社區(qū)規(guī)劃及建筑方案文本課件_第1頁
社區(qū)規(guī)劃及建筑方案文本課件_第2頁
社區(qū)規(guī)劃及建筑方案文本課件_第3頁
社區(qū)規(guī)劃及建筑方案文本課件_第4頁
社區(qū)規(guī)劃及建筑方案文本課件_第5頁
已閱讀5頁,還剩49頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、第一章 遠見Pudong-Zhangjiang-International Airport浦東張江國際空港第一章 遠見E = mc2THE SCIENCE PARK OF THE PRESENT現(xiàn)有科技園的模式LIVEWORKPLAY第一章 遠見工作娛樂THE SCIENCE PARK OF THE FUTURE未來科技園的模式生活人文科技生態(tài)第一章 遠見INTERNATIONAL TRENDS國際產(chǎn)業(yè)園發(fā)展趨勢整個世界正變得越來越有競爭性The world is becoming more competitive.商業(yè)機會將向成本更低的區(qū)域轉(zhuǎn)移。Business will move to p

2、rovide cheaper operative costs.接受高等教育的學生將會向擁有更多實踐教育和工作機會的區(qū)域流動。Students will relocate to obtain education and job experience.各個國家,城市和地區(qū)必須確保擁有足夠的吸引力以留住最好和最尖端的科技人才。Every country, city and region must keep the best and the brightest at home.NATIONAL TRENDS國家產(chǎn)業(yè)園發(fā)展趨勢第一章 遠見NATIONAL TRENDS國內(nèi)科技園發(fā)展趨勢第一章 遠見LOC

3、AL TRENDS地區(qū)產(chǎn)業(yè)園發(fā)展趨勢上海的商業(yè)運營成本正變得越來越貴。Shanghai is becoming more expensive由于房價的持續(xù)高漲,年輕的專業(yè)人員只能在城市的郊區(qū)購買可以承受的住房。The young professionals are being pushed further out of the city due to housing affordability.人們正在尋找高素質(zhì)的工作和居住環(huán)境。People are looking for high quality living and working environment.由于航空產(chǎn)業(yè)和互聯(lián)網(wǎng)事業(yè)的迅速發(fā)

4、展,科技產(chǎn)業(yè)園將得到迅速的擴張。Linkages to airport and internet will spawn the science and technology parks of the future.從事高科技產(chǎn)業(yè)的人們正在尋找一種更多元化的生活模式。The science and technology employee is looking for a dynamic way of life.第一章 遠見ONLY ZHANGJIANG HAS THE OPPORTUNITY !只有張江擁有獨特的機遇!基地的地理位置及在張江中心區(qū)域的區(qū)位優(yōu)勢包括以下幾點:臨近上海浦東中心區(qū)與浦東

5、機場相連未來會有快速交通工具連接(輕軌,地鐵)現(xiàn)有豐富的自然景觀和水系可以利用位于迅速發(fā)展中的科技區(qū)域內(nèi),擁有穩(wěn)定的雇員群體在周邊有大量的居住人口(張江鎮(zhèn)、孫橋鎮(zhèn)、北蔡、張江北區(qū)等),可以為中心區(qū)城市功能發(fā)展提供良好的支持未來有向東區(qū)、南區(qū)發(fā)展的趨勢,其中南區(qū)在規(guī)劃中為大學城,東區(qū)為動遷住宅基地擁有高素質(zhì)雇員群體,潛在使用人群會對環(huán)境和生活質(zhì)量要求較高The location of the site and its position in the central district Zhang Jiang has many unique features and advantages, incl

6、uding:Proximity to Shanghai centre Connection to Pudong Airport Regional transportation connections Existing natural landscape features Location within an existing and developing high technology district 第二章 探索MAJOR CITY CENTER COMPONENTS城市中心要素辦公零售業(yè)和商業(yè)居住文化和娛樂設施賓館和會議中心其他功能OFFICERETAILHOUSINGCULTURAL

7、& ENTERTAINMENT FACILITIESHOTELS & CONFERENCE/CONVENTION CENTERSOTHER COMPONENTS第二章 探索COMPARATIVE CASE STUDIES相關案例分析OMEGA, Warrington, UK OMEGA 工業(yè)園,英國第二章 探索CYBERPORT,HONGKONG 香港數(shù)碼港項目概況:數(shù)碼港將會提供寫字樓、居住、商業(yè)和娛樂設施,并具備世界一流的電訊基建及各種高科技設施。環(huán)境有如校園,遍布園景和綠化帶,并可盡覽海景。數(shù)碼港的環(huán)境、食肆與零售商品、展覽,可吸引本港市民和來港游客前來漫游與學習。它的建成將標志著香港決

