劇本_第1頁
The Unit《秘密部隊(2006)》第四季第二集完整中英文對照劇本_第2頁
The Unit《秘密部隊(2006)》第四季第二集完整中英文對照劇本_第3頁
The Unit《秘密部隊(2006)》第四季第二集完整中英文對照劇本_第4頁
The Unit《秘密部隊(2006)》第四季第二集完整中英文對照劇本_第5頁
已閱讀5頁,還剩34頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、previously on the unit.秘密行動組前集劇情i need you both to send you children to live with relatives.你們倆的孩子都必須送到親戚家i am not sending my baby away.我不會把我的小孩送走的these tapes were found in an assassin's suitcase.在暗♥殺♥總統(tǒng)的人的手提箱找到了這些磁帶you're being relocated.你們要搬家oh my god. we're under

2、 siege.天啊 我們被監(jiān)視了you're not taking my kids你們不能把我的小孩帶走and you're not gonna tell me what to do.你不能命令我做事and come tomorrow morning i'm gonna walk off this base.明天早上 我就會離開這個基地these people killed their own children.這些人連親生孩子也殺掉you think they won't kill yours?你認為他們不會殺死你的孩子gotta get him out of

3、 here!得把他帶出這里redcap.紅帽they're monitoring our communication. i'm taking fire.他們在監(jiān)視我們的行動 我要開戰(zhàn)了i've received every merit badge.我已經(jīng)收到功績獎?wù)?他們要讓我離開了you want to join the team?你想加入這個小組嗎so be it. i can use you.那就加入 我可以利用你these are your new identities.這些是你的新身份new names passports.新名字 新護照why are we

4、doing all of this?我們?yōu)槭裁匆鲞@些to keep you safe Mrs. Brown.保護你的安全 布朗太太to keep you and your families safe.為了你們和你們家人的安全so last year i was number 2 in regional sales.去年 我在地區(qū)銷♥售♥中排名第二so i get this trip to the galapagos as a bonus.作為獎勵 公♥司♥我去加拉帕戈斯旅游i'll tell yo

5、u right now i nearly lost my mind.我告訴你啊 我都快要瘋了it was just me and a bunch of puffins.只有我和一群海鴨i'm like will someone please我只想說show me the ladies and the booze.我的美女和美酒呢my client's passport number is 1-9-8-7-7-2-4.我客戶的護照號♥碼是1-9-8-7-7-2-4he's on his way to the airport right now.他正在

6、去機場thank you.謝謝homeward bound?要回國了嗎nope going fishing.不 去釣魚what happened to the nuclear scientist?那些原子能科學(xué)家發(fā)生什么事了we're still on him. he's the bait.我們始終盯著他 他是誘餌oh we're flying commercial我們要坐商務(wù)艙so give me your knife and pistol.把你的刀和手♥槍♥給我what happened to a quiet week b

7、ack at the barn?什么時候能平靜地過一周呢top's been picking up some chatter.老大收集了一些聊天記錄indicates that a vip's about to be snatched from joburg.顯示有人要在約翰內(nèi)斯堡綁♥架♥一個大人物hola.你好Senora it's too much. It won't fit.太太 這太大了 放不下的Yes it will.放得下的I've done this before.我之前試過uh allow me

8、.讓我?guī)湍惆蒰racias.謝謝ah muchas gracias.非常感謝what about you huh? what do you do?你呢 你做什么工作no no no. wait wait wait.不不不 稍等一下let me guess.讓我先猜猜banking.銀行業(yè)的yes. how'd you know?是啊 你怎么猜到的i can read people.我會讀心術(shù)hello?你好uh no.不i can't discuss this.我現(xiàn)在討論不了這個damn cell phones and emails.我給你說 這該死的手♥

9、機♥和郵件i'll tell you right now worst inventions ever.是有史以來最糟糕的發(fā)明i haven't gotten 4 hours of uninterrupted sleep自從電子革命開始之后since the electronic revolution began.我就從來沒連續(xù)睡過四個小時的安穩(wěn)覺listen i can't discuss this right now.聽著 我現(xiàn)在不能討論這個問題ladies and gentlemen女士們先生們welcome to air argentina

10、flight 14歡迎乘坐阿根廷航♥空♥ 14號♥班機bound for johannesburg south africa.飛往南非的約翰內(nèi)斯堡please direct your attention to the front of the airplane請大家看我這里一下for a demonstration of our security features.我要給您演示如何使用安全裝置colonel there's a problem with flight 14.上校 14號♥航&

