儲(chǔ)罐制作作業(yè)指導(dǎo)書(shū)解讀_第1頁(yè)
儲(chǔ)罐制作作業(yè)指導(dǎo)書(shū)解讀_第2頁(yè)
儲(chǔ)罐制作作業(yè)指導(dǎo)書(shū)解讀_第3頁(yè)
儲(chǔ)罐制作作業(yè)指導(dǎo)書(shū)解讀_第4頁(yè)
儲(chǔ)罐制作作業(yè)指導(dǎo)書(shū)解讀_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩33頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、CSPCNANHAIPETROCHEMICALSPROJECTCSPC南海石化項(xiàng)目FABRICATIONANDERECTIONOFTANKWORKINSTRUCTION儲(chǔ)罐制作及安裝作業(yè)指導(dǎo)書(shū)WORKINGINSTRUCTION:WI-8710-8100-0013cSEPCOElectricalPowerConstructionCorporation山東電力基本建設(shè)總公司REVDATEREASONFORISSUEBYCHKDREVIEWAPPRA22JUL2003IssueforReviewandapprovalWFLHJCHYDPS0024AUG2003Issueforimplementat

2、ionWFLHJCHYDPS0112SEP2003IssueforimplementationWFGHMZXLHJCSPCNanhaiPetrochemicalsProjectSEPCOElectricPowerConstructionCorpCSPCNanhaiPetrochemicalsProjectSEPCOElectricPowerConstructionCorpWI-8710-8100-0013cRev.01FABRICATIONANDERECTIONOFTANKWORKINSTRUCTION油罐及水箱的制作與安裝作業(yè)指導(dǎo)書(shū)Page of36WI-8710-8100-0013cRev

3、.01FABRICATIONANDERECTIONOFTANKWORKINSTRUCTION油罐及水箱的制作與安裝作業(yè)指導(dǎo)書(shū)Page of36目錄TABLEOFCONTENTS1.0PURPOSE目的2.0SCOPE范圍3.0RESPONSIBILITIES職責(zé)4.0PROJECTSUMMARIZATION工程概述5.0WRITINGREFERENCE編制依據(jù)6.0PRIMARYCONSTRUCTIONSCHEME主要施工方案7.0PROCESSFLOW工藝流程8.0ERECTIONPROCESSREQUIREMENT安裝工序要求9.0TANKPREFABRICATION罐體預(yù)制10.0TAN

4、KERECTION罐體組裝11.0ACCESSORYINSTALLATION附件安裝12.0WELDANDWELDINGLINEINSPECTION焊接及焊縫檢驗(yàn)13.0GEOMETRICDIMENSIONANDDIMENSIOMNINSPECTIONOFTANKS罐體的幾何尺寸和尺寸檢驗(yàn)14.0FILLINGTESTING充水試驗(yàn)15.0ANTICORROSIVEPAINTING防腐涂漆16.0CONSTRUCTIONACCEPTANCE工程驗(yàn)收17.0LABORFORCEPLAN勞動(dòng)力計(jì)劃18.0EQUIPMENTFORCONSTRUCTION施工機(jī)具使用計(jì)劃19.0JSA工作安全分析AT

5、TACHMENT:CALCULATIONONHOISTINGVERTICALPOST附錄:提升立柱計(jì)算說(shuō)明書(shū)PURPOSE目的Toprovidespecificationandrequirementforoil/watertankfabricationinCSPCNanhaiPetrochemicalsProject,Steam&PowerPlantProject.Thisinstructioncanactasadirectioninmakinganderectingtankstoensuretheprojecttocompleteontimeandwithgoodquality.在于制訂南海

6、石化汽電聯(lián)產(chǎn)項(xiàng)目油罐、水箱制作的規(guī)范及要求,作為以后制作及安裝的指導(dǎo),確保工程高質(zhì)量的按期完工。SCOPE范圍Thisinstructioncompliestothefabricationanderectionofoil/watertanksinCSPCNanhaiPetrochemicalsProject,Steam&PowerPlantProject(exceptingforthermalinsulationandantisepsis).本指導(dǎo)書(shū)適用于南海石化汽電聯(lián)產(chǎn)項(xiàng)目油罐、水箱的制作及安裝(不包括保溫、防腐)。RESPONSIBILITIES職責(zé)SEPCO2isresponsiblef