8、意發(fā)展成為亞洲首要的數(shù)碼城市。General situation:Cyberport will include office buildings, residential, commercial and entertainment with world-class telecommunication and hi-tech facilities. The environment, full of green and landscape, looks like campus and has nice view over the seascape. Townspeople and tourists

9、 are attracted to be roaming and studying here. It will be the mark of Hong Kong to be the major cyber city in Asia.第二章 探索RESEARCH TRIANGLE PARK三角研究科技園美國三角研究科技園最早建立與1956年年底。最初的設想是充分利用周邊地區(qū)的高等教育資源,以形成一個以研發(fā)為主的科技園。周邊的大學包括Duke大學,N.C州立大學,北加利福利亞大學??萍紙@的主要開發(fā)組織為北加州政府、商業(yè)機構(gòu)、大學。The Research Triangle Committee wa

10、s formed in September, 1956 to explore the idea of creating a research park to be located between Duke University in Durham, N.C. State University in Raleigh, and the University of North Carolina at Chapel Hill. Members of the non-profit Committee included leaders from across the State of North Caro

11、lina in government, business and the universities.第二章 探索STOCKLEY PARK,UKSTOCKLEY 產(chǎn)業(yè)園,英國第二章 探索ZHONG GUAN CUN, Beijing中關村中關村科技園區(qū)的用地功能分為三個部分,即:中心區(qū)、發(fā)展區(qū)、輻射區(qū)。中心區(qū)總占地面積約75平方公里。中心區(qū)包括一個核心區(qū)和兩條主要軸線。核心區(qū)包括中國科學院、北京大學、清華大學和中關村西區(qū)(科技商務中心、市場銷售中心、商業(yè)文化服務中心),用地約10平方公里。Plan for Land UseThe land-use plan covers the central

12、 area, the development area and the radiating area.The central area stretches from Xizhimen Dajie in the First Ring Motorway in the north, and from the Beijing-Miyun Water Channel in the west to Badaling Motorway in the east. It will be an area of 75 square kilometres, covering in it the Chinese Aca

13、demy of Sciences, Beijing University Qinghua University and the Western Area of Zhongguancun etc.第二章 探索HSINCHU SCIENCE PARK新竹科技工業(yè)園新竹科技工業(yè)園距離臺北70公里,大約40分鐘的車程到達臺北國際機場,2小時車程到達基隆和臺中港。新竹工業(yè)園同時擁有極好的人文條件,國立清華大學和交通大學都坐落于園區(qū)不遠的地方,為園區(qū)提供了良好學術和研究氛圍。整個科技園占地770公頃,包括工業(yè)區(qū)、居住區(qū)、休閑娛樂區(qū)和一所學校。居住和休閑區(qū)包括聯(lián)排別墅、公寓。居民們可以充分使用和享受園區(qū)內(nèi)的

14、娛樂設施和優(yōu)美的湖景。The HSP is located about 70 km from Taipei, requiring approximately a one-hour drive, is around 40 minutes drive from Chiang Kai-Shek international airport, and is a two-hour drive from Keelung and Taichung Ports. This location makes shipping and transportation extremely convenient. The a

15、cademic and research environment in Hsinchu provides a perfect foundation for the HSP. Two leading technical and engineering academic institutions in Taiwan, National Tsing Hua University and National Chiao Tung University, are located nearby.第二章 探索成功產(chǎn)業(yè)園的特征:接近航空樞紐與教育緊密結(jié)合高質(zhì)量的基礎設施,便捷的交通高質(zhì)量的公共空間擁有完善的配套

16、設施打破單一產(chǎn)業(yè)用地模式,與居住和商業(yè)緊密結(jié)合FEATURE OF SUCCESSFUL HI-TECH PARK:CLOSE TO AIRPORTCLOSE TO UNIVERSITIES AND INSTITUTESHIGH QUALITY OF INFRASTRUCTUREEASY ACCESS TO CITY AND AIRPORTHIGH QUALITY OF PUBLIC SPACESERVICE FACILITIESMIX-USE WITH RESIDENTIAL AND COMMERCIALSUMMARY小結(jié)第三章 創(chuàng)造如何利用基地優(yōu)勢?將大張江地區(qū)整合為一個整體社區(qū)?減少周邊

