初中英語教學(xué)與跨文化意識(共10頁)_第1頁
初中英語教學(xué)與跨文化意識(共10頁)_第2頁
初中英語教學(xué)與跨文化意識(共10頁)_第3頁
初中英語教學(xué)與跨文化意識(共10頁)_第4頁
初中英語教學(xué)與跨文化意識(共10頁)_第5頁
已閱讀5頁,還剩7頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、初中英語教學(xué)(jio xu)與跨文化意識饒永芬摘 要: 文化是人類歷史長河中所創(chuàng)造的物質(zhì)文明和精神文明的總和。文化與語言是密不可分、緊密(jnm)相連的。不同的國家有著不同的語言和文化。任何一種語言都是和使用這種語言的民族和國家的歷史、文化、社會背景等因素緊密相連的,都是某種文化的反映,有著深刻的文化內(nèi)涵。由于語言和文化(wnhu)的密切關(guān)系,外語教學(xué)就不可避免地要涉及到文化學(xué)習(xí),英語學(xué)習(xí)也必然離不開對英語國家文化的學(xué)習(xí)和理解。文化背景知識直接影響到英語語言交際的得體性和現(xiàn)實性。在英語教學(xué)中常常遇到學(xué)生由于英美文化知識缺乏而不能正確表達和解題的情況。本文將從在英語教學(xué)中滲透文化知識的必要性、中

2、西文化差異的體現(xiàn)和傳授文化知識的途徑三個方面分析文化知識與英語教學(xué)。 關(guān)鍵詞:文化背景,文化差異,英語教學(xué), 英語學(xué)習(xí)一、在英語教學(xué)中滲透文化知識的必要性(一)克服跨文化交際的障礙,提高學(xué)生聽、說、讀、寫的能力英語課程標(biāo)準(zhǔn)明確提出:“基礎(chǔ)教育階段英語課程的總目標(biāo)是培養(yǎng)學(xué)生的綜合語言運用能力。綜合語言運用能力的形成建立在學(xué)生的語言技能、語言知識、情感態(tài)度、學(xué)習(xí)策略和文化意識等素養(yǎng)整體發(fā)展的基礎(chǔ)上?!?1 美國社會語言學(xué)家海姆斯(Hymes)曾提出過交際能力的四個要素,即語法性(possibility)、可行性(feasibility)、得體性(appropriateness)和現(xiàn)實性(actua

3、lly performed),后兩個因素直接和文化有關(guān)。2得體性主要是講在說話的對象、話題、場合和身份等不同的情況下,要能夠使用得體的語言,這里就涉及到文化背景的問題?,F(xiàn)實性主要是指要使用真實、地道的語言。1、在口語教學(xué)中的重要性在跨文化(wnhu)交際實踐中, 文化錯誤(cultural mistakes)要比語言(yyn)錯誤(linguistic mistakes)嚴(yán)重得多, 因為語言錯誤至多是詞不達意,無法把心里想說的清楚表達出來,而文化(wnhu)錯誤往往使本族人與異族人之間產(chǎn)生嚴(yán)重誤會,甚至敵意(ill feeling)。在與外國人的交往中,我們會發(fā)現(xiàn)一些由于不了解中西文化差異而引

4、發(fā)的交際障礙。如下面這段發(fā)生在一次舞會上的對話:A(美國朋友):You look really beautiful today.(你今天看起來真漂亮。)B(中國美女):Where? Where? (哪里?哪里?)A(美國朋友):(想了想說)Everywhere.(到處。)B(中國美女):?這里的兩個人都不懂對方的文化,在舞會上碰面美國朋友只想禮貌性地稱贊一下對方,按照中國文化要表示謙虛,說“哪里?哪里?”或“過獎”。中國小姐給直譯成英語“Where? Where?” 弄得美國朋友一頭霧水,想了想才回答“Everywhere”,這次該這位小姐迷惑了。由此可見,要想用英語正常與外國友人交際,只掌握

5、足夠量的語言知識是不夠的,還得了解英語的文化、禮儀。2.在聽力教學(xué)中的重要性在英語聽力教學(xué)中,我們常常發(fā)現(xiàn)學(xué)生在聽力訓(xùn)練上花費的功夫不少,但成績卻不如人意。其中一個重要的原因就是對英語文化知識了解太少。在聽力理解過程中,人們總是把大腦中儲存的相關(guān)信息提取出來,與新的信息相聯(lián)系。對于熟悉的材料,學(xué)生可以預(yù)測到其發(fā)展的結(jié)果,即使材料較難,聽起來也不會出大的失誤;相反,對一些不太熟悉的內(nèi)容,即使很簡單,有時也只是聽明白了字面意思,不了解其真正內(nèi)涵而做錯題。3在閱讀教學(xué)中的重要性在閱讀理解中,文化(wnhu)知識也起著重要的作用。有些文章本來就是介紹文化、禮儀的,如果學(xué)生知道這些知識,可以大大降低他們