11、hearts;班♥有問題it's been off course the last 20 minutes.飛機已經(jīng)偏離航道20分鐘了there's no distress signal但并沒有發(fā)給我們警報and no response from the cockpit.駕駛艙也沒有回答how long ago did they take off?他們起飛多久了little less than an hour.將近一個小時this is ryan.我是賴安when was the last communication with the captain?最后與

12、機長通話是什么時候call snake doctor's cell phone.打蛇醫(yī)的手♥機♥it's out of range. no signal.不在服務(wù)區(qū) 沒有信♥號♥♥what about the seatback phone?飛機上的椅背電♥話♥呢it's cut off.全被切斷了No don't knock on the door again.不要再去敲門了He hates it when w

13、e do that.他討厭我們這么做He's probably just sleeping.他應(yīng)該正在睡覺can i help you? is there a problem?我能幫你嗎 有什么事嗎a problem of what sort?什么問題of any sort.什么問題都可以no. no of course not.沒有 當然沒有it's just that you uh you seem upset.只是因為 你看上去不太高興sir let me reassure you there's-先生 您放心 沒有.it's ok i'm a s

14、afety inspector沒關(guān)系 我是個安全檢查員for the airline.航♥空♥公♥司♥的i'm just deadheading this flight我是免費坐乘這班航機的but if there's something wrong with the phone但是如果電♥話♥出現(xiàn)什么故障i'd love for you to tell me.我希望你能告訴我it's not the phone.并不是電&

15、hearts;話♥有問題the captain's not answering.是機長沒有接電♥話♥i tried to reach him for half an hour.我給他打了半個小時電♥話♥了and you tried knocking on the cockpit door?你試過去敲駕駛艙的門沒no answer.沒有回應(yīng)all right let me- let me see what i can do ok?行 讓我 讓我看看我能做什么吧oh no I am

16、 an security inspector我是安全檢查員I need a word with the captain.我需要與機長說幾句there's no sign of mechanical failure.沒有機械故障的跡象what's the equipment?哪個型號♥的飛機i need a passenger and crew manifest pronto.我急需一份乘務(wù)員與旅客的名單run those names在北美防空聯(lián)合司令部數(shù)據(jù)庫through the norad database.查查那些名字somebody get me t

17、he specs on a boeing 767.找個人告訴我波音767的規(guī)格no one else move.其他人一概不能動everyone stays calm no one will be hurt.所有人保持鎮(zhèn)定 沒有人會受傷的someone translate.翻譯我說的話ladies and gentlemen女士們先生們there's been a change in the flight plan.航行計劃有所改動allow me to assure you this is not a suicide mission.請允許我向你們保證這不是一次自殺任務(wù)we do n

18、ot require your lives.我們不會要你們的命we need you alive.我們需要你們活著but we do require your compliance.但是我需要你們的配合i'm wired to a bomb that will detonate我身上有炸♥彈♥should anything happen to me.如果我有個三長兩短do not think you can resist.你們也活不了for each of us you see你們能看見我們幾個there's another one

19、you do not see.不過還有你們看不到的don't make any clever plans.別用什么詭計we have other colleagues onboard.飛機上還有我們的同伙when we land after our demands have been met我們達成目標之后就會降落you'll all be released unharmed.你們將會毫發(fā)無損的被釋放* give me your secrets *告訴我你的秘密* bring me a sign *給我一個征兆* give me a reason to walk the fir

20、e *給我一個走過刀山火海的理由* see another dawn *看到另一個黎明* through a daughter's eyes *透過女兒的眼睛* you give me a reason *給我一個理由That's right Molly.這就對了 莫莉OK Tiffy you were born in waterford vermont.行了 蒂菲 你是在佛蒙特的沃特佛德出生的what kind of town is w waterford vermont?佛蒙特的沃特佛德城是什么樣的呢none of your business.不關(guān)你的事no that

21、9;s good.沒錯someone pushes you you push back.有人強逼你 你就強逼回去that's cover too. now-這也是一種掩飾 現(xiàn)在we're in jeopardy we understand.我們處于危險中 我們明白what i don't understand is why we've been driving我不明白的是 為什么我們一直開from one pit stop to the next for 10 days停了一站又一站 都走了10天了for no good reason.又不告訴我們?yōu)槭裁磜ell

22、 you'll be glad to know we're here.那我很高興的告訴大家 我們到了your new home.這就是你們的新家molly kim.莫莉 金姆you must be donna.你就是唐娜吧from executive relocation yes.我來自轉(zhuǎn)移行政部and this is our group from aerodyne lions.這是來自賴恩斯重航♥空♥機小組成員they just flew into lax她們今早剛從burlington kansas this morning.堪薩

