高中語文《答司馬諫議書》導(dǎo)學(xué)案_第1頁
高中語文《答司馬諫議書》導(dǎo)學(xué)案_第2頁
高中語文《答司馬諫議書》導(dǎo)學(xué)案_第3頁
高中語文《答司馬諫議書》導(dǎo)學(xué)案_第4頁
高中語文《答司馬諫議書》導(dǎo)學(xué)案_第5頁
已閱讀5頁,還剩11頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、答司馬諫議書導(dǎo)學(xué)案課文簡介:本文是宋語宗熙寧三年(1070)王安石給司馬光的回信。全文論點是針對 司馬光認為新法“侵官、生事、征利、拒諫、致怨”的指責,辯白變法是正確 的。文章逐條反駁司馬光觀點,表示出作者堅持變法,絕不動搖的決心。教學(xué)目標(核心素養(yǎng))1、語言建構(gòu)與運用:積累重點文言實詞、虛詞、句式,學(xué)會從語言入手讀 通讀懂文言文。2、矗展與提升:學(xué)習本文結(jié)構(gòu)嚴謹、說理透徹的論證方法。3、審美鑒賞與創(chuàng)造:賞析本文的寫作特點4、文化傳承與理解:體會作者堅持改革,決不為流言俗議所動的決心。一、背景知識1、作者簡介王安石(1021 1086),字介甫,號半山,謚文,封荊國公,世人又稱王荊公。北宋臨川

2、人(今江西臨川),唐宋(散文)八大家之一。歐陽修稱贊王安石: “翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,后來誰與子爭先。”傳世文集有王臨川集、臨川集拾遺等。2、題解“答”,解釋為“答復(fù)”;“司馬”,司馬是復(fù)姓,指司馬光;“諫議”,官名,司馬光當時任右諫議大夫(負責向皇帝提意見的官);“書”,書信。古人寫信,多有題目,說明是寫給誰的。信題多為“報 書”、“與書”、上書”、“答書”等等,如:報任安書(司馬遷)、 與朱元思書(吳均)、上樞密韓太尉書(蘇轍)、答司馬諫議書(王安石)。3、寫作背景熙寧二年(:069年),王安石開始推行新法。有“布衣宰相”之美譽的范純 仁(范仲淹之子)上書批評王安

3、石“措克財利”,舍“堯舜知人安民之道”, 世人認為王安石變法天下必受其禍”。司馬光給王安石寫了三封長信一一與 (王)介甫書批評王安石變法“使人愁痛,父子不相見,兄弟妻子離散”, 批評王安石排斥異己,黨同伐異。他還列舉實施新法“侵官”、“生事”、“征 利”、“拒諫”、“致怨”等弊端,要求王安石廢棄新法,恢復(fù)舊制。司馬光 認為王安石“不達政體,專用私見,舍是取非,興害除利,名為愛民,其實 病民,名為益國,其實傷國。王安石則寫了答司馬諫議書回復(fù)?!狙a充文常】司馬光(1019-1086),字君實,號迂叟,陜州夏縣(今山西夏 縣)流水鄉(xiāng)人,世稱辣水先生。北宋政治家、史學(xué)家、文學(xué)家。歷仕仁宗、英 宗、神宗

4、、哲宗四朝,宋神宗時,反對王安石變法,離開朝廷十五年,主持編 纂了中國歷史上第一部編年體通史資治通鑒。拜相后盡廢王安石新法。卒贈 太師、溫國公,謚文正,配享宋哲宗廟廷,畫像入昭勛閣國家功勛圖;從祀于 孔廟,稱先儒司馬子;從祀歷代帝王廟。宋哲宗賜碑名為忠清粹德。死后, 哲宗將他葬於高陵。靈柩送往夏縣時,京城的人們罷市前往憑吊,有的人甚至 賣掉衣物去參加祭奠,街巷中的哭泣聲超過了車水馬龍的聲音。等到安葬的時 候,哭的人非常真誠,仿佛是在哭自己的親人。嶺南封州的父老們,也都紛紛 祭奠司馬光,京城及全國各地都畫他的像來祭祀他,吃飯前一定要先祭祀他。司馬光為人溫良謙恭、剛正不阿;其人格堪稱儒學(xué)教化下的典

5、范。 二、原文挖空51 “昔鄭人”八句:事見左傳襄公三十一年。鄉(xiāng)校:鄉(xiāng)里的公共場所;既是學(xué)校, 也是鄉(xiāng)人聚會議事的地方。執(zhí)政:執(zhí)掌政權(quán)的人。子產(chǎn)時為國相,故云。善否(pi):善惡, 好環(huán)。子產(chǎn):鄭大夫,即公孫僑、公孫成子。鄭貴族子國之子,名僑,字子產(chǎn)。春秋時杰 出的政治家。52 “蕖子馮”七句:遁子馮,繼子南為楚國令尹(楚國的最高官職,掌軍政大權(quán))。王, 指楚康王。觀起受到令尹子南的寵信,沒有增加俸祿而有能駕幾十輛車子的馬匹。楚國人 對此十分擔心。后來,楚王殺了子南和觀起。當?子馮為令尹時,也寵信八個人,“皆無祿 而多馬”,與子南、觀起的事相似,故楚大夫申叔豫援引其事以警告他。(見左傳襄公二

6、十二年)53“趙簡子”十二句:事見史記趙世家。趙簡子:名鞅,春秋末年晉國大夫。腋:胳肢窩,此指腋下皮毛,比喻貴重。唯唯:應(yīng)答聲。鄂鄂,同“謂譚”,直言爭辯貌。54 “子路”二句:語見孟子公孫丑上。55 “鄢文終侯”二句:西漢蕭何封于鄢縣,謚為文終侯。書過之史:未詳。56 “諸葛”八句:語見三國志蜀志董和傳。教:一種文體。蹣(jue絕)同“展”, 草鞋。人心苦不能盡:人們不易做到知無不言,言無不盡。董幼宰:即董和,三國蜀人, 與諸葛亮共事。參署:參與管事?!跋戎鞫ㄊ?,征(董)和為掌軍中郎將,與軍師將軍諸葛亮 并署左將大司馬府事”。事有不至,至于十反:事情不夠妥當、不夠完善時,董和與諸葛亮 反復(fù)商

7、討,有的反復(fù)商量達十次之多。57 “主簿”十六句:語見三國志蜀書楊戲傳注引襄陽記。楊穎(yong):字 子昭,為丞相諸葛亮主簿。作家:治家,管理家務(wù)。炊爨(cuan竄):燒火做飯。58 “呂定公”十七句:事見三國志吳書呂岱傳。呂岱,字定公,三國吳大司馬。德淵:徐原的字。59“孔子稱”二句:論語衛(wèi)靈公:“子貢問日:有一言而可以終身行之者乎?子 日:其恕乎!己所不欲,勿施于人。古人稱一字為一言?!八 钡谰褪亲约核幌胍氖?物,不要施加給別人。60“伐柯”二句:見詩經(jīng)豳風伐柯??拢焊?。貝!I:準則,榜樣。這里比喻為政不必遠求,就是在你的身上也可找到。含蓄地批評了王安石“方于事上,好下佞己”的 態(tài)