7、orthefabrication,erection,inspectionandtestingofoil/watertanks.山東電建二公司負(fù)責(zé)油罐、水箱的制作及安裝、檢驗(yàn)和試驗(yàn)。SEPCO1isresponsiblefortheexcavationfabrication,inspectionandtestingoftanksfoundation.山東電建一公司負(fù)責(zé)油罐、水箱基礎(chǔ)開(kāi)挖、制作、檢驗(yàn)和試驗(yàn)。SEPCOisresponsiblefortheinterfacecoordinationandqualitycheckandacceptance.基建總公司負(fù)責(zé)接口協(xié)調(diào)和質(zhì)量驗(yàn)收。PROJEC

8、TSUMMARIZATION工程概述PROJECTBRIEFINTRODUCTION工程簡(jiǎn)介8oiltanks,2desaltingtanksand2coagulatingtanksneedtobeerectedonsiteforCSPCNanhaiPetrochemicalsSteam&PowerProject.Themaximumcapacityoftanksis8350m3.Watertanksarenormalpressurecontainers,whichstructuralform2/2-isverticalcylindersteelweldeddomerooftank.Grade

9、ofsurfacefinishisSaInsideshellneedanepoxylining,whiletheoutsideistobepaintedforprotection;Oiltanksarelowpressurecontainers,whichstructuralformisverticalcylindersteelweldeddomerooftank.GradeofsurfacefinishisSa2于.Insideshellrequiresafirstcoat,whileoutsiderequiresthermalinsulationafterprimer,inter-coat

10、andtopcoat.南海石化汽電聯(lián)產(chǎn)項(xiàng)目現(xiàn)場(chǎng)安裝有儲(chǔ)油罐8座、除鹽水箱2座、凝結(jié)水箱2座,罐的最大容積為8350ms,其中水箱為常壓容器,結(jié)構(gòu)形式為立式圓筒鋼制焊接儲(chǔ)罐,頂部為拱頂,除銹等級(jí)為Sa2,2,罐壁內(nèi)側(cè)為環(huán)氧樹(shù)脂襯里,外側(cè)涂漆防護(hù);油罐為低壓容器,結(jié)構(gòu)型式為立式圓筒鋼制焊接儲(chǔ)罐,頂部為拱頂,除銹等級(jí)為Sa212,罐壁內(nèi)側(cè)為一遍底漆,外側(cè)涂底、中、面漆后保溫防護(hù)。4.2PROJECTITEMS工程項(xiàng)目PROJECTITEMSSCHEDULE工程項(xiàng)目一覽表序號(hào)ITEM名稱NAME代號(hào)CODE規(guī)格SIZE(直徑*高度)DIA.*HEIGHT容積CUBAGE(m3)重量WEIGHT(kg)

11、數(shù)量QUA罐頂形式ROOFFORM1儲(chǔ)油罐OILTANKT8691Q20*206283126,5001帶肋拱頂DOMEWITHRIB2儲(chǔ)油罐OILTANKT8682Q22.5*218350192,0001帶肋拱頂DOMEWITHRIB3儲(chǔ)油罐OILTANKT8681Q22.5*218350192,0001帶肋拱頂DOMEWITHRIB4儲(chǔ)油罐OILTANKT8683Q22.5*218350192,0001帶肋拱頂DOMEWITHRIB5儲(chǔ)油罐OILTANKT8662Q20*206283158,0001帶肋拱頂DOMEWITHRIB6儲(chǔ)油罐OILTANKT8661Q20*206283158,00

12、01帶肋拱頂DOMEWITHRIB7儲(chǔ)油罐OILTANKT8671Q17.5*14336770,0001帶肋拱頂DOMEWITHRIB8儲(chǔ)油罐OILTANKT8651Q10*13102131,7001帶肋拱頂DOMEWITHRIB9除鹽水箱DESALTINGTANKT8441AQ21.2*12.24084113,0001帶肋拱頂DOMEWITHRIB10除鹽水箱DESALTINGTANKT8441BQ21.2*12.24084113,0001帶肋拱頂DOMEWITHRIB11凝結(jié)水箱COAGULATINGTANKT8471Q16*12.2230969,0001帶肋拱頂DOMEWITHRIB12