17、不利條件的影響,化弊為利?HOW TOBUILD A TRUE COMMUNITY FOR SURROUNDING AREA?ENHANCE THE STRENGTH?REDUCE THE INFLUNCE OF WEAKNESS?第三章 創(chuàng)造URBAN DESIGN ANALYSIS城市設計分析The Mix of Uses 功能混合型 Transit Oriented Development 交通導向的發(fā)展 Creation of Place 場所的創(chuàng)造Pedestrian Realm 步行區(qū) Respect Natural Resources 尊重自然 OUR OBJECTIVE IS

18、TO CREATE:我們的目標是創(chuàng)造: 第三章 創(chuàng)造SITE AND SURROUNDING AREA ANALYSIS基地周邊分析基地位于上海重要的區(qū)域,目前正處于高速發(fā)展階段。周圍重要的交通系統(tǒng)連接著張江中心區(qū)和整個區(qū)域及國際中心。上海正在成為亞洲重要的空港,而張江正處在浦東機場至整個上海的重要地理位置上。獨特的地理優(yōu)勢和現(xiàn)有的科技園產(chǎn)業(yè)支柱及良好的對外交通為張江的未來發(fā)展打下了堅實的基礎。The site is located within an important and developing area of the Shanghai region and is encircled b

19、y key transportation linkages, connecting Zhang Jiang central district to regional and international centres.第三章 創(chuàng)造SITE AND CONTEXT ANALYSIS基地文脈研究目前基地內(nèi)主要是農(nóng)田和宅基地。基地北面現(xiàn)有高科技園區(qū)和住宅組團,東部和東南為規(guī)劃中的動遷住宅區(qū)和孫橋鎮(zhèn),西南面羅山路連接浦東國際機場,南面是規(guī)劃中的大學城?;氐匦纹教梗谵r(nóng)業(yè)用地之間分布有少量植物。川楊河位于基地北邊界,大量小型自然水系主要貫穿基地南北向。基地周邊條件十分不利,北有川楊河將中區(qū)與北區(qū)隔斷,

20、東、南有中環(huán)線和高壓走廊通過,西部有磁浮線和高壓走廊及大面積隔離綠地。The existing site context is dominated by the largely commercial and residential setting within which it is located. The site is bordered to the north by an existing high technology park and residential clusters, future residential development to the east, to the s

21、outheast by Pudong International airport and future residential and college town development to the south and west. Currently there is limited development on the site and much of the land is utilized for agricultural production with a number of small residential clusters scattered across it. 第三章 創(chuàng)造S

22、ITE AND CONTEXT ANALYSIS基地文脈研究WHERE IS PEDESTRIAN科技園北區(qū)現(xiàn)狀道路行人在哪里?第三章 創(chuàng)造EXISTING ROAD AND ACCESS現(xiàn)有道路及入口分析第三章 創(chuàng)造RAILWAY SYSTEM AND WALKING DISTANCE ANALYSIS軌道交通及站點步行距離分析第三章 創(chuàng)造HOW TO RESPECT THE NATURAL RESOURCES?如何尊重自然資源?第三章 創(chuàng)造LANDSCAPE AND OPEN SPACE CONTEXT景觀系統(tǒng)與開放空間分析WHERE IS THE UNIFIED IMAGE OF ARC

23、HITECTURE?建筑的統(tǒng)一意象在哪里?第三章 創(chuàng)造張江中區(qū)的發(fā)展必須:與大張江周邊地區(qū)結(jié)合起來作整體思考與梳理其關系創(chuàng)造一個有別于北區(qū)科技園產(chǎn)業(yè)區(qū)的新形象為未來土地利用提供靈活性提供不同類型的住宅選擇與周邊地區(qū)發(fā)展相結(jié)合利用獨特的基地內(nèi)自然資源The development of Zhangjiang must:Must provide a wide variety of housing offers Must provide maximum flexibility for future development and changeMust provide a new face for Z

24、hangjiang Science ParkMust integrate into the total development of Zhangjaing Zhangjiang must be seen as a total community, a sub center for science and technology in ShanghaiMust utilize its unique environmentSUMMARY小結(jié):第四章 價值TO BE A TURE COMMUNITY創(chuàng)造一個真正的社區(qū)OUR AIM IN THE MASTERPLAN IS TO CREATE A SE