8、度。61鉞:大斧。鼎:兩足兩耳的鍋。鎮(zhèn)(huo霍):無足的大鼎。鼎、鎮(zhèn)可用于烹殺罪 人。四種器物這里都指古代的刑具。無如:沒有的樣子。62版仙浮燃:勃然,惱怒貌。63 “昔王子雍”句:王子雍,即王肅,三國魏人。方:方正、正直。世說新語品 藻劉注:“太尉劉富論王肅方于事上,好下佞己性嗜榮貴,不求茍活;治身不穢,尤惜財 物?!?4 “仁義”二句:語見孟子梁惠王上。65 “為民”六句:語見孟子滕文公上。聆聆(xi xi戲戲)然:勤苦不休息之貌。稱 貸:借貸。66 “又命”二句:薛向,字師正,時為江、浙、荊、淮發(fā)運使。均輸法:朝廷需要的 物資,由官府盡量在價廉處或近地收購,存儲備用;荒歉時作應(yīng)變措施,

9、同豐收區(qū)相調(diào)劑。 既可節(jié)省購價和運費,減輕平民負擔,又使國用充足,國家并具有調(diào)劑供需、平抑物價的 權(quán)力。67 “天下”四句:語見道德經(jīng)第二十九章。作者因王安石特好老子,故以道家 崇尚自然的觀點,批評他為政洶洶,“盡變更祖宗舊法”的作法。68 “我無為”四句;見道德經(jīng)第五十七章。69 “治大國”句:見道德經(jīng)六十章。小鮮:小魚。烹小魚不必破肚去腸,以免將 它煮爛。比喻治國不要以煩苛的政治擾民。70 (ku ku):漢書王褒傳:“勞筋苦骨,終日放放J “吃吃”為勤奮不懈之貌。 這里是形容緊張忙碌的樣子。71老氏:指老子。氏是對學(xué)有專長者表示尊重的稱呼。72總角:束發(fā)為兩角,指兒童時期。73卿士:官名

10、。一作“卿事”、“卿史”。商末、周初、春秋時王朝的執(zhí)政官。74“成王”四句:尚書君陳:“圖厥政,莫或不艱,有廢有興,出入自爾,師虞 庶言同則繹?!背赏酰褐艹赏酰渫踔?。君陳:臣名,周公之子。師、虞:都是古代官名。 庶:平民。繹:陳,公布。75 “先民”二句:見詩經(jīng)大雅板。詢:謀。芻莞:拾柴的人。76“上酌”二句:禮記坊記的原文是:“子云:上酌民言則下天上施,上不酌 民言則犯也,下天不上施則亂也。”,酌:聽取,采用。天:用如動詞,遵奉。77 “近者”五句:藩鎮(zhèn)大臣,指韓琦,時任河北安撫使。他上書極陳青苗之害。神宗 皇帝看過韓琦的上奏,說:“朕始謂可以利民。不意乃害民如此?!保ɡm(xù)資治通鑒卷六十

11、七)他把韓琦奏疏交給朝臣議論,王安石大怒,便稱疾不出,請求辭職。78悻悻(xing幸)然:惱怒的樣子。79“光被旨”二句:被旨,奉旨。批答,天子采臣下章疏之意而答,即批示。神宗命 司馬光擬寫了賜參知政事王安石不允、斷來章批答。在批答中司馬光寫道:“今土夫沸 騰,黎民騷動,乃欲委還事任,退處便安。卿之私謀,固為無憾,朕所素望,將以諉誰?” 80督過:督責。81 “上書”二句:王安石見批答后,上章抗辯,逼神宗皇帝表態(tài)。神宗皇帝親作 手詔進行自責,說:“詔中二語,失于詳閱,今覽之甚愧!”(續(xù)資治通鑒卷六十七)遜謝: 以謙恭之辭表示歉意。82“又使”句:呂學(xué)士,即呂惠卿,曾為翰林學(xué)土,是王安石推行新法

12、的得力人物。“安 石求去,惠卿使其黨變姓名,日投靚(gui軌,小箱子,置于朝堂,有上書言事者,投其中) 上書留之?!保ㄒ娝问穮位萸鋫鳎?3 “李正言”二句:李正言,即李常,官右正言,知諫院。曾言“州縣散常平錢,實 不出本,勒民出息?!鄙褡谙蛲醢彩穯柎耸?,安石反而詰責李常,“請令常具官吏主名。 常以非諫官體而拒之。”分析:分別列舉出,即是要李常分別列出批評新政的“官吏主名”。84“呂司封”三句:昌司封:未詳。司封是官職名,主管封爵、襲蔭、褒贈等事。祥 符:在今河南開封市。劾奏:指王安石上書彈劾呂司封。勘:勘問,審問。85過聽:錯聽,自謙之詞。86副貳:輔佐,指副職。熙寧三年二月十二日,詔以司馬

13、光為樞密副使,光固辭不受。 從二月十二日到二十七日只半個月時間,他六上辭樞密副使札子,陳列許多理由,真正 的原因是反對王安石變法,不想與王安石為伍。87去歲之論:熙寧二年十月,司馬光在朝廷和王安石、呂惠卿等人辯論,批評新政, 其主要論點是:“且治天下,譬如居室,弊則修之,非大壞,不更造也。大壞而更造,非得 良匠美材不成。今二者無有,臣恐風雨之不庇也J (三朝名臣言行錄卷七)88俯從:屈己聽從。俯,稱對方行動的敬詞,如俯允;俯念。89 “君子之過六句:語見論語子張。食:同“蝕二90趣向:趨向。此指政治主張不同,也就是王安石答司馬諫議書中所說“所操之 術(shù)多異故也?!?1周爰咨謀:見詩經(jīng)小雅皇皇者華

14、。周:普遍、廣泛。爰:于、在。咨:問。 謀:計謀、商量。92未賜棄擲:沒有把這封信拋棄、扔掉。93罷局:撤銷推行新政的機構(gòu)。94“巧言”句:見論語學(xué)而。95甑酷(ju yu舉語):意見不合。96“國武子”三句:國武子即國佐,春秋時齊國大夫,因直言斥責慶克與齊靈公母孟 子私通事,被齊靈公所殺。(見左傳成公十八年)97 “施于”二句:國語周語下: “惟善人能受盡言J98 “屬以”句:句意謂適逢辭讓朝廷的恩命未得批準。“恩命”,即上文拜司馬光為樞 密副使事。屬:適值,正當。99再拜:先后拜兩次,表示禮節(jié)隆重。舊時書信末尾署名下常用“再拜”以表敬意。 北宋初書信結(jié)尾處用“再拜”,本為對尊長的敬詞,后來