13、凝結(jié)水箱COAGULATINGTANKT8481Q22.7*14.65655137,0001帶肋拱頂DOMEWITHRIBButtjoint(fullymelt)willbeadoptedforannularplatesandlapjointforbottomcenterplates;buttjoint(weldinglinefullymelt)beadoptedforshellplates,andlapjointfortankroof,buttjointforeveryplatepart.Roofformisdomeroofwithrib.罐底板邊緣板采用對(duì)接接頭(全部熔透),中幅板采取搭接

14、接頭;罐壁板采用對(duì)接接頭(全熔透焊縫);罐頂板采取搭接接頭,每一等分板間采用對(duì)接接頭。罐頂?shù)慕Y(jié)構(gòu)形式全為帶肋拱頂。Thereeling,sandblasting,paintingofsteelplatesshallbefinishedinworkshop.Erection,includingprocessofassembly,weld,inspection,testing,thermalinsulationandantisepsis,willbedoneatjobsiteerectinglocation.鋼板的卷制、噴砂、涂漆在車(chē)間完成。儲(chǔ)罐在現(xiàn)場(chǎng)的安裝位置進(jìn)行安裝,現(xiàn)場(chǎng)安裝包括組對(duì)、焊接、檢

15、驗(yàn)、試驗(yàn)、保溫、防腐等工序。編制依據(jù)WRITINGREFERENCEaConstructiondrawingsandrelateddocument施工圖紙及相關(guān)文件bGBJ128-90Construction,CheckandAcceptanceSpecificationofVerticalCylinderSteelWeldedOilTankGBJ128-90立式圓筒形鋼制焊接油罐施工和驗(yàn)收規(guī)范DEP34.51.01.31-CSPCStandardVerticalTanks-Selection,DesignandFabricationDEP34.51.01.31-CSPC標(biāo)準(zhǔn)立式油罐-選擇、設(shè)

16、計(jì)和制作DEP30.48.00.31-CSPCPaintingandCoatingofNewEquipmentDEP30.48.00.31-CSPC新施工項(xiàng)目的涂漆和覆層DEP64.51.01.31-CSPCStandardVerticalTanksFieldErectionandTestingDEP64.51.01.31-CSPC標(biāo)準(zhǔn)立式油罐-安裝和實(shí)驗(yàn)DEP1-CSPCSystem&FacilityFireProtectionDEP1-CSPC系統(tǒng)和設(shè)備的防火保護(hù)DEP0-CSPCGlassLinerofFacilityandPi

17、pingDEP0-CSP設(shè)備和管道的玻璃襯里ConstructionQualityInspectionPlanQC-8420-8600-0001施工質(zhì)量檢驗(yàn)計(jì)劃QC-8420-8600-0001PRIMARYCONSTRUCTIONSCHEME主要施工方案Constructionscheme:Accordingtotheconstructioncharacteristicsandfieldenvironmentalrequirement,shellplatesandbracesofoil/watertanksshallbeprefabricatedintheplantoff

18、sitebeforetheirassembly(i.e.bending,derustingbysandblastingandpaintingofshellplatesandbraces.)first,thenbetransportedtojobsiteforassembly.Reverseassemblymethodisadopted,thatistosay,tankwillbeassembledfromroofdownwardtobottom.Theerectionsequenceis:tankbottom,roofsheeting,tank,facilities,facilitiesout

19、sidethetank,andatlastrailingplatform.Theassemblyshallbedonewith25Thydraulictrackcrane,andchainfallshallbeadoptedforerection.Scaffoldsshallbebuiltbothinsideandoutsideoftankforerectionprocess.施工方案:根據(jù)油罐、水箱的施工特點(diǎn)和現(xiàn)場(chǎng)環(huán)保需要,此油罐、水箱的壁板及支撐組裝前,在安裝現(xiàn)場(chǎng)外的工廠內(nèi)先進(jìn)行預(yù)制(即壁板及支撐的折彎、噴鋼砂除銹及油漆),再運(yùn)輸?shù)桨惭b現(xiàn)場(chǎng)進(jìn)行組裝,組裝時(shí)采用倒裝法,也就是自罐頂?shù)降装宓难b