25、NSE OF QUARTERS.THEREFORE WE PROPOSETHE FOLLOWING DISTRICTS, ZHANGJIANG TOWN CENTER PARK WEST PARK EAST UNIVERSITY VILLAGE HI-TECH VILLAGE WEST HI-TECH VILLAGE EAST我們的總體規(guī)劃目標是創(chuàng)造組團的相互連接。每一個組團或區(qū)域由適度步行距離、人性化尺度的環(huán)境設計所構(gòu)成。我們的觀點是這些組團會在張江社區(qū)內(nèi)形成秩序。方案將整個社區(qū)分為4大功能,6大組團: 1。大張江城市中心 2。公園西區(qū)/3。公園東區(qū) 4。教育研發(fā)組團 5。高科技村西部/6。

26、高科技村東部第四章 價值AERIAL PERSPECTIVE總體鳥瞰圖第四章 價值MASTER PLAN總平面圖第四章 價值3D MASSING ANALYSIS三維體量分析圖第四章 價值MAJOR NODELANDMARK BUILDINGS AND GATEWAYS重要節(jié)點設計地標和主入口第四章 價值MAJOR NODETRANSPORTATION HUB重要節(jié)點設計交通樞紐第四章 價值MAJOR NODETRANSPORTATION HUB重要節(jié)點設計交通樞紐第四章 價值MAJOR NODEMIXED USE OF OFFICE, RETAIL AND ENTERTAINMENT重要節(jié)點

27、設計商業(yè)娛樂辦公混合用地步行街的設計允許零售,小型辦公和商業(yè)的共同發(fā)展,為公共交通節(jié)點提供了便利的入口。商業(yè)界的布局和范圍也是城市設計的重要內(nèi)容,包括不同的建筑邊界和步行街環(huán)境,為基地創(chuàng)造了一個充滿生機和趣味性的商業(yè)環(huán)境。Pedestrian streets have been designed allow for the combination of retail development with small offices, and commercial opportunities and also provide easy access to public transportation

28、nodes. The design of the layout and scale of retail streets also incorporates key urban design principles including the creation of active building edges and pedestrian scale environments to provide for a dynamic and interesting retail environment on the site.第四章 價值MAJOR NODEMIXED USE OF OFFICE, RET

29、AIL AND ENTERTAINMENT重要節(jié)點設計商業(yè)娛樂辦公混合用地第四章 價值MAJOR NODECIVIC PLAZA重要節(jié)點設計市民廣場第四章 價值MAJOR NODECIVIC PLAZA重要節(jié)點設計市民廣場第四章 價值MAJOR NODERESIDENTIAL CLUSTER重要節(jié)點設計居住組團根據(jù)TOD設計原則和張江基地周邊本身的特點,住宅組團分布環(huán)繞在接近城市中心與交通樞紐周圍,最大化利用土地資源、公共設施和基礎設施。成功的將住宅區(qū)和商業(yè)中心的結(jié)合會產(chǎn)生巨大的凝聚力和吸引力,為城鎮(zhèn)中心注入豐富的活力。Residential development across the si

30、te has been located to provide the best amenity for future communities and considers solar orientation, views and linkages to adjacent land uses.第四章 價值MAJOR NODERESIDENTIAL CLUSTER重要節(jié)點設計居住組團第四章 價值MAJOR NODER&D CLUSTER重要節(jié)點設計研發(fā)組團第四章 價值MAJOR NODER&D CLUSTER重要節(jié)點設計研發(fā)組團第四章 價值LAND USE OF CENTRAL DISTRICT A

31、ND SURROUNDINGAREA中區(qū)及周邊土地利用圖第四章 價值LANDUSE OF CENTRAL DISTRICT中區(qū)用地性質(zhì)分布圖第四章 價值總體規(guī)劃用地匯總用地面積(公頃)用地比例(%)容積率建筑面積(萬平方米)plot area (ha)breakdown of plot area (%)FARGFA (10000m2)總用地 total site area466.87 100.00 0.7 321.06 綠化道路及水體 landscape&roads199.07 42.64 其中:道路用地 including: roads69.39 14.86 隔離帶綠化用地 green buffer82.99 17.78 水體 water46.69 10.00 總建設用地 total constructable area267.80 57.36 1.2 321.06 第四章 價值CIRCULATION DIA

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論