15、泛用于朋友之間?!窘褡g】二月二十七日,翰林學(xué)士兼侍讀學(xué)士、右諫議大夫司馬光懷著惶恐的心情再拜于 介甫參政諫議閣下:我平時沒有事情要辦,不敢進入中書省、樞密院的大門,因此很長時 間沒有謁見。春天氣候溫暖,想來處理機要的政務(wù)尚有寬余,恭候萬福??鬃诱f:“有益的 朋友有三種,有損的朋友也有三種J我沒有才能,夠不上委屈您當作朋友,但從接交以來 的十多年里,多次在同一部門共事,也不能說沒有一日的交往。雖然自己有愧于聞見不廣, 但說到正直、誠實二事,則是不敢不勉力去做的;至于諂媚奉承,當面恭維背后毀謗,或夸 夸其談地對待朋友,更是我本來不敢作的了??鬃诱f:“君子能夠做到意見一致,卻不肯盲 從附和;小人只是

16、盲從附和,卻不能做到意見一致J君子(處世待人)的道理,或者出外行事, 或者安居靜處,或者發(fā)表議論,或者保持沉默,這怎么可以盲從附和呢?,但他們的志向都 是想樹立事業(yè),實行政治主張,輔助社會,養(yǎng)育黎民百姓,這是他們一致的地方。從前,跟您議論起朝廷的政事,意見屢有不合,對此,不知道您已經(jīng)察覺到了或是沒 有察覺到,然而對于我來說,對您的向往、敬慕之心始終沒有改變。私下觀察您獨享天下 的大名已經(jīng)有三十多年,才能出眾,學(xué)識豐富,難于起用,易于引退,遠近的土人,認識 的或不認識的,都說介甫不起用便罷了,一起用就會立即求得天下太平,黎民百姓都會受 到他的恩澤。天子因此起用您于不可起之中,任用您參與國家大政,

17、豈不是把希望寄托在 眾人所厚望的您身上嗎?到現(xiàn)在您執(zhí)政才一周年,在朝廷的及來自各個地方的士大夫,沒有 一個不責備您,就象是從一個人的嘴里說出來的;下至平民百姓、小吏差役,也都切切私語, 埋怨嘆息,所有的人都把罪責推給您,不知道您可曾聽到過這些議論并且知道是什么原因 吧?我私下認為您的門下之土,正在天天稱譽您的盛德,贊頌?zāi)墓I(yè),沒有一個人敢把這 些情況通報給您。而不是您的門下之土就都說:“他正受到君王的信任而專斷朝政,不要觸 犯他而自取其禍,不如坐著等待,不出二三年,他將自己遭到失敗。”象這樣的人不僅是不 忠于您,也是不忠于朝廷的。如果您真的堅信變法主張,推廣實行,等到二三年之后,則 朝廷所受

18、的禍害已經(jīng)很深重了,怎么能夠挽救呢?象我就跟門下之土和非門下之士的態(tài)度不 同,有愧作為你的朋友中的一員,不敢只求目前免于您的譴責、憤怒,而不向您一一陳述 自己的懇誠。當今天下十分厭惡您的人,他們對您毀謗、污蔑,所有的壞話都用上了。我個人認為 這樣做是不恰當?shù)?,您本來是大賢人,您的失誤在于用心過了頭、自信心太強罷了。為什 么這樣說呢?古來圣賢的治國之道,不過是使眾官都能勝任所擔任的職務(wù),委派任務(wù)而責令 其取得成功;他們的養(yǎng)民之法,不過是減輕租稅,減少賦稅,赦免逃避債務(wù)的人。您認為這 些都是迂腐儒生的老生常談,不值得去做,而一心想做古人所不曾做過的事情。于是,財 利方面的事不再委派鹽鐵、戶部、度支

19、三司經(jīng)管而改由中書省、樞密院長官兼領(lǐng),又建立 制置三司條例司,聚集擅長文章之士及通曉財利之人,讓他們?nèi)ゴ笾v功利。孔子說:“君子 懂得的是義,小人懂得的是利樊須請求學(xué)種莊稼,孔子還鄙薄他,認為他不知道禮、義、 信,何況現(xiàn)在講的是商人的微末之利呢?假使他們真的是君子,就本來不應(yīng)該講利;假使他們 真的是小人,則本來要刮盡人民的財富,(這樣),要滿足皇上、朝廷在財政上的需要,又怎 么能從愿呢?因此知道三司條例司這一官署,是不當設(shè)置而設(shè)置了,又在官署中不按正常作 法用人,有的人往往一下子得到好的官職,于是講利的人都捋袖出臂,張目環(huán)顧,自夸自 賣,爭著進用,各自斗智斗巧,以改變祖宗舊有的法度,大概其利不能

20、彌補其害,所得不 能抵償所失,只不過是另出一番新意,用來為自己求取功名罷了,但它的危害已經(jīng)夠嚴重 了。又委任常平倉、廣惠倉的特派員四十多人,使他們在各個地方推行新法。起初是發(fā)放 青苗錢,接著想使每戶出免役錢,后來又想再制訂出農(nóng)田水利法而加以推行。所委派的人 雖然都是選擇才能出眾之士,但其中也有侵犯州、縣官的職權(quán)、擾亂百姓使他們不得安寧 的輕浮狂躁之徒。于是,士大夫不服氣,農(nóng)人、商人喪失了他們的產(chǎn)業(yè),謗議紛紛,象沸 騰的開水在翻滾,怨恨、嗟嘆之聲充滿了道路,尋求其根本原因,都是由于推行新法之故。尚書說:“民心不平靜,還要考慮那些發(fā)動叛亂的人,有的就出在王宮里面和邦君的家 里。”伊伊擔任阿衡的官職

21、,只要有一人不能得到安適的處所,他就象是自己把這個人推下 了山溝里。孔子說:“君子要求的是自己?!澳伯斪约合胂朐斐蛇@種局面的原因在哪里, 不可單單歸罪于天下的人。說到侵奪原有官吏的職權(quán),只能把政治秩序搞亂,您反而以為 是治國良法而首先實施;放款收利息,這是鄙陋的事情,您反而作為王道善政而盡力推行; 勞役自古都由平民負擔,您反而打算征收免役錢,而由官府雇人代為服役。這三項措施, 普通的人都知道不適合,而您獨自以為可行;并不是您的見識比不上普通的人,而是特意想 要建立非同尋常的功業(yè)以致忽略了普通人所知道的常識。正大而恰當?shù)闹螄溃梢允?行于天地之間,人們都片刻不能離開它,所以孔子說:“道之所

22、以不能實行的原因,我知道 了:明智的人實行得超過它的限度;愚蠢的人卻夠不上標準。道之所以不能被人們認識的原 因,我知道了:有德行的人要求過高,沒有德行的人又要求太低?!蹦闹腔叟c德行都超過 了一般人,等到其失誤的時候,竟然跟愚者、不賢者的“不及”行為相等,這就是我所說 的用心過了頭。自古以來作為人臣中的圣者,沒有誰超過周公和孔子的,即使周公、孔子也不是沒有 過錯,不是沒有教師。您雖然稱得上是大賢,比起周公、孔子來就有差距了,現(xiàn)在居然自 以為:我的見解,天下的人沒有誰趕得上,人們的議論跟我相合就贊許,與我不合就討厭, 這樣一來,正直的人怎么能進用,諂媚的人怎么能疏遠?正直的人一天天疏遠,諂媚的人