20、配、制造順序;安裝順序?yàn)椋汗薜?、頂板、筒體、設(shè)備、外殼外部設(shè)備、欄桿平臺(tái);組裝采用25t汽車(chē)吊,安裝采用倒鏈提升;安裝時(shí)罐內(nèi)外搭設(shè)腳手架.Erectionplatform:Bottomplatesofoil/watertanksactastemporaryworkplatformforshellplatesassembly.組裝場(chǎng)地:油罐及水箱底板作為臨時(shí)平臺(tái),用作壁板組裝。PROCESSFLOW工藝流程Processflowchartofoil-tankfabricationanderection:油罐制作安裝工藝流程圖:Workshopprefabricationprocessflowch

21、art:車(chē)間預(yù)制的工藝流程圖:DrawingsjointcheckupReceivedmaterialinspectionConstructiontechnologydeliverlayingoffandgrooveprocessReelingSandBlastingPaintingandNumberingTransportedtojobsite圖紙會(huì)審進(jìn)廠檢驗(yàn)施工技術(shù)交底下料及坡口加工卷板噴砂涂漆并編號(hào)運(yùn)輸?shù)浆F(xiàn)場(chǎng)Jobsiteerectionprocessflowchart:現(xiàn)場(chǎng)安裝流程圖:constructionpreparationacceptanceoffoundationlaying

22、bottomplatesweldofbottomcenterplatesassemblyandweldoftopplateassemblyandweldofcurbangleassemblyoftemporarycolumnfordomeroofassemblyandweldofroofplatesassemblyandweldofribsforrooferectionofhoistingverticalcolumnhoistingshellplatesassemblyandweldofthesubsequentcoursefinishedweldinspectionfilletweldshe

23、llplatestobottomplatesweldshellplatestoannularplatesvacuumsideleakingofseamsonthebottomplatesacceptanceofgeometricdimensionerectionoffittingserectionofstairplatformfillingwatertestinganticorrosionandthermalinsulationacceptanceofthefinishedconstruction施工準(zhǔn)備基礎(chǔ)驗(yàn)收鋪設(shè)底板中幅板焊接最上層壁板裝配、焊接包邊角鋼組對(duì)、焊接臨時(shí)拱頂支柱組裝罐頂板裝配

24、、焊接罐頂肋板裝配、焊接提升立柱安裝提升壁板裝配、焊接下一層壁板依次提升組焊其他各層壁板罐壁焊縫檢驗(yàn)最下層壁板和底板的角焊縫焊接中幅板與邊緣板焊接底板焊縫真空測(cè)漏罐體幾何尺寸驗(yàn)收附件安裝梯子平臺(tái)安裝充水試驗(yàn)防腐、保溫竣工驗(yàn)收&ERECTIINGPROCESSREQUIREMENT安裝工序要求CONSTRUCTIONPREPARATION施工準(zhǔn)備Drawingsshallbecheckedupbyrelatedpersonnel.Particularattentionshallbepaidtocheckingthegeneraldimensionandjunctionsdimensionofta

25、nks.Learntheusageandbasicworkingprincipleofoil/watertank.Makecleartechnicalstandard&requirementandprimaryconstructionworkloadaccordingtotheacceptancespecification.Intheeventanymisunderstandingormistakeonthedrawingsisdiscovered,theproblemshallbereportedandsolvedbeforeconstruction.熟悉圖紙,組織有關(guān)人員進(jìn)行圖紙會(huì)審。重點(diǎn)

26、審核油罐及水箱的整體尺寸及連接點(diǎn)尺寸,弄清油罐及水箱用途及基本工作原理,并且對(duì)照驗(yàn)收規(guī)范,弄清技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)及要求和主要工程量,圖紙?jiān)O(shè)計(jì)不清或錯(cuò)誤,應(yīng)及時(shí)反映,落實(shí)清楚后方可施工。Organizetherelatederectingpersonneltoprovidetechnologydelivery.Projectsummarization,timelimit,primaryconstructionworkload,primarytechnologyrequirements,constructionspecificationsandstandards,constructionprocessand

27、methods,theproblemstowhichparticularattentionshallbepaid,keypointsofthedrawingsandqualitycontrollingpointandsafetyprecautionsshallbeinterpreted.組織有關(guān)安裝人員進(jìn)行技術(shù)交底。交代工程概況、施工工期及主要工程量;交代主要技術(shù)要求和執(zhí)行的規(guī)程規(guī)范及標(biāo)準(zhǔn);交代施工順序及施工方法,指出應(yīng)注意的問(wèn)題和有關(guān)處理方法;指出圖紙中的關(guān)鍵之處,指出質(zhì)量控制點(diǎn);交代安全注意事項(xiàng)等。Compiletoolingmaterialplanandstarttostock.編制工裝

