克林頓國(guó)務(wù)卿支持?jǐn)U大美中生態(tài)伙伴關(guān)系計(jì)劃_第1頁(yè)
克林頓國(guó)務(wù)卿支持?jǐn)U大美中生態(tài)伙伴關(guān)系計(jì)劃_第2頁(yè)
克林頓國(guó)務(wù)卿支持?jǐn)U大美中生態(tài)伙伴關(guān)系計(jì)劃_第3頁(yè)
克林頓國(guó)務(wù)卿支持?jǐn)U大美中生態(tài)伙伴關(guān)系計(jì)劃_第4頁(yè)
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、克林頓國(guó)務(wù)卿支持?jǐn)U大美中生態(tài)伙伴關(guān)系計(jì)劃2011.05.11美國(guó)國(guó)務(wù)院發(fā)言人辦公室2011年5月11日簡(jiǎn)報(bào)克林頓國(guó)務(wù)卿支持?jǐn)U大美中生態(tài)伙伴關(guān)系計(jì)劃2011年5月10日,美國(guó)國(guó)務(wù)卿希拉里克林頓(Hillary Rodham Clinton)和中國(guó)國(guó)家發(fā)展與改革委員會(huì)副主任解振華在國(guó)務(wù)院舉行的美中生態(tài)伙伴關(guān)系(US-China EcoPartnership)簽字儀式上分別發(fā)表了主題講話。負(fù)責(zé)海洋及國(guó)際環(huán)境和科學(xué)事務(wù)的助理國(guó)務(wù)卿凱里-安瓊斯博士(Dr. Kerri-Ann Jones)和國(guó)務(wù)卿的全球政府間 事務(wù)特別代表雷塔喬劉易斯(Reta Jo Lewis)也出席了儀式。美國(guó)和中國(guó)于2008年12

2、月在北京簽署了基于美中能源和環(huán)境十年合作框架的生態(tài)伙伴關(guān)系框架(Framework for EcoPartnerships Under the U.S.-China Ten Year Framework for Cooperation on Energy and Environment)。生態(tài)伙伴關(guān)系框架的目的是發(fā)展新模式,在一系列州(省)、地方和私營(yíng)企業(yè)機(jī)構(gòu)之間作出互利和自愿的安排,促進(jìn)兩國(guó)的能源安全、經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)和環(huán)境可持續(xù)性。2008年建立了六個(gè)生態(tài)伙伴關(guān)系,其項(xiàng)目目標(biāo)為保護(hù)環(huán)境、開(kāi)發(fā)新的清潔能源技術(shù)、并分享創(chuàng)新技術(shù),以提高兩國(guó)的能源效率。2010年月在北京舉行的第二輪美中戰(zhàn)略與經(jīng)濟(jì)對(duì)話(U

3、.S.-China Strategic and Economic Dialogue)上,美國(guó)和中國(guó)簽署了關(guān)于實(shí)施生態(tài)伙伴關(guān)系框架的諒解備忘錄(Memorandum of Understanding on Implementation of the Framework for EcoPartnerships)。這一執(zhí)行計(jì)劃確定了生態(tài)伙伴關(guān)系項(xiàng)目的主要政策和程序,包括針對(duì)新的框架伙伴關(guān)系的管理框架、選擇標(biāo)準(zhǔn)和程序。在5月10日儀式上簽署的六個(gè)新的生態(tài)伙伴關(guān)系是:凱斯西儲(chǔ)大學(xué)(Case Western Reserve University,俄亥俄州克立夫蘭)與中海油新能源投資有限公司(China N

4、ational Off-shore Oil Corp New Energy Investment Co, Ltd.,中國(guó)北京);杜克能源公司(Duke Energy,北卡州夏洛特)及北卡州夏洛特市(city of Charlotte, NC)與新奧光伏能源有限公司(ENN Solar Energy Group,中國(guó)廊坊)及廊坊市;猶他州與青海省;氣候戰(zhàn)略中心(Center for Climate Strategies,華盛頓特區(qū))與全球環(huán)境研究所(Global Environmental Institute,中國(guó)北京);美國(guó)可持續(xù)發(fā)展工商理事會(huì)(United States Business C