23、斯州的伯靈頓乘機達到well he company sent back release papers.公♥司♥寄回了釋放文件i have all your keys.你們的鑰匙都在我這missed you plenty.我好想你missed you missed you too baby.我想你 我也很想你 寶貝missed you incumbrances.我也想你啊 小累贅dad tax deductions.爸爸 減稅dad stop it.爸爸 別說了why the long face grumpy?寶貝 怎么不高興了呢she had a t

24、ough time leaving her friends.她不想離開她的朋友們ohh i understand.我理解but i think she'll make plenty of new friends here.但她在這會交很多新朋友的good morning. on behalf of palm canyon court早上好 我謹代表棕櫚峽谷庭院welcome to your new home.歡迎來到你們的新家if you'll follow me.請跟我走absolutely not.當然不行i have 3 of my men and a certain s

25、cientist on that plane.機上有我三個手下和一個科學(xué)家you tell your boss the state department needs to step back.你要告訴你上司 國♥務(wù)♥院♥不需插手there's 103 passengers onboard.機上有103個乘客6 crew members 21 americans including alpha team.6個乘務(wù)員 21個美國人 包括阿爾法隊we're still analyzing non-obvious rel

26、ationships我們?nèi)栽诜?amp;hearts;析♥非顯著關(guān)系and nothing positive yet on norad.北美防空聯(lián)合司令部還沒有答復(fù)any gaps in the terrorist watch list阿根廷那份恐♥怖♥分♥子♥名單上on the argentinean one?有任何突破嗎is that good or bad?這是好事還是壞事that's the question.這正是問題所在well here's the eng

27、ineering blueprint.這是工程設(shè)計圖the passenger manifest shows dr. roca sitting at the red "x."旅客名單顯示羅卡博士坐在紅色交叉處snake doctor here cool breeze here蛇醫(yī)在這里 涼風(fēng)在這里betty blue here.藍貝蒂在這里spread out to cover all activities and threats.分開坐可以掩飾行動 也可以避免威脅problem is they can't communicate.問題是他們無法溝通contact

28、national command authority.聯(lián)♥系♥國家指揮總局have them reposition the indian ocean satellite.讓他們給印度洋衛(wèi)星重新定位you think alpha team can talk on their secure cell phones?你覺得阿法爾隊能通過安全手♥機♥溝通嗎wish is the father to the thought.愿望是思考之父you all right?你沒事吧pill.藥.you have medici

29、ne?你有藥he needs his pill. he's dying.他需要吃藥 他快死了how do you know? i'm a doctor.你怎么知道 我是醫(yī)生i thought you were a banker.我以為你是個銀行家i thought you were a salesman.我以為你是銷♥售♥員why would you lie about your profession?你為什么不老實說出自己的職業(yè)you tell a stranger on a plane you're a doctor如果你

30、在機上告訴一個陌生人你是醫(yī)生you spend the trip listening to his complaints.你整個旅程就得聽他抱怨get up. both of you.起來 你們倆都起來he can't.他起不來all right then help him.你去扶他dr. roca get up.羅卡博士 起來this trip is in your honor.這躺旅程是為你而設(shè)的we need him talking when we land.當飛機著陸時 我們需要他說話come on. that's right.這就對了come on.堅持著all th

31、e way back.走到最后面look at the wall.看著墻open it.開門easy easy. easy.放輕松keep him alive.讓他活著two-兩片thank you.謝謝hey who are those men?那些人是誰i don't know.我不知道well they know you.他們可認識你啊i've done some work我♥干♥了點事which has brought me to their attention.引起了他們對我的注意now try to relax.試著放松i

32、t's-it's a back-to-back lock.這 這是個雙面鎖it's a safety measure.是安全措施my nephew designs them.我侄子設(shè)計的really?真的they keep uncooperative passengers here他們在不合作的乘客困在這里until landing.直到降落so Mrs. Cahill there's a problem卡希爾太太 這里有個問題with the air conditioning in this unit這個房♥子的空調(diào)出了點問題but th

33、e repairman should be here soon.但維修員很快就來how you holding up?你感覺如何i don't understand why tiffy can have her kids but i can't.我不明白為什么蒂菲能帶上孩子而我不能Lissy and Jen are old enough to keep our secret.莉西和珍已經(jīng)到了會守秘密的年齡your kids aren't.你的小孩還沒到then why can't i have my baby who doesn't speak yet?