28、材料計(jì)劃并備料Constructionequipment&toolsandfieldpreparation:施工機(jī)具、施工場(chǎng)地準(zhǔn)備:a.Receivedliftingfacilityinspectionbeforeenteringsite.起重設(shè)備進(jìn)廠檢查。bToolsroom,oxygenethyneroomandelectricweldmachineswitchboarddistribution.現(xiàn)場(chǎng)工具室、氧氣乙炔房及電焊機(jī)配電盤(pán)布置。Manualelectricweldmachineandotherfacilitiesarrangementpreparation.電焊機(jī)等其它設(shè)備工器具

29、準(zhǔn)備布置。Depositarydistributionformaterials,wastesandfinishedproducts.原材料、廢料及成品堆放場(chǎng)地布置。Employeetemporaryrestroom,electrodesroomanddryingroomdistribution.職工臨時(shí)休息室、焊條庫(kù)及烘干室布置。Others.其它Preparationfortools,instruments,auxiliaryfacilitiesandsafetyprotectingequipment:Toolsandinstrumentsofalltypesshallcomplywitht

30、heconstruction&safetyrequirementandgaugesshallbeinspectedforacceptance.Allofthesafetyfacilitiesandequipmentshallcomplywithappropriatespecifications.工器具量具輔助設(shè)施安全防護(hù)用品等的準(zhǔn)備:各種工器具符合施工及安全要求;各種量具經(jīng)檢驗(yàn)合格;安全設(shè)施及安全用品符合安全規(guī)定。Designandfabricationoftoolingsystem工裝設(shè)計(jì)制作Designandfabricationofspecialequipmentforhoistingt

31、ankwalls筒壁提升專用工具設(shè)計(jì)制作。Designandfabricationofspecialsupportforshellplatesarrangement壁板放置專用支架設(shè)計(jì)制作。Designandfabricationofspecialtoolingsystemforsettlingtankwallsreinforcingringsintoplace筒壁加強(qiáng)環(huán)就位專用工裝設(shè)計(jì)制作。Materialsinspectionbeforeenteringthefactory材料入場(chǎng)檢驗(yàn)Carbonsteelplatesandsectionsshallconformtotheaccepted

32、standardsofthecountriesinwhichthetanksaretobefabricatedorthesteelistoberolled.碳鋼板和附件應(yīng)符合儲(chǔ)罐的制作和鋼板卷制的國(guó)家驗(yàn)收標(biāo)準(zhǔn)。Thesteelshallcontainnotmorethan0.23%carbon,0.05%sulphurand0.05%phosphorus.鋼材中各成分含量CW0.23%,SW0.05%,PW0.05%。Thesteelshallhaveaguaranteedminimumultimatetensilestrengthofatleast363N/mm2andamaximumult

33、imatetensilestrengthofnotmorethan510N/mm2.Thesteelshallhaveaguaranteedyieldstrengthofatleast206N/mm2.Thesteelshallhaveanelongationnotlessthan22%.鋼材應(yīng)保證最小極限抗拉強(qiáng)度至少為363N/mm2且最大極限抗拉強(qiáng)度不超過(guò)510N/mm2,屈服強(qiáng)度至少為206N/mm2,不小于22%的延展性。Tankshellplatesandbottomannularplatesshalldisplayadequatenotchtoughness,asshownbelo

34、w:儲(chǔ)罐的殼體板和底部環(huán)型板應(yīng)有足夠的切口韌性,表示如下:Platethickness板厚(mm)Ultimatetensilestrength極限抗拉強(qiáng)度(N/mm2)MinimumCharpy-Vvalue(J)最小卻貝V型切口值(J)Testtemperature(C)實(shí)驗(yàn)溫度(C)W12.5IMPACTTESTSNOTREQUIRED無(wú)要求沖擊實(shí)驗(yàn)12.5W43027+2012.543041-5Mechanicaltesting機(jī)械測(cè)試Mechanicaltestingisnotrequiredforroofandbottomplatesforwhichthethicknessisde