6、閱讀的難度。而且有些文章可能涉及到典故,如果不知道這些典故,就不能真正理解文章。4在寫作(xizu)和翻譯中的重要性寫作和翻譯同樣離不開文化知識。如我們漢語(Hny)中常說“像老黃牛一樣勤勤懇懇”,“氣壯如?!?, 英語則說“work like a horse”, “as strong as a horse”。又如一個學(xué)生在談?wù)搻酆脮r說了這樣一個句子:“I like reading adult books, not children books.”他想表達的是自己已經(jīng)長大了,喜歡讀成人的書,而不是兒童讀物。殊不知“adult books”在英語中的含義是色情書刊。原來在英美國家,淫穢書刊充斥市場

7、,為了掩人耳目,這個委婉語就誕生了。這個學(xué)生因為不理解其真正含義,所以說出如此駭人的句子。(二)激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的興趣 在英語教學(xué)中滲透文化教育不僅能擴大學(xué)生的視野、加深學(xué)生對外國文化的了解、培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識、提高學(xué)生的跨文化交際能力,而且能夠激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)英語的興趣和熱情,更快更好地學(xué)習(xí)英語。如我們在學(xué) “Thank you.” 時可以給學(xué)生講前面舞會上的那段對話,在教單詞dog時,可以補充“Love me, love my dog.”(愛屋及烏),“You are a lucky dog.”(你是一個幸運兒。)這樣將文化教學(xué)與語言教學(xué)相結(jié)合,英語國家鮮活的資料會激發(fā)學(xué)習(xí)者的求知欲望,調(diào)動其學(xué)

8、習(xí)的積極性和主動性,提高學(xué)習(xí)效率。 (三)有利于提高學(xué)生對不同文化的敏感性,促進培養(yǎng)語言能力 由于受中國文化的熏陶和母語的干擾,中國學(xué)生在學(xué)習(xí)英語時,常常自然而然地進行這樣的對話練習(xí): 1Whats your name? My name is Wei Fang. 2How old are you? Im twelve. 3Where are you going? Im going to the library. 4Have you had your lunch? Yes, I have./ No, I havent. 聽起來這些對話形式正確,語法沒毛病,也符合中國國情。可事實上,在使用英語的西

9、方國家里,除了在醫(yī)院,移民局等地,其他地方是幾乎聽不到類似的對話的。如果不了解西方的文化和習(xí)俗,貿(mào)然地用這樣的對話與人交際,勢必引起誤會。上面12的對話,尤其是2,將引起英美等西方人的極大不滿。在他們的國度里,無論男士、女士,大多不喜歡詢問年齡。對話3將被視為“多管閑事”,有“狗拿耗子”之嫌。 在對話4中, 當(dāng)英美人乍一聽到“Have you had your lunch?”心中就會“暗自竊喜”,有人請客吃飯了,不料中國人問完后如沒事一般微笑離開,沒有下文,只留下那位被問的人一片茫然,繼而有種“被耍”的感覺。類似的文化錯誤還有很多。 (四)有利于培養(yǎng)學(xué)生的優(yōu)秀品質(zhì),提高學(xué)生素質(zhì) 素質(zhì)是指人在先

10、天條件下,通過后天的教育訓(xùn)練和環(huán)境影響形成的、比較穩(wěn)定的、且在比較長的時間內(nèi)起作用的基本品質(zhì)。英語教學(xué)也為培養(yǎng)高素質(zhì)的學(xué)生而努力,而英美文化知識的滲透教學(xué)可為之助一臂之力。例如:介紹西方人守時的習(xí)慣,有利于培養(yǎng)學(xué)生珍惜時間的好習(xí)慣;介紹西方青少年的獨立意識也有利于培養(yǎng)學(xué)生的膽識、勇氣,增強他們的獨立意識。 當(dāng)然(dngrn),并非所有英美國家的文化都適合我們。但只要認(rèn)真、客觀地對待,真正做到“取其精華,去其糟粕(zop)”,對于(duy)學(xué)生的品質(zhì)和素質(zhì)的培養(yǎng)都是有益的。 綜上所述,我們可以看出文化知識對于英語教學(xué)和英語學(xué)習(xí)都有重大意義,那么中西文化究竟有什么(shn me)不同?我們在用英語

11、交往時應(yīng)該注意些什么? 二、中西文化差異(chy)的體現(xiàn)(一)隱私(yn s)方面中國人的隱私觀念比較薄弱。認(rèn)為個人要歸屬集體,講究團結(jié)友愛、相互關(guān)心,所以很愿意了解別人的情況,對方也愿意坦誠相告。并且認(rèn)為這樣才能顯示關(guān)心對方,把對方當(dāng)朋友。西方人則相反,他們非常注重個人隱私,講究個人空間,不愿意向別人提及自己的事情,更不愿意讓別人干預(yù)。他們最喜歡談的是天氣、假日、電視等。所以在與英美人士交往時不要問“How much can you earn a month?”或“How old are you?”等問題,這會引起他們的反感。(二)時間觀方面西方人的時間觀念很強,他們非常珍惜時間,在生活中往