23、一 天天親近,而希望一切事情處理得當,美好的名聲能夠傳播四面遠方,太難了!聽從忠諫采 納善言,不獨是人君的美德,對于人臣來說也是這樣。從前鄭國人在鄉(xiāng)校里游玩聚會,以 便議論執(zhí)政者的得失。有人勸告子產(chǎn)毀了鄉(xiāng)校,子產(chǎn)說:“鄭國人認為好的,我就推行它; 他們所討厭的,我就改掉它,這是我的老師,為什么要毀掉它?”送子馮作楚國的令尹,受 到蓬子寵信的有八個人,都沒有俸祿而馬匹很多。申叔豫用子南、觀起的事警告他,蓬子 害怕,辭退了這八個人。從此楚王才對他放了心。趙簡子有個家臣叫周舍,喜歡直言進諫, 按日有記錄;按月有成績,按年有效果。周舍死后,簡子當朝處理國事時,常常嘆息說:“千 只羊的皮子不如一只狐貍腋

24、下的皮毛,眾大夫上朝,只聽到一片唯唯諾諾之聲,再也聽不 到周舍謂謂爭辯的冷言,我因此而深感憂慮?!弊勇?,別人把他的錯誤指點給他,他便高興。 郝文終侯輔佐漢朝,有書寫過錯的史實。諸葛孔明輔助蜀主,向下面的群官發(fā)布的訓(xùn)示中 寫道:“不同的意見經(jīng)過反復(fù)的商議而得出中肯的結(jié)論,這正象拋棄破的草鞋而獲得珠玉一 樣。但是人們很不容易做到盡所欲言,只有董幼宰參與管事的七年中,事情有不盡妥善時, 他可以反復(fù)商酌達十次以上??酌髟?jīng)親自校理文書簿冊,主簿楊順向他進諫道:“治事本 有體制,上下級之間不能互相侵權(quán),請允許我以治家為喻,向明公說明這一道理?,F(xiàn)在有 人使奴仆執(zhí)掌耕稼,婢女主管炊事,雞管報曉,狗管吠盜,其

25、結(jié)果,各自分管的事情都沒 有荒廢,對各事的要求都一一得到滿足;忽然一天他想到依靠自己親身來完成各項工作,不 再向下分派任務(wù),這樣一來,弄得他精疲力盡,終于一事無成,難道是他的才智不如奴婢 雞狗嗎?是他不懂得管理家務(wù)的方法J (對于楊顆的忠諫),孔明深表感謝。后來楊顆逝世, 孔明為他流淚三日。呂定公有個親近的人叫徐原,有才能和志氣,定公推薦、提拔他作了 侍御史,徐原秉性忠誠而剛烈,喜歡直言,定公每有所得和昕失之處,徐原總是直言規(guī)勸 并且大膽爭辯,又公開地進行議論。有人把這一情況告訴了定公,定公嘆息說:“這正是我 看重德淵的地方J到徐原死的時候,定公哭泣極其哀痛,說:“德淵,是我有益的朋友, 而今

26、不幸,我還能從什么地方聽到自己的過失呢?”這幾位君子,所以能夠功成名就,都是 由于喜歡聽取直言極諫,不忌諱自己過失的原故。至于其他驕慢、高傲、私心自用的人, 聽不進忠一言直諫而失敗的,那就無法計算了。您對前代的事情了解很多,本來不等我來 說就都知道的??鬃诱J為:“有一個字而可以終身奉行,那大概是恕字吧!”詩經(jīng)說: “砍斧柄呀砍斧柄,準則就在你面前?!边@是說用其所愿望于上級的來對待下級,用其所愿 望于下級的來侍奉上級,取法不必遠求。您素來剛正耿直,每在人君前議論政事,如同朋 友爭辯于私人的內(nèi)室,從不稍稍收斂盛氣凌人的態(tài)度,看待斧鉞鼎鍍就象是不存在一樣。 至于賓客、僚屬進見議事,就只有揣摩您的意圖

27、,迎合您的心意,曲意聽從您的話而毫不 遲疑的,您就親切地以禮相待;有的人見解小有不同,稍微提到新法不合適之處,您總是勃 然發(fā)怒,或者謾罵加以污辱,或者奏明皇上而逐出朝廷,并不等待他們把話說完。英明的 主上對您是如此寬容,而您拒納諫言竟是這個樣子,這恐怕夠不上“恕”道吧?從前王子雍 侍奉皇上很正直,卻喜歡下面的人獻媚奉承自己,不幸的是,您的行為不是也跟王子雍類 似嗎?這就是我所說的自信心太過。我從前跟從您交游,(深知)您對于各種書籍無不閱讀,而特別喜歡孟子與老子的學(xué)說, 現(xiàn)在既得君主的信任,又得宰相的職位,有機會實行自己的政治主張,自然應(yīng)當首先推行 您認為是好的,必然不會首先推行行您認為不好的。

28、孟子說:“只要講仁義就行了,為什么 一定要說到利益?”又說:“作為百姓的父母官,卻使百姓辛辛苦苦,整年勞動,還養(yǎng)不活 自己的父母,還得借貸來湊足糧稅,這在哪一點上象做人民父母的樣子呢?”當前您執(zhí)掌朝 政,首先建立制置條例司,大講財利的事,又委派薛向在江、淮一帶推行均輸法,想要全 部剝奪商賈原有的利益;又分派官員出使各地發(fā)放青苗錢而征收其利息,致使人人感到憂愁、 痛苦,父子不能相見,兄弟妻子流離失散,這難道符合孟子的意愿嗎?老子說:“天下是個 神圣的東西,不能按哪個人的意志去擺布它,強行按自己的主觀意志去治它必定會失敗, 抓住不放反而會失掉它?!庇终f:“我只管無所作為,人民會自自然然地服從教化;

29、我保持清 靜的態(tài)度,人民自己會在正道上生活;我只管無所事事,人民會自己作到富足;我沒有任何欲 望,人民自然會變得淳樸J又說:“治理大國,就象是煎烹小魚一樣?!爆F(xiàn)今您治理國家, 完全改變祖宗的舊法,該先的放在后面,該上的放在下面,該右的放在左面,已成的毀壞 之,已廢的取用之,整天忙忙碌碌,盡心竭力,夜以繼日不得休息,使上自朝廷、下到田 野、內(nèi)起京都、外至四海,士人、官吏、兵卒、農(nóng)夫、工匠、商賈、僧徒、道土,沒有一 人能夠因襲故典、固守常法、紛繁混亂,無人可以安居,這難道符合老氏的意愿嗎?您束發(fā) 讀書,白頭執(zhí)政,為什么要全部丟掉自己學(xué)到的東西而去聽從當今淺薄之徒的壞主意呢?古 時候國家有大事常常同