5、ouncil for Sustainable Development,得克薩斯州奧斯?。┡c中國(guó)可持續(xù)發(fā)展工商理事會(huì)(China Business Council for Sustainable Development,中國(guó)北京);普渡大學(xué)(Purdue University,印第安納州西拉斐特)、田納西大學(xué)(University of Tennessee,諾克斯維爾)以及橡樹(shù)嶺國(guó)家實(shí)驗(yàn)室(Oak Ridge National Laboratory,田納西州橡樹(shù)嶺)與中國(guó)科學(xué)院(Chinese Academy of Sciences)、地理科學(xué)與資源研究所(Institute of Geogra

6、phic Sciences and Natural Resources Research,中國(guó)北京)、生態(tài)環(huán)境研究中心(Research Center for Eco-Environmental Sciences,中國(guó)北京)以及應(yīng)用生態(tài)研究所(中國(guó)沈陽(yáng))。 凱斯西儲(chǔ)大學(xué)和中海油新能源投資有限公司將共同研究、試驗(yàn)和實(shí)施能源和環(huán)境解決辦法。夏洛特市和杜克能源公司將與河北省廊坊市和新奧光伏能源有限公司結(jié)成生態(tài)伙伴關(guān)系,交流政策最佳規(guī)范(如可再生能源配額制),開(kāi)展聯(lián)合示范項(xiàng)目(如住宅建筑節(jié)能示范),并進(jìn)行創(chuàng)新清潔能源技術(shù)試驗(yàn)(如探索更有效的部署智能計(jì)量表的方法)。猶他州和青海省學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)以及包括猶他清潔

7、技術(shù)聯(lián)盟(Utah Clean Tech Alliance)在內(nèi)的若干公司之間的州-省合作伙伴項(xiàng)目包括博士后學(xué)者交流、建設(shè)農(nóng)業(yè)廢棄物試驗(yàn)消化池和研究設(shè)施、文化與政治交流以及圖書(shū)交換。這一合作伙伴項(xiàng)目還將在青海建立一個(gè)集中研究沼氣發(fā)電的聯(lián)合研究實(shí)驗(yàn)室,在猶他建立一個(gè)沼氣轉(zhuǎn)換柴油研究項(xiàng)目,并計(jì)劃在青海設(shè)立一個(gè)碳捕獲和儲(chǔ)存的示范項(xiàng)目。氣候戰(zhàn)略中心和北京的全球環(huán)境研究所之間的合作伙伴項(xiàng)目致力于將氣候戰(zhàn)略中心的全面氣候行動(dòng)規(guī)劃程序用于中國(guó)一些省份。氣候戰(zhàn)略中心還將幫助全球環(huán)境研究所實(shí)施成本效益最佳的碳減排政策,以達(dá)到中國(guó)第12個(gè)五年計(jì)劃制定的經(jīng)濟(jì)和減排目標(biāo)。美國(guó)可持續(xù)發(fā)展工商理事會(huì)和中國(guó)可持續(xù)發(fā)展工商理

8、事會(huì)將開(kāi)展合作,開(kāi)發(fā)水、能源、氣候和生態(tài)系統(tǒng)服務(wù)方面的項(xiàng)目。普渡大學(xué)/田納西大學(xué)/橡樹(shù)嶺國(guó)家實(shí)驗(yàn)室與中國(guó)科學(xué)院的合作伙伴項(xiàng)目將把在中美生態(tài)系統(tǒng)和環(huán)境變化聯(lián)合研究中心(China-U.S. Joint Research Center for Ecosystem and Environmental Change)進(jìn)行的為期五年的成功協(xié)作繼續(xù)下去。這個(gè)有一批研究中心參與的合作伙伴關(guān)系促進(jìn)所有合作機(jī)構(gòu)的研究協(xié)作、師生交流、學(xué)生教育,以及在有重要環(huán)境意義的領(lǐng)域中的技術(shù)培訓(xùn)和轉(zhuǎn)移,包括氣候變化、沼氣生產(chǎn)的環(huán)境因素,以及可持續(xù)性等。美國(guó)國(guó)務(wù)院國(guó)際信息局 /iipdigital-mgck/index.html