12、往對時間提前就做了精心的安排和計劃,并養(yǎng)成了按時赴約的好習(xí)慣。在西方,拜訪某人,必須事前通知或預(yù)約,并說明拜訪的目的、時間和地點,經(jīng)商定后方可進行。中國人則比較隨意,跟別人約見可能只是臨時決定或提前半小時而已。赴約也沒那么準(zhǔn)時,遲到幾分鐘是常見的,遲到的原因也常是什么堵車啊,什么家里臨時發(fā)生了什么事,脫不開身啊等等。(三)客套語方面中國是一個比較傳統(tǒng)的國家,中國人向來注重謙虛,在與人交往時,講究“卑己尊人”,并把這看作是一種美德。在受到別人的贊美時常把這句話掛在嘴邊“哪里?哪里?不敢當(dāng)!您過獎。了”如果把這句話直譯成英語,會讓英美人感到莫名其妙,甚至不舒服的。他們在受到別人的夸獎或贊美時常說“

13、Thank you.”(四)餐飲習(xí)俗方面中國人素有熱情好客的優(yōu)良傳統(tǒng)。在交際場合和酒席上,熱情的中國人常常相互敬酒敬煙。中國人宴客,會準(zhǔn)備滿桌的美味佳肴,就這樣還說“多多包涵”,“小小意思,不成敬意?!痹谙g還會給客人夾菜、勸酒。在西方國家,他們宴客時,要來幾個客人,就照單準(zhǔn)備,決不多做一份,夠吃就行;也不勸酒、夾菜,自己隨意就行。在這種環(huán)境中就餐就不會讓人覺得有多大的心理負(fù)擔(dān)和壓力了。(五)稱呼(chng hu)和寒暄語方面中國家庭講究尊老愛幼,長幼有序,不能直呼自己長輩的名字,不然會被看作是極沒禮貌的。但是在美國,越是親密的人越會直呼其名,所以親人間多直接(zhji)叫名字。在中國稱中年以

14、上的人為“老”,是尊敬(znjng)的表示,如“老王”、“張老”??稍谖鞣剑袄稀眳s意味著風(fēng)燭殘年,去日不多。因此西方人都忌諱“老”,都不服“老”。(六)收送禮物方面在收到禮物時,中國人不會當(dāng)著送禮的人看禮物,美國人會當(dāng)面打開禮物并高興地向送禮人道謝,事后還會寫感謝信。(七)動物寓意方面在動物在寓意方面中英也有許多不同。如在中國“狗”多半是用來罵人的,“狗東西”、“狗腿子”、“走狗”??晌鞣饺藢穮s情有獨鐘,狗不失為一個好形象,“l(fā)ucky dog”(幸運的人),“top dog”(優(yōu)勝者),“Every dog has its day.”(凡人皆有得意日。)“A good dog deser

15、ves a good bone.”(按功論賞。)又如,在漢語中人們用貓頭鷹象征不祥之照,而在英語中貓頭鷹(owl)卻是智慧之鳥。(八)顏色的含義方面 中西方人對顏色的看法也不一樣。1.紅色紅色是我國文化中的基本崇尚色,它象征著吉祥、喜慶。如把促成他人美好婚姻的人叫紅娘,喜慶日子要掛大紅燈籠、貼紅對聯(lián)、紅福字;男娶女嫁時貼大紅喜字,把熱鬧、興旺叫做紅火。西方文化中的紅色(red)則是一個貶意相當(dāng)強的詞,是火、血的聯(lián)想,它象征著殘暴、流血。2.白色在 HYPERLINK 中國(zhn u)文化中,白色與紅色相反,是一個基本(jbn)禁忌詞,白色是枯竭而無血色、無生命的表現(xiàn),象征死亡、兇兆。如自古以

16、來親人死后家屬要披麻戴孝(穿白色孝服)辦 白事,要設(shè)白色靈堂,出殯時要打白幡。西方文化中的白色(white)象征意義主要著眼于其本身色彩(sci),如新下的雪、新鮮牛奶及百合花的顏色。西方人認(rèn)為 白色高雅純潔,所以它是西方文化中的崇尚色,它象征純真無邪、正直、誠實、幸運、吉利。三、傳授文化知識的途徑中西文化存在很大的差異。為了培養(yǎng)學(xué)生恰當(dāng)?shù)皿w地用英語交流的能力,在英語教學(xué)中,教師要樹立文化意識,善于結(jié)合教材將語言與文化同步傳授給學(xué)生,將文化教育融于教學(xué)中。文化教育能激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣、活躍課堂氣氛,使學(xué)生不僅學(xué)到應(yīng)掌握的知識,而且從中了解更多的中西文化差異,豐富英語內(nèi)涵。同時,它也是培養(yǎng)和提高