30、執(zhí)政大臣商議,同平民百姓商議。成王告戒君陳說:“(治理國家), 有的該廢置,有的該興辦,財政的支出收入,都應(yīng)該考慮眾人的意見,官吏、平民的議論 相同了,才公布實施詩經(jīng)說:“古時賢人說過,有了疑難問題,應(yīng)該找拾柴的小民商 量?!笨鬃诱f:“執(zhí)政官聽取下面的話,下面的人就遵行他的措施;執(zhí)政官不聽取下面的話, 下面的人就不遵行他的措施?!睆墓乓詠斫⒐I(yè)的事,沒有一意孤行、違反眾議而能成功 的。假使詩經(jīng)、尚書、孔子的話都不能相信就不用說了,如果還可以相信,怎么能完 全拋棄而不顧呢?現(xiàn)今僅僅相信幾個人的話,而拋棄古代圣人的道理,違背天下人的心愿, 準備依靠它來治理好國家,不是很困難嗎?近來,藩鎮(zhèn)大臣中有

31、說青苗錢不適宜的,天子拿 出他的奏議,讓執(zhí)政大臣觀看,您突然怒氣沖沖很不高興,托病躺在家里。我奉旨起草答 詔,見到土子、庶民是這樣惶惶不安,而您卻想辭職離開朝廷,這恐怕不符合英明主上提 拔您而委以重任的本意,因此我在批答中直敘其事,用大義來責備您,本意是想促使您盡 快出來治事,革除新法中不利于人民的措施,從而造福于天下。答詔的言辭雖然質(zhì)直拙樸, 但是沒有一個字不符合實際的情況。私下聽說您對我的用意不能鑒察,大加責備,并且上 書為自己辯解,以致逼使天子親作手詔謙詞致歉,又使呂學(xué)士一次又一次地表明挽留之意, 然后才出來辦理公務(wù)。出來辦事的確是對的,但應(yīng)當立即修改過去錯誤的法令,使土子、 庶民得到安

32、慰,以報答天子的大德。您現(xiàn)在不是這樣,而是心情更加忿怒,推行新法越發(fā) 急迫。李正言說青苗錢不適宜,您就反過來責問他,要他分別說出批評新政的官吏姓名。呂司封傳言祥符縣知縣沒有散放青苗錢,您就上書彈劾,請求審問。觀察您的用意,一定 是想努力奮戰(zhàn)天下的人,跟他們分個勝敗,而不再考慮道理的是非,人民的憂樂,國家的 安危,(對您的這種做法),我私下認為是不可取的。我近來承蒙圣上恩德錯聽,準備委任為 樞密副使。我私下考慮身居高位的人,不可以沒有功勞,受了大恩的人,不可以不進行報 答,因此獨敢申明去年的議論,向朝廷建議當前急切應(yīng)辦的事,請求撤銷制置三司條例司, 以及調(diào)回派往各地推行青苗法的提舉常平、廣惠倉的

33、使者。主上心里裝著您,對我的建議 沒有聽從。我私下想主上對您十分親近和器重,這是朝廷內(nèi)外的群臣誰都比不上的,一動 一靜,或取或舍,皇上只相信您一人,您說聲新法可罷,普天下的人都會蒙受您的恩澤;您 說新法不可罷,普天下的人都會遭受您的傷害。當前人民的優(yōu)樂,國家的安危,全憑您的 一句話,您怎能忍心只顧自己順意而不考慮人民的憂樂、國家的安危呢?人嘛,誰沒有過錯, 君子的過錯,如象日蝕月蝕,他有過時人人都看得見;他改過時,人人都仰望著他,這何損 于日月之明?您真能向主上進一言,請求罷去條例司,調(diào)回常平倉的特派員,則國家太平的 景象都會恢復(fù)其舊貌,而您改過從善的美德比起過去來越發(fā)顯得光明正大了,這對于您

34、來 說有什么損失而要固執(zhí)不改呢?我現(xiàn)在所說,正好跟您的意見相反,明明知道不合您的心意, 但是我與您雖然在政治上的趨向有別,但其總的目標卻是相同的,您正欲得到相位以行其 治國之道,使天下的人民受其恩澤;我正欲辭去官職,以行個人之志,使天下的人民得到拯 救,這就是我所說的“和而不同”的涵意。因此敢于略陳我的志愿,親自傳達給您,以盡 益友的情誼,至于是采納或者拒絕,就全在您了。詩經(jīng)有云:“廣求良謀訪賢人J您收到我的書信,倘若蒙您不棄,希望您跟忠信 之士商量其是否可行,但不可讓諂媚之徒看見,因為他們必然不會承認我的話是正確的。 那些阿諛奉承的人依附您,是想借助您的力量變法,作為進身的資本,一旦撤銷推行

35、新政 的機構(gòu),他們就象魚兒離開了水,這是他們拉著您不走直道的原因,您為什么要遷就這幫 人的私欲而不想想國家的大計呢?孔子說:“花言巧語,一副偽善面貌,仁德就很少了?!蹦?些忠信的人在您掌握政權(quán)的時候,或者意見跟您不合使您感到厭惡,在您失去權(quán)勢之后, 必然可以慢慢得到他們的幫助;阿諛奉承的人在您當權(quán)之時,的確會使您感到順從舒適,一 旦失去權(quán)勢,必定有出賣您來謀取利祿的。您對此將作出怎樣的選擇呢?國武子喜歡直言不 諱地去揭露別人的過失,終于不得好死。我常常不滿意自己跟國武子相似,但始終不能改 正。雖然如此,如果讓有道德的人聽到直截了當?shù)呐u,又什么可發(fā)愁的?適逢辭讓朝廷的 寵命而未獲批準,而且又生

36、膝瘡不能外出,不獲親自侍候左右對面交談,只好奉書陳述下 懷,深感恐懼不安。(對于書中所言),您是接受而聽從,還是怪罪而拒絕;是責罵而加以侮辱, 還是奏上皇上而加以貶逐,都沒有什么不可,我等候命令就是了。言不盡意。我內(nèi)心惶恐, 謹再拜。【集評】宋菱軾司馬文正公行狀:“安石起視事,青苗法卒不罷。公亦卒不受命,則 以書喻安石,三往反,開喻苦至,猶幸安石之聽而改也。且曰:巧言令色,鮮矣仁。彼忠 信之士,于公當路時雖甑第可憎,后必徐得其力;諂諛之人,于今誠有順適之快,一旦失勢, 必有賣公以自售者。意謂呂惠卿。對賓客輒指言之。曰:覆王氏者,必惠卿也。小人本以 利合,勢傾利移,何所不至。其后六年,惠卿叛安石

37、,上書告其罪。由是天下服公先 知?!薄究偘浮吭谕醢彩兎ㄖ苣曛H,司馬光寫了這封長信給王安石,對變法多所指責。司馬 光屬新政的反對派,其言論偏于保守,但亦有切中時弊之論。接著王安石有答司馬諫議 書,對此信作了答復(fù)。兩個人在書信中各執(zhí)一端,誰也不肯讓步。司馬光的信用詞十分尖 銳,不拐彎,不抹角,直言不諱,心地坦白。王安石的復(fù)信以斬釘截鐵的語氣反駁了司馬 光的指責,表現(xiàn)了他不為別人所左右的堅定性格。這兩信如果能對照著讀,無論就學(xué)習寫 作或是了解當時的論爭情況,都會有所幫助。全文分七段。第一段,作者引孔子的兩段話,說明自己是王安石的“益友”,以及“和而不 同”的君子交友之道,向老朋友寫這封信。以友人

38、的面貌給政敵寫信,引孔子的兩段話, 真是恰到好處。有了孔子交友之道作為擋箭牌,下面的話不管說得多么尖刻,都不失其為“君子” 了。第二段,明確表示自己與王安石政見不合,但“向慕之心未始變移,文境 委婉,剛中寓柔。接著,指出新法不得人心,作為安石的故交,自己即不同于“門下之士” 的歌功頌德,也有異于“非門下之士”的坐觀其敗,而是要把自己的政見”為介甫一一陳 之?!钡谌?,是全文的重點。文中著重批評了青苗、助役、農(nóng)田水利諸法,而對新法之弊 則歸結(jié)為侵官、征利、生事。其中,“謗議沸騰,怨嗟盈路”諸語,措詞十分尖銳,但由于 作者把出現(xiàn)的問題都統(tǒng)統(tǒng)放在“用心大過”這個論題下面,又使文勢顯得舒緩?fù)袂?,避?