35、terminedforpracticalreasonsandnotbystressconsiderations.由于頂部和底部板的厚度由實(shí)踐理論確定且不考慮壓力,因此力學(xué)實(shí)驗(yàn)對(duì)頂部和底部板不要求。Forshellplatesandforthebottomannularplates,testsshallbemadeonspecimenstakenfromeachplatethicknesswithafrequencyofonetestper25000kgofsteelorpartthereof.對(duì)于殼體板和底部環(huán)型板,用每2500Okg的鋼材做一個(gè)實(shí)驗(yàn)的頻率對(duì)每一個(gè)厚度的板進(jìn)行抽樣實(shí)驗(yàn)。Mill

36、certificatesshallshowallthepropertiesofmaterialsguaranteedbyitsspecificationandanyadditionalrequirements.工廠證明書(shū)表明了通過(guò)規(guī)范及一些附加要求而保證的材料的所有特性。StructuralboltsshallcomplywithGB123,grade8.8.結(jié)構(gòu)螺栓遵從GB123,8.8級(jí)罐體預(yù)制TANKPREFABRICATIONTEMPLETPREFABRICATION樣板預(yù)制Thelengthofarctempletshallbemorethan2.5m.弧形樣板長(zhǎng)度應(yīng)大于2.5m。O

37、nestraighttempletshallbeusedtotesttheconvexandconcavecurvatureoftankbottomandwall,withlengthnolessthan1m.直線樣板一個(gè):用于檢查罐底和罐壁的凸凹度,其長(zhǎng)度不小于1米。Templetshallbemadeof6=0.75mmgalvanizedsheetiron.樣板用6=0.75mm鍍鋅鐵皮制成。TANKSBOTTOMPLATEPREFABRICATION罐底板預(yù)制Alignmentdrawingsshallbemadeaccordingtothedesignrequirementsanda

38、ctualspecificationsofsteelplatesbeforebottomplateprefabrication.Diameteroftheplateshouldbeamplifiedby0.1%0.2%ofdesigneddiameterinordertocompensateweldshrinkofbottomplate.(Conecurvatureofbottomplatehasbeentakenintoconsideration).底板預(yù)制前應(yīng)根據(jù)設(shè)計(jì)要求及實(shí)際鋼板規(guī)格繪制排板圖,排板直徑宜按設(shè)計(jì)直徑放大0.1%0.2%,以補(bǔ)償?shù)装宓暮附邮湛s(此已考慮了底板的錐度)。Acc

39、ordingtothealignmentdrawings,asemiautomaticcuttingmachineshallbeusedforcuttingplates.Thecuttingmachinecanalsobeusedtomakegrooveinarcannularplates.按照排版圖,用半自動(dòng)切割機(jī)進(jìn)行下料,對(duì)于弓形邊緣板應(yīng)用半自動(dòng)切割機(jī)打坡口。Afterfinishedcuttingplates,hoistthebottomplateontoanabrasiveconveyerbeltforremovingrust.將下好的底板,吊至拋丸機(jī)傳送帶上,進(jìn)入拋丸機(jī)拋丸除銹。Bl

40、owawaydustandironpowderonsteelplatesafterbeingprocessedinanabrasivebyusinganair-compressor.利用空壓機(jī)壓力風(fēng),吹凈拋丸后鋼板上的塵土及鐵粉。Tankbottomshallbespraypaintedwithzinc-richepoxyprimerbyusingtheairlesssprayequipment.Dryfilmthicknessshallbe25um.利用無(wú)氣噴吐機(jī)對(duì)罐底噴底漆,底漆為環(huán)氧富鋅底漆,干膜厚度為25um。Checkofdryfilmthicknessshallcomplywith

41、GB50205-2001CODEFORACCEPTANCEOFCONSTRUCTIONQUALITYOFSTEELSTRUCTURES.Dryfilmthicknessshallbecheckedwithdryfilmthicknessmeter.Eachcomponentforexamining5places,everywhereis3averagevalueofdryfilmthicknessformutuallybeingapartfrom50mmmeasuringpoints.干膜厚度的測(cè)量遵循GB50205-2001鋼結(jié)構(gòu)工程施工質(zhì)量驗(yàn)收規(guī)范。利用干膜測(cè)厚儀檢查油漆干膜厚度。每個(gè)構(gòu)件