17、運用語言能力的有效方法。為此我們要付出更多的努力。(一)充分利用課本知識,挖掘其中的文化內(nèi)涵 英語教材中有許多隱含的英美文化知識,無論是對話,還是一些單詞、短語都有可挖掘的文化因素。例如:在七年級課本中,有一中國小女孩問外國老奶奶:“How old are you?” 老奶奶客氣地回答:“Oh,its a secret. ”從這段對話中,就可挖掘出有關(guān)西方人“禁忌”談?wù)撾[私這一文化現(xiàn)象。再如:九年級Unit 13 You are supposed to shake hands. 通過聽和讀的訓(xùn)練給學(xué)生介紹了許多禮儀知識。在說和寫的訓(xùn)練中就可以讓學(xué)生說他們知道的禮儀,教師再適當(dāng)補充。 在教單詞d

18、og時,可以補充“Love me, love my dog.”(愛屋及烏),“You are a lucky dog.”(你是一個幸運兒。)讓學(xué)生了解很多動物的寓意在中西文化中都不同。狗在漢語中通常是貶義,如“走狗”、“狗腿子”、“狼心狗肺”;可在西方,狗卻被人們視為家庭成員,倍受喜愛。 現(xiàn)在使用的英語新課標(biāo)教材,采用任務(wù)型語言教學(xué)(Task-Based Language Teaching)模式,融匯話題、交際功能和語言結(jié)構(gòu),形成了一套循序漸進的生活化的學(xué)習(xí)程序。課本以話題形式編排,一個單元談?wù)撘粋€話題。課本中的對話和文章盡量再現(xiàn)真實的學(xué)習(xí)和生活場景,特別是每個單元聽力材料,近乎是原汁原味的英

19、語。這些都為培養(yǎng)學(xué)生的交際能力、初步運用英語的能力而設(shè)置,其中也都含有各自相應(yīng)的文化背景可供挖掘、學(xué)習(xí),從而進一步促進學(xué)生正確、大方、得體地使用英語。(二)充分利用報刊、雜志(zzh)、電視、網(wǎng)絡(luò)等媒體手段 隨著中外交流的日益頻繁,英語不再限于在學(xué)校學(xué)習(xí)和社會個別人士偶爾(u r)使用,而是得到了廣泛推廣和使用。隨之而來的相關(guān)內(nèi)容也逐漸多了起來,報紙上、雜志上、電視節(jié)目里,英語節(jié)目增加了,專門介紹英美文化的節(jié)目日益繁多。我們要充分利用這些資源,讓學(xué)生去關(guān)注并了解英美文化,培養(yǎng)學(xué)生的文化意識。 觀看英美電影對學(xué)習(xí)英語也有較大的幫助。一方面可以提高學(xué)生的聽說(tn shu)能力,糾正學(xué)生的發(fā)音;另

20、一方面也可以讓學(xué)生體會到英美人士在思維、做事、說話等方面與我們的不同,體會兩種文化的差異。(三)利用課內(nèi)外閱讀拓展學(xué)生的文化視野要鼓勵學(xué)生多閱讀,增大課內(nèi)課外的閱讀量。在給學(xué)生平時訓(xùn)練的閱讀材料中,注意尋找或自己編寫一些涉及英美文化和風(fēng)俗習(xí)慣的文章,讓學(xué)生去讀。這樣即培養(yǎng)了學(xué)生的閱讀能力,又讓他們了解了英美文化和風(fēng)俗習(xí)慣,還能提高他們的閱讀興趣,是一種比較可取的方法。(四)利用講座、游戲、表演、競賽等方式積累文化知識教師可以結(jié)合教學(xué)內(nèi)容給學(xué)生講解,由學(xué)習(xí)過的英語知識拓展開來,或由某一文化現(xiàn)象的談?wù)摶氐秸n本知識。也可以定期在班級開展“大家共話西方”話題活動,或“英美禮儀知多少”競賽活動,讓學(xué)生自己來說。還可以鼓勵學(xué)生將英美文化知識與英語語言的使用,以笑話、小品、游戲等多種娛樂方式表演出來。讓學(xué)生在盡可能真實的情景中,輕松愉快地使用得體的英語。這樣學(xué)生在平時的生活和學(xué)習(xí)中,會更加自覺地注意文化現(xiàn)象,增強跨文化意識。(五)長期(chngq)堅持和積累英美文化知識 語言不是一朝一夕就成形的,同時(tngsh)以它為載體的文化的形成也是一個長期的過程。要靠長期的堅持和積

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論