34、為什么我不能帶上還不能說話的嬰兒your new life will be stressful enough即使沒有嬰兒without having to care for a newborn.你的新生活也會有很大的壓力how come only our last names have been changed?為什么只是改掉我們的姓so that if you're called by your name you'll respond.這樣當我們叫你的名字時 你能反應(yīng)過來look i didn't draw up the plan kim.聽好 金姆 計劃不是我訂的b

35、ut i'll tell you what但我告訴你i'll try and get you some answers.我盡量給你答復(fù)in the meantime i'm gonna need同時 我要收回that photo of your children back.你孩子的照片i'll give it you我會給你but may i call my children?但我能打電♥話♥給我的孩子嗎kim i need to talk to them.金姆 我要跟他們說話in world war ii engli

36、sh children were packed up二戰(zhàn)時 英國小孩被捉到一起and bussed to the scottish countryside用汽車送到蘇格蘭的鄉(xiāng)村because there were bombings因為英國很危險while their mothers worked in factories那時他們的母親在工廠工作building planes and ships.建造飛機和輪船those mothers didn't see their children那些母親看不見孩子for the length of the war.在整個戰(zhàn)爭期間都看不到but i

37、n the end they won the war.但最后 他們贏得了戰(zhàn)爭的勝利how long are we gonna be here?我們還得呆在這兒多久as long as necessary需要多長就多長and as short as possible.可是能盡量短就短what does that mean?那是什么意思it means they haven't told me.意思是他們并沒有告訴我where's lissy and jen?莉西和珍在哪里oh they're checking out the pool.他們在游泳池so we're

38、.那我們.come on mack.別這樣 馬克hey let's christen this place.來 享受我們在這里的第一次come on.別這樣look i've talked to a divorce lawyer already.聽好 我已經(jīng)跟離婚律師談好了the papers are ready to be filed when all of this is done.當一切結(jié)束 文件就能存檔so right now we've got 2 lives所以現(xiàn)在我們有兩條生命the one out there and the real one in he

39、re一條是給外人看的 而真實的這條在這里which we both know is over.我們都知道 真實的已經(jīng)結(jié)束you're divorcing me?你要跟我離婚don't look so surprised.別裝作很吃驚i'm on a mission 5 months我執(zhí)行了一個任務(wù) 5個月this is what you hit me with?你用這個來打擊我?look we've both made mistakes.聽好 我們都曾犯錯誤what mistakes did you make?你犯了什么錯誤the point is if we

40、could just stay civil-重點是 如果我們都能文明點no no no what mistakes have you made tiffy?不要說這個 蒂菲 你犯了什么錯誤i'm not getting in a fight with you.我并不要跟你吵架is there somebody else?有第三者嗎no.沒有l(wèi)ook i swear on our kids聽好 我用我們的孩子起誓there is no one else.沒有第三者you don't get divorced in the unit.秘密行動時 不能離婚的you might get

41、 divorced after可以在行動結(jié)束后離婚but not during.但行動中不能離婚look around mack.看看周圍 馬克i don't know what this place is我不知道這里是哪里but it's not the unit is it?但這不是你們的行動組 對吧is it?是嗎t(yī)here's $5000 in your account.你帳戶里有5000塊we'll make an automatic deposit of 8 000 a month每月自動給你8000塊to keep your credit card

42、 use to a minimum.請將信♥用♥卡♥消費降至最低are we all being treated so well?我們的待遇都這么好嗎you need a salary commensurate with your position你的工資是跟你at aerodyne alliance.在重航♥空♥器聯(lián)盟的職位掛鉤的familiarize yourself with these company reports.請熟悉這些公♥司&hearts

43、;的報告i know it's a lot but it's important.我知道東西很多 但是很重要keep this somewhere safe.放在安全的地方this is donna.我是唐娜excellent thank you.太好了 謝謝your cars have arrived.你的車已經(jīng)到了yours is the mercedes.你的車是奔馳mrs. cahill your cars have arrived.卡希爾太太 你的車到了i'm just going to sign for them.我正要去簽收yours is the seb

44、ring in the parking lot.你的是賽百靈 在停車場i need some money.我需要一些錢oh i'm sorry kim.不好意思 金姆we're still setting up your bank account.我們還在申請你的銀行帳戶in the meantime同時here's $50.這里是50元do you know how much groceries cost these days?你知道這些天買♥♥日常用品要多少錢嗎we won't let you starve.我們不

45、會讓你餓死的let me see what i can do讓我看看我能about getting the cash flow flowing.怎么幫你解決錢的問題and ladies remember女士們 請記住your husbands travel a lot for the company你們的丈夫經(jīng)常為公♥司♥出差and when they're here they're busy working on planes.而現(xiàn)在 他們在飛機上忙著工作this place is swankier than mine.這里比我家更