42、檢測(cè)5處,每處的數(shù)值為3個(gè)相距50mm測(cè)點(diǎn)涂層干漆厚度的平均值。Paintingshallnotbepermittedintheareaof50mmaroundtheweldinglineonbottomplate.底板的現(xiàn)場(chǎng)焊接焊縫周?chē)?0mm范圍內(nèi)不允許刷漆。Bottomplateswillbenumberedaccordingtoalignmentdrawingsafterpainthasbeendriedadequately.Numberingmethodisasfollowing:Tanknumberpluserectionsequencenumber.待油漆充分干燥后,按照排版圖對(duì)

43、底板進(jìn)行編號(hào),具體編號(hào)方式如下:儲(chǔ)罐編號(hào)+安裝序號(hào)Bottomplatesshallbepiledupandtransportedaccordingtoerectionsequenceafteritsnumbering.編號(hào)完畢后,按照安裝順序擺放、運(yùn)輸。Inequableclearancesshallbeadoptedforbuttjointsinarchedannularplates.Outboardclearanceshallbe6-7mmwhileinboardclearanceshallbe8-12mm.弓形邊緣板的對(duì)接接頭,宜采用不等間隙。外側(cè)間隙宜為67mm;內(nèi)側(cè)間隙宜為812m

44、m。Widthofbottomcenterplateshallnotbelessthan1000mmandlengthshallnotbelessthan2000mm.中幅板的寬度不得小于1000mm;長(zhǎng)度不得小于2000mm;Distancebetweenanytwoadjacentweldinglinesinbottomplatesshallnotbelessthan200mm.底板任意相鄰焊縫之間的距離,不得小于200mm。Deviationofdimensiontoleranceofarchedannularplatesshallbeinaccordancewithrequiremen

45、tsinthefollowingform:弓形邊緣板的尺寸公差允許偏差,應(yīng)符合下表的規(guī)定。弓形邊緣板尺寸允許公差PERMITTEDTOLERANCEOFARCANNULARPLATESDIMENSION測(cè)量部位measuredpoints允許偏差(mm)toleraneeheightAB、CD長(zhǎng)度widthAC、BD、EF寬度differeneeofdiagonalsIAD-BCI對(duì)角線之差22W3.一E1弓形邊緣板尺寸測(cè)量部位INSPECTIONLOCATIONOFARCANNULARPLATESCSPCNanhaiPetrochemicalsProjectSEPCOElectricPowe

46、rConstructionCorpCSPCNanhaiPetrochemicalsProjectSEPCOElectricPowerConstructionCorpCSPCNanhaiPetrochemicalsProjectSEPCOElectricPowerConstructionCorpWI-8710-8100-0013cRev.01FABRICATIONANDERECTIONOFTANKWORKINSTRUCTION油罐及水箱的制作與安裝作業(yè)指導(dǎo)書(shū)Page of36WI-8710-8100-0013cRev.01FABRICATIONANDERECTIONOFTANKWORKINSTR

47、UCTION油罐及水箱的制作與安裝作業(yè)指導(dǎo)書(shū)Page of36WI-8710-8100-0013cRev.01FABRICATIONANDERECTIONOFTANKWORKINSTRUCTION油罐及水箱的制作與安裝作業(yè)指導(dǎo)書(shū)Page of36SHELLPLATESPREFABRICATION壁板預(yù)制ShellplatesalignmentdrawingshallbemadeaccordingtothedesigneddimensionandGB128beforetheircuttingprefabrication.壁板在切割預(yù)制前,應(yīng)按設(shè)計(jì)圖紙尺寸及GB128進(jìn)行排版。Allsteelpl

48、atesshallberecordedandtabbedaccordingtoarrangementandparts;allplatesshallbepiledupin-orderforeasyerection.所有鋼板下料時(shí)應(yīng)按層次,部位做好記錄并標(biāo)號(hào),堆放時(shí)應(yīng)按安裝順序放之,以便安裝就位。Lineoutfigureonsteelplatesaccordingtoalignmentdrawingstomaketheirdimension(diagonal,lengthetc.)tocomplywithrequirements.Makegroovewithasemiautomaticcutte

49、raftertheplateshavebeencheckedup.按照排版圖,在鋼板放樣劃線,使其對(duì)角線及長(zhǎng)寬等尺寸符合規(guī)范要求,校驗(yàn)合格后用半自動(dòng)切割機(jī)下料打坡口。Rollsteelplateswitharollingmachineandtheradianshallbecheckedreferringtoanarctemplettomakesureitcanmeetrequirementsindrawings.利用卷扳機(jī)卷板,弧度利用弧形樣板檢查,使其符合圖紙要求。Straightedgeofthickplatesshallbecutwithasemiautomaticcutterafter

50、rolling.Andgrooveshallbemademanually.較厚壁板卷制后,其直邊部分,用自動(dòng)切割機(jī)割除,并用手工打坡口。Grooveofthinplatesshallbemadewithasemiautomaticcutterbeforereeling.Andthentheplateswillbeprocessedonareelingmachinetobendtheiredgestoarequiredradianbyusinganarctemplet.較薄壁板,卷制前先用半自動(dòng)切割機(jī)打坡口,然后在卷板機(jī)上利用弧形模板,將鋼板兩端卷成所需弧度。Havingbeenrolled,t

51、heplateswillbeliftedontoanabratorconveyerbeltforremovingrust.將卷制好的壁板,吊至拋丸機(jī)傳送帶上,進(jìn)入拋丸機(jī)拋丸除銹。Blowawaydustandironpowderonsteelplatesafterbeingprocessedinanabrasivebyusinganair-compressor.利用空壓機(jī)壓力風(fēng),吹凈拋丸后鋼板上的塵土及鐵粉。Shellplatesshallbespraypaintedwithprimerbyusingtheairlesssprayequipment.Afterdryfilmthicknesso

52、fprimercoatreachesto75um,inner-coatwillbeaddedtoathicknessof75umafteritisdry.利用無(wú)氣噴吐機(jī)噴底漆,待底漆干燥且干膜厚度達(dá)到75um后,再噴中間漆,并使中間漆干燥后,干膜厚度達(dá)到75um。Dryfilmthicknessshallbecheckedwithdryfilmthicknessmeter.Eachcomponentforexamining5places,everywhereis3averagevalueofdryfilmthicknessformutuallybeingapartfrom50mmmeasuri

53、ngpoints.利用干膜測(cè)厚儀檢查油漆干膜厚度。每個(gè)構(gòu)件檢測(cè)5處,每處的數(shù)值為3個(gè)相距50mm測(cè)點(diǎn)涂層干漆厚度的平均值。Paintingshallnotbepermittedintheareaof50mmaroundtheweldinglineonshellplate.壁板的現(xiàn)場(chǎng)焊接焊縫周?chē)?0mm范圍內(nèi)不允許刷漆。Shellplateswillbenumberedaccordingtoalignmentdrawingsafterpainthasbeendriedadequately.Numberingmethodisasfollowing:Tanknumberplusshellcourse

54、numberplusringerectionsequencenumber.待油漆充分干燥后,按照排版圖對(duì)壁板進(jìn)行編號(hào),具體編號(hào)方式如下:儲(chǔ)罐編號(hào)+壁板層編號(hào)+環(huán)向安裝序號(hào)Shellplatesshallbepiledupandtransportedaccordingtoerectionsequenceandshallbeputonspecialmoldinsealedvehiclesduringtransportationtomakethemfirmandreliable.編號(hào)完畢后,按照安裝順序擺放、運(yùn)輸,壁板運(yùn)輸時(shí),放置專用mold上,然后封車(chē),使其牢固可靠。Alllongitudinal

55、weldinglineineveryringofplatesshallbeinthesamedirectionandthedistancebetweenthemshallbe1/3ofthelengthofplateandnolessthan500mm.各圈壁板的縱向焊縫宜向同一方向錯(cuò)開(kāi),其間距宜為板長(zhǎng)的1/3,且不得小于500mm。Distancebetweenlongitudinalweldinglineinbottomringandbuttjointweldinglineinannularplateshallnotbelessthan200mm.底圈壁板的縱向焊縫與罐底邊緣板對(duì)接焊縫之間

56、的距離,不得小于200mm。Distancebetweenshellnozzleorreinforceplatesedgeofnozzleandlongitudinalweldinglineinshellplateshallbenoless200mm;andbetweenshellnozzleorreinforceplatesedge,andtransverseweldinglineshallnotbelessthan100mm.壁板開(kāi)孔接管或開(kāi)孔接管補(bǔ)強(qiáng)板外緣與壁板縱向焊縫之間的距離,不得小于200mm;與環(huán)向焊縫之間的距離,不得小于100mm。Distancebetweenbuttjoin

57、tofcurbangleandlongitudinalweldinglineinshellplateshallnotbelessthan200mm.