39、了語吻過于直露。第四段,引經(jīng)據(jù)典,列舉歷史上大量“從善納諫”的例子,對比指出王 安石固執(zhí)已見,“自信太厚”,違眾拒諫,排斥異己,“方于事上而好下佞己”。這些批評, 并非沒有事實的依據(jù)。就文章而言,征引故實雖多,文字并不板滯,不僅富于變化,而且 極有氣勢。第五段,引用王安石“特好”的孟子、老子之言,證明新法大背孟、老之“意”。 姑不論所引孟、老之言是否可取,他采取“以子之矛,攻子之盾”的辦法,從文章的角度 看,頗能增強說服的力量。第六段,引當時發(fā)生的事例,證明王安石對異論者采取高壓的 手段。作者勸告王安石罷廢新法,苦口婆心,語重心長,感情色彩頗濃。第七段,作者以 老友的情誼,敬告王安石要注意識別

40、“忠信之士”與“諂諛之人”,并且進而指出,“諂諛 之人”“一旦失勢,必有賣介甫以自售者”。后來,呂惠卿果然“賣介甫以自售“,司馬光不 幸而言中。由此可見,司馬光的這封信,有些見解還是頗為可取的,王安石的復(fù)信一口加 以拒絕,未免不夠冷靜。從寫作藝術(shù)上看,其特點是:行文剛而柔,直而婉,重波迭浪,層層推進,滔滔而言,處 處有一種咄咄逼人的銳氣。全文征引詩、書、孔、孟等的言論、史實凡三十四處,以 古論今,大多自然貼切,毫不勉強。第三段、第四段的末句,分別照應(yīng)第三段開頭“用心 太過,自信太厚”;第六段的最后,照應(yīng)第一段的“和而不同”、“益者三友”。從行文之精密 來看,也是值得稱道的。某(用以指代本人姓名

41、)啟:昨日蒙(受)教(賜教),竊以為與君實游處 (同游共處,交往)相好之日久,而(表轉(zhuǎn)折)議事每(常常)不合,所操之 術(shù)(所持的政治主張)多異故也(判斷句)。雖欲強聒(嘮叨不休),終必不蒙 見察(被您理解),故略上報(回信),不復(fù)一一自辨(同“辯”,分辯)。重念 (又想)蒙君實視遇(對待)厚,于反復(fù)(指書信往來)不宜鹵(同“魯”)莽, 故今具(詳細地)道所以(原因),冀(希望)君實或見恕(原諒我)也。蓋儒者所爭,尤(特別)在名實,名實已明,而(表順承)天下之理得(明 白)矣。今君實所以(用來)見教(指教我)者,以為侵官、生事、征利、拒 諫,以(因此)致(招致)天下怨謗也。某則以謂(認為)受命于

42、人主(狀語 后置),議法度而修(修訂)之于朝廷(狀語后置),以授之于有司,不為(不 能算)侵官;舉(推行)先王之政,以(來)興利除弊,不為生事;為天下理 財,不為征利;辟(批駁)邪說,難(排斥)壬人(善于巧言獻媚、惑眾取寵 的人),不為拒諫。至于怨誹之多(定語后置),則固(本來)前(預(yù)先)知其 如此也。人習于茍且(得過且過)非一日,土大夫多以不恤(憂慮,顧念)國事、 同俗自媚于眾為善,上乃欲變此,而某不量敵之眾寡,欲出力助上以抗之,則 眾何為(怎么能)而不洶洶然(大吵大鬧的樣子)(賓語前置)?盤庚之遷,胥 (相)怨者民也,非特(僅)朝廷士大夫而已。盤庚不為(因為)怨者故改其度(計劃),度(考慮

43、)義(適宜)而后動,是(認為正確)而不見可悔故也。如君實責(責備)我以在位久,未能助上大有為,以膏澤(施恩澤)斯民,則 某知罪矣;如日今日當一切不事(名作動,做事)事,守前所為而已,則非某 之所敢知(領(lǐng)教)。無由會晤,不任(不勝)區(qū)區(qū)(小,謙辭,區(qū)區(qū)之心)向往之至。三、實詞、句型(一)通假字.不復(fù)一一自辨(通“辯”,辯解).于反復(fù)不宜鹵莽(通“魯”,粗魯).故今具道所以(通“俱”,詳細) (二)古今異義1 .故略上報古義:寫回信。今義:向上級匯報.于反復(fù)不宜鹵莽古義:書信往來。今義:多次重復(fù).則眾同為而不洶洶然古義:大吵大鬧。 今義:形容聲勢盛大的樣子,多含貶義。.故今具道所以古義:古義:的原

44、因。今義:連詞,表結(jié)果,所以.不任區(qū)區(qū)向往之至古義:謙詞,用于自稱。.以致天下怨謗也古義:因而招致。(三)詞類活用今義:指小或少今義:連詞表結(jié)果。以致.以膏澤斯民(名作動,施加恩惠).如日今日當一切不事事(四)一詞多義1.見:(1)冀君實或見恕也(名作動,做)(第一人稱代詞,我)見漁人,乃大驚于是人朝見威王(動詞,(動詞,秦王坐章臺見相如(動詞,眾人皆解面我獨醒,是以見放(介詞,看見)拜見)召見)表被動,譯為“被”)(6)風吹草低見牛羊:(1)議法度而修之于朝廷(2)乃重修岳陽樓(3)諂忌修八尺有余(4)是以圣人不期修古(5)臣修身潔行數(shù)十年(五)句式1.判斷句(1)所操之術(shù)多異故也(3)辟邪

45、說,難壬人,不為拒諫。(見通“現(xiàn)”出現(xiàn)).(動詞,修改)(動詞,修建) (形容詞,長).(動詞,學(xué)習) (動詞,修養(yǎng)),(2)為天下理財,不為征利 (4)以授之于有司,不為侵官(5)胥怨者民也.狀語后置句(1)議法度而修之于朝廷(2)受命于人主.賓語前置句(1)則眾何為而不洶洶然.定語后置句至于怨誹之多五、理解性默寫答司馬諫議書中,王安石與司馬光雖無緣見面,但對司馬光充滿 了仰慕之情。在結(jié)尾用兩句聊表敬意。.在答司馬諫議書一文中,王安石例舉盤庚遷都的歷史事件:當面對 著群起怨恨的百姓,盤庚依然堅守自我,.司馬光批評王安石“侵官、生事、征利、拒諫”,而王安石則認為自己 有理有據(jù),在答司馬諫議書中