46、漂亮all part of our cover i guess.我估計都是我們掩護的一部分when were you and jonas in paris?你什么時候跟喬納斯去巴黎的we weren't.我們沒去過all cell phones cameras所有的手♥機♥ 相機anything electronic.任何電子產(chǎn)品they can't shoot.他們不能開槍if they hit the plane如果他們射飛機it will depressurize the cabin.會降低機艙的壓力no it won'

47、t. it's a myth.不會的 這只是個傳言how do you know?你怎么知道what are you saying?你倆在說什么she was worried她很擔(dān)心that your bullets would hit the plane你的子彈會射中飛機and depressurize the cabin.然后使機艙壓強降低i told her it was a myth.我告訴她這只是個傳言而已how do you know?你怎么知道i'm a. i'm a safety inspector我是 我是個安全檢查員for the airline.這

48、個航♥空♥公♥司♥的what are you doing on this flight?你在這班機上做什么i'm just dead-heading.我只是免費乘坐you're an american.你是個美國人i'm half american.我是半個美國人my father is argentinean.我父親是個阿根廷人I need to use the bathroom.我需要去廁所not now現(xiàn)在不行But I need to use the bathroom!但我需

49、要去廁所啊Senora be quiet女生 請安靜i'll help you guys. i just don't want anyone to get hurt.我會幫你們的 我只是不想任何人受傷take her. she has 5 minutes.帶她去 給她五分鐘lissy.莉西the air conditioning man's here.修空調(diào)的人來了he's in the bedroom.他在臥房♥i came to see if i could borrow some milk.我想來看看能不能借點牛奶well i don

50、't have any.我沒有牛奶what were you doing just now?你剛才在做什么nothing.什么也沒做what's in your hand?你手里的是什么you stole those?這是你偷的?it's just some stupid cigarettes.只是香煙而已here take 'em.來 拿去when did you start smoking?你什么時候開始抽煙的i'm not.我并沒有i met someone at the pool我在游泳池認識的人who asked for some cigare

51、ttes ok?想要香煙 行了吧it's really not a big deal.真的不是什么大事serena? hi it's mommy. how are-塞麗娜 我是媽媽啊 你還好嗎ok put him on.好 讓他聽dad it's me. what's wrong?爸爸 是我 發(fā)生什么事了shoot pool?會打臺球嗎a bit.會一點where'd you learn?你在哪里學(xué)的same as anybody. hanging out with my brothers.跟所有人一樣 與哥哥一起玩的時候your brothers?你的

52、哥哥?what do they do? they in?他們做什么的 他們也在軍隊嗎one of them's in.有一個是he in the sandbox?他在伊♥拉♥克♥嗎no the navy.不是 在海軍special ops?特種兵?surface.海面的i bet they're proud of you your brothers.你的哥哥肯定以你為榮吧i'm proud of them.我以他們?yōu)闃syour dad?你父親呢oh he's still working hard.

53、他還在賣♥♥命工作you miss him?你想念他嗎how you doing soldier?大兵 你怎么了how are the women doing?那些女人怎么樣i believe they're doing well.她們挺好的it's a tough transition for them.對她們來說 這是艱難的過渡期yes i know.對 我知道you taking care of them?你在照顧她們?best way i know how.盡我所能2 ball dead in the corner.兩個球困在

54、角落了hmm i don't see it.這球沒法打i saw a flight attendant go into the cockpit我看到一個空姐走進駕駛艙just after takeoff.剛剛起飛的時候you see anybody else before that?在那之前有看到別人進去嗎2 maybe 3 people before you came onboard.兩個 可能三個 在你上機之前i can't recall.我想不起來了you all right?你還好嗎you need another pill?需要再吃藥嗎no.不用了it's n

55、ot my heart.并不是我的心臟問題when you said i was going to die it's true.當你說我正要死去時 那是真的my doctors don't know what's wrong.我的醫(yī)生都不知道究竟這是什么毛病they took out some tissue a few weeks ago他們幾個禮拜前抽取了一些組織but now the wound won't heal.但現(xiàn)在傷口不會愈合they told me not to travel他們叫我不要去旅游but there's a specialis

56、t in johannesburg.但是在約翰內(nèi)斯堡有個專家you have to help me get my notebook back.你得幫我把筆記本拿回來what's in it?里面有什么it's something which if in the wrong hands是些如果掉到壞人手里could be used to create massive destruction.可能會被制♥造♥大型殺傷性武器的資料it's been 5 minutes.過了5分鐘了sera? salga ahora.賽拉 出來啊she must still be in-她肯定還在里面i said 5 minutes.我說五分鐘back to your seat. Shut up!回到你的座位 閉嘴I said shut up.我叫你閉嘴get up. stop. you want to die?起來 停 你想死嗎i'm sick.我不舒服do you wa

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論