9、Read more: HYPERLINK /st/chinese/texttrans/2011/05/20110511182333x0.9597982.html l ixzz1Wm3uQsLS /st/chinese/texttrans/2011/05/20110511182333x0.9597982.html#ixzz1Wm3uQsLSSecretary Clinton Supports Expansion of U.S.-China EcoPartnerships ProgramFact Sheet Office of the SpokesmanWashington, DCMay 11,

10、2011Also available in HYPERLINK /st/chinese/texttrans/2011/05/20110511182333x0.9597982.html Chinese On May 10, 2011, U.S. Secretary of State Hillary Rodham Clinton and Chinese Vice Chairman of the National Development and Reform Commission (NDRC) Xie Zhenhua delivered keynote remarks at a U.S.-China

11、 EcoPartnerships signing ceremony at the Department of State. Assistant Secretary of State for Oceans and International Environmental and Scientific Affairs Dr. Kerri-Ann Jones and the Secretarys Special Representative for Global Intergovernmental Affairs Reta Jo Lewis also participated in the cerem

12、ony.The United States and China signed the Framework for EcoPartnerships Under the U.S.-China Ten Year Framework for Cooperation on Energy and Environment in Beijing in December 2008. The EcoPartnership Framework is aimed at developing new models of mutually beneficial voluntary arrangements between

13、 a range of state, local, and private sector organizations, to promote energy security, economic growth, and environmental sustainability in both countries. Six EcoPartnerships were established in 2008 with projects aimed at protecting the environment, developing new clean energy technologies, and s

14、haring innovative techniques to make both nations more energy efficient.At the second U.S.-China Strategic and Economic Dialogue in Beijing in May 2010, the United States and China signed a Memorandum of Understanding on Implementation of the Framework for EcoPartnerships. This Implementation Plan e

15、stablishes key policies and procedures of the EcoPartnerships program, including the management framework, selection standards and procedures for new EcoPartnerships.The six new EcoPartnerships signed at the May 10th ceremony were:Case Western Reserve University (Cleveland, OH) with the China Nation

16、al Off-shore Oil Corp New Energy Investment Co, Ltd. (Beijing, China); Duke Energy (Charlotte, NC) and the city of Charlotte, NC, with ENN Solar Energy Group (Langfang, China) and the city of City of Langfang (China); The State of Utah with Qinghai Province (China); Center for Climate Strategies (Wa

17、shington, DC) with Global Environmental Institute (Beijing, China); United States Business Council for Sustainable Development (Austin, TX) with China Business Council for Sustainable Development (Beijing, China); Purdue University (West Lafayette, IN), the University of Tennessee, Knoxville, and Oa

18、k Ridge National Laboratory (Oak Ridge, TN) with the Chinese Academy of Sciences, Institute of Geographic Sciences and Natural Resources Research (Beijing, China), Research Center for Eco-Environmental Sciences (Beijing, China), and Institute of Applied Ecology (Shenyang, China). Case Western Reserv

19、e University and the China National Off-shore Oil Corp New Energy Investment Co, Ltd. will work together to study, test and implement energy and environmental solutions.The City of Charlotte and Duke Energy will form an EcoPartnership with the City of Langfang, Hebei Province, and ENN/Xinao Group to

20、 exchange policy best practices (e.g., renewable portfolio standards), carry out joint demonstration projects (e.g., residential building efficiency demonstrations), and conduct trials for innovative clean energy technologies (e.g., exploring more effective ways to deploy smart meters).The Utah-Qing

21、hai partnership between Utah and Qinghai academic institutions and several companies including the Utah Clean Tech Alliance includes post-doctoral scholar exchanges, construction of a pilot agricultural waste digester and research facility, cultural and political exchanges, and a book exchange. The

22、partnership will also create a joint research lab focused on bio-gas generation in Qinghai, a research project in Utah to convert biogas to diesel fuel and plan for a Carbon Capture and Sequestration (CCS) demonstration project in Qinghai.The partnership between the Center for Climate Strategies (CC

23、S) and Beijings Global Environmental Institute (GEI) focuses on adapting CCSs comprehensive climate action planning process to Chinese provinces. CCS will help GEI implement the most cost-effective carbon-reduction policies in order to meet economic and emissions reduction goals under the 12th Five Year Plan.The partnership between the United States Business Council for Sustainable Development (USBCSD) and the China Business Council for Sustainable Development (CBCSD) will work together to develop projects on water,

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論