46、,“, , ,不為侵 官;,,不為生事;,不為征利; ,不為拒諫?!?一一作答,自覺問心無愧。.答司馬諫議書中,王安石用一句揭示當時士大夫長久以來茍且偷安、墨守成規(guī)、附和世俗、討好眾人的面 貌,這也是他潛心變法的重要原因。.在答司馬諫議書中,王安石用, , 一句概括了司馬光對自 己的指責,一一作出解釋。.在答司馬諫議書中,王安石認為如果司馬光指責他,9 , . O他承認自己的錯誤,但如果叫他秉承祖法,無所作為,那他就不敢茍同了。六、問題探究1、本文的論證方式是駁論,結(jié)合課文分析其反駁的方法有哪些?2、結(jié)合課文具體分析:王安石是如何解釋司馬光所說的“侵官、生事、征 利、拒諫”這幾方面的事情的?3

47、、讀司馬光寫的與王介甫書,你同意誰的觀點?說明理由。答案1.無由會晤,不任區(qū)區(qū)向往之至。2,盤庚不為怨者故改其度,度義而后動,是而不見可悔故也。.某則以謂受命于人主,議法度而修之于朝廷,以授之于有司;舉先王之政,以興利 除弊;為天下理財;辟邪說,難壬人。.人習于茍且非一日,士大夫多以不恤國事、同俗自媚于眾為善。5.今君實所以見教者,以為侵官、生事、征利、拒諫,以致天下怨謗也。6如君實責我以在位久,未能助上大有為,以膏澤斯民,則某知罪矣。1、明確:(1)直接反駁,如為天下理財,不為征利。(2)舉出根據(jù)進行反駁,如“某 則以謂受命于人主,議法度而修之于朝廷,以授之于有司,不為侵官”,這里就舉出了有

48、利 的根據(jù),說明不是自己獨出心裁,而是受命于皇帝,是朝廷議過的法度,指出這不是我個 人的行為,而是合理合法的。(3)舉出史實進行反駁,舉出歷史的事實來進行反駁,如“盤 庚之遷,胥怨者民也,非特朝廷士大夫而已。盤庚不為怨者故改其度,度義而后動,是而 不見可悔故也。這里以歷史上曾有過的如何對待怨誹的事實為表率,表示自己不以流言蜚 語而動,既委婉地反駁了怨誹之多的責備,又表達了自己變法的堅強決心。整個反駁是明 確而有力的,言簡意賅。.2、明確:先駁“侵官”,作者不談具體現(xiàn)象,而是指出決定進行變法是“受命于人主”, 出于皇帝的意旨;新法的制定是“修之于朝廷”,經(jīng)過朝廷的認真討論而訂立;然后再“授 之于

49、有司”,交付具體主管部門去執(zhí)行。這一 “受、一 “議”、一 “授”,將新法從決策、 制定到推行的全過程置于“朝廷”,抬出皇帝作為擋箭牌,使對方無話可說。封建時代,有 幾個人敢指責皇帝呢?有誰敢于認領(lǐng)“皇帝侵官”這個坑呢?于是乎“侵官”這個話題就 自然消解了。次駁“生事”。王安石把推行新法解釋為“舉先王之政”以“興利除弊”。宣傳變法是 上合先王之道,下利國家百姓,自然不是“生事擾民”?!芭e先王之政”也是王安石變法的 金字招牌,在封建時代,“先王之政”更具不可動搖性,輕易動不得的,王安石以此為理論 根據(jù),在輿論場幾乎就立于不敗之地了。再駁“征利”。只用“為天下理財” 一句。王安石這里只談理念,不談

50、事實。“為天下 理財”是理念,這一理念在理論上是無比正確的,也站在了道德制高點上,對方對此也無 話可說,“征利”的責難也消解了。然后駁“拒諫,王安石說之所以“拒諫”是因為他要“辟邪說,難壬人”,王安石的 意思是說來進諫的都是奸佞小人,奸佞小人說的都是歪理邪說,既然如此定性諫者和諫言, 就洗白了自己“拒諫”的罪名。王安石的招數(shù)是不是我不想聽諫言,而是那些諫言都是歪理邪說;不是我排斥異己,而是來進諫者都是奸佞之徒。一句話,不是我不行,是 他們都不行。最后講到“怨誹之多”,也不從正面反駁,僅用“固前知其如此” 一語帶過。司馬光與王介甫書原文|注釋|賞析|譯文二月二十七日翰林學(xué)士兼侍讀學(xué)士、右諫議大夫

51、司馬光惶恐再拜2,介甫參政諫議閣下 3:光居常無事,不敢涉兩府之門4,以是久不得通名于將命者5。春暖,伏維機政余裕6, 臺侯萬福7??鬃幽浚骸耙嬲呷眩瑩p者三友J 8光不才,不足以辱介甫為友,然自接侍以 來十有余年,屢嘗同僚9,亦不可謂之無一月之雅也10。雖愧多聞,至于直、涼,不敢不 勉;若乃便辟、善柔,則固不敢為也11。孔子曰:“君子和而不同,小人同而不和?!?12君子 之道,出、處、語、嘿13,安可同也?然其志則皆欲立身行道14、輔世養(yǎng)民,此其所以和 也。曩者與介甫議論朝廷事15,數(shù)相違戾16,未知介甫之察不察,然于光向慕之心未始變移也。 竊見介甫獨負天下大名三十余年,才高而學(xué)富,難進而易

52、退17,遠近之士,識與不識,咸 謂介甫不起則已,起則太平可立致,生民成被其澤矣。天子用此18,起介甫于不可起之中 19,引參大政,豈非欲望眾人之所望于介甫邪20。今介甫從政始期年21,而士大夫在朝廷 及自四方來者,莫不非議介甫,如出一口;下至閭閻細民22、小吏走卒,亦竊竊怨嘆,人人 歸咎于介甫,不知介甫亦嘗聞其言而知其故乎?光竊意門下之士,方日譽盛德而贊功業(yè),未 始有一人敢以此聞達于左右者也23。非門下之士則皆曰:“彼方得君而專政,無為觸之以取 禍,不若坐而待之,不過二三年,彼將自敗?!叭羰钦卟晃ú恢矣诮楦?,亦不忠于朝廷。若 介甫果信此志,推而行之,及二三年,則朝廷之患已深矣,安可救乎?如光則

53、不然24,忝備 交游之末25,不敢茍避譴怒、不為介甫一一陳之。今天下之人惡介甫之甚者,其詆毀無所不至。光獨知其不然,介甫固大賢,其失在于 用心太過,自信太厚而已。何以言之?自古圣賢所以治國者,不過使百官各稱其職26、委任 而責其成功也;其所以養(yǎng)民者,不過輕租稅、薄賦斂、已逋責也27。介甫以為此皆腐儒之 常談,不足為,思得古人所未嘗為者而為之。于是財利不以委三司而自治之28,更立制置 三司條例司29,聚文章之士及曉財利之人,使之講利??鬃釉唬骸熬佑饔诹x,小人喻于利J 30樊須請學(xué)稼31,孔子猶鄙之,以為不知禮義信,況講商賈之末利乎?使彼誠君子邪,則固不能言利;彼誠小人邪,則固民是盡,以飲上之欲

54、32,又可從乎?是知條例一司已不當置 而置之,又于其中不次用人33,往往暴得美官,于是言利之人皆攘臂圜視34,炫鬻爭進35, 各斗智巧,以變更祖宗舊法,大抵所利不能補其所傷,所得不能償其所亡,徒欲別出新意, 以自為功名耳,此其為害己甚矣。又置提舉常平、廣惠倉使者四十余人36,使行新法于四 方。先散青苗錢37,次欲使比戶出助役錢38,次又欲更搜求農(nóng)田水利而行之39。所遣者雖 皆選擇才俊,然其中亦有輕佻狂躁之人,陵新州縣40,騷擾百姓者。于是士大夫不服,農(nóng) 商喪業(yè),故謗議沸騰,怨嗟盈路,跡其本原41,咸以此也。書曰:“民不靜,亦惟在王 宮邦君室?!?2伊尹為阿衡43,有一夫不獲其所,若己推而內(nèi)之溝

55、中44??鬃釉唬骸熬忧?諸已?!?45介甫亦當自思所以致其然者,不可專罪天下之人也。夫侵官46,亂政也。介甫 更以為治術(shù)而稱施之;貸息錢,鄙事也,介甫更以為王政而力行之;徭役自古皆從民出,介甫 更欲斂民錢雇市傭而使之。此三者常人皆知其不可,而介甫獨以為可,非介甫之智不及常 人也,直欲求非常之功而忽常人之所知耳。夫皇極之道47,施之于天地,人皆不可須臾離, 故孔子曰:“道之不明也,我知之也,智者過之,愚者不及也。道之不行也,我知之矣,賢 者過之,不肖者不及也48介甫之智與賢皆過人,及其失也,乃與不及之患均,此光所謂 用心太過者也。自古人臣之圣者,無過周公與孔子49,周公、孔子亦未嘗無過,未嘗無

56、師。介甫雖大賢, 于周公、孔子則有間矣50,今乃自以為我之所見,天下莫能及,人之議論與我合則善之, 與我不合則惡之,如此方正之士何由進,諂諛之士何由遠?方正日疏、諂諛日親,而望萬事 之得其宜,令名之施四遠,難矣。夫從諫納善,不獨人君為美也,于人臣亦然。昔鄭人游 于鄉(xiāng)校51,以議執(zhí)政之善否?;蛑^子產(chǎn)毀鄉(xiāng)校,子產(chǎn)曰:“其所善者吾則行之,其所惡者吾 則改之,是吾師也,若之何毀之?”蓬子馮為楚令52,有寵于造子者八人,皆無祿而多馬。 申叔豫以子南、觀起之事警之,蕖子懼,辭八人者,而后王安之。趙簡子有臣日周舍53, 好直諫,日有記,月有成,歲有效。周舍死,簡子臨朝而嘆曰:“千羊之皮不如一狐之腋, 諸大夫

57、朝,徒聞唯唯,不聞周舍之鄂鄂,吾是以憂也。”子路,人告之以有過則喜54。鄢文 終侯相漢55,有書過之史。諸葛孔明相蜀56,發(fā)教與群下曰:“違覆而得中,猶棄弊踽而 獲珠玉。然人心苦不能盡,惟董幼宰參署七年,事有不至,至于十反J孔明嘗自校簿書, 主簿楊顓諫曰57: “為治有體,上下不可交侵,請為明公以作家譬之。今有人使奴執(zhí)耕稼, 婢典炊爨,雞主司晨,犬主吠盜,私業(yè)無曠,所求皆足;忽一旦盡欲以身親其役,不復(fù)付任, 形疲神困,終無一成,豈其智之不如奴婢雞狗哉!失為家主之法也?!笨酌髦x之。及顆卒,孔 明垂泣三日。呂定公有親近曰徐原58,有才志,定公薦拔至侍御史,原性忠壯,好直言, 定公時有得失,原輒諫爭

58、,又公論之。人或以告定公,定公嘆曰:“是我所以貴德淵者也 及原卒,定公哭之盡哀,曰:“德淵,呂岱之益友,今不幸,岱復(fù)于何聞過哉?!贝藬?shù)君子 者,所以能功成名立,皆由樂聞直諫、不諱過失故也。若其余驕亢自用,不受忠諫而亡者 不可勝數(shù)。介甫多識前世之載,固不俟光言而知之矣??鬃臃Q“有一言而可以終身行之者, 其恕乎J 59詩云:“伐柯伐柯,其則不遠。” 60言以其所愿乎上交乎下,以其所愿乎下 事乎上,不遠求也。介甫素剛直,每議事于人主前,如與朋友爭辯于私室,不少降辭氣, 視斧鉞鼎鎮(zhèn)如無也61。及賓客僚屬謁見論事,則唯希意迎合,曲從如流者,親而禮之;或所 見小異,微言新令之不便者,介甫輒靜然加怒62,或

59、詬罵以辱之,或言于上而逐之,不待 其辭之畢也。明主寬容此,而介甫拒諫乃爾,無乃不足于恕乎?昔王子雍方于事上而好下佞 己63,介甫不幸亦近是乎?此光所謂自信太厚者也。光昔從介甫游,介甫于諸書無不觀,而特好孟子與老壬之言,今得君得位而行其道, 是宜先其所美,必不先其所不美也。孟子日:“仁義而已矣,何必日利?”64又日:“為民父 母,使民聆聆然,將終歲勤動,不得以將其父母,又稱貸而益之,惡在其為民父母也!” 65 今介甫為政,首建制置條例司,大講財利之事。又命薛向行均輸法于江、淮66,欲盡奪商 賈之利;又分遣使者散青苗錢于天下而收其息,使人人愁痛,父子不相見,兄弟妻子離散, 此豈孟子之志乎?老子日:

60、“天下神器,不可為也,為者敗之,執(zhí)者失之?!?67又說:“我無 為而民自化,我好靜而民自正,我無事而民自富,我無欲而民自樸?!?68又說:“治大國若 烹小鮮J 69今介甫為政,盡變更祖宗舊法,先者后之,上者下之,右者左之,成者毀之, 棄者取之,破破焉窮日力70,繼之以夜而不得息,使上自朝廷,下及田野,內(nèi)起京師,外 周四海,土吏兵農(nóng)、工商僧道,無一人得襲故而守常者,紛紛擾擾,莫安其居,此豈老氏 之志乎!71何介甫總角讀書72、白頭秉政,乃盡棄其所學(xué)而從今世淺丈夫之謀乎?古者國有 大事謀及卿73,謀及庶人。成王戒君陳日:“有廢有興,出入自爾。師虞庶言同則繹J 74詩云:“先民有言,詢于芻莞J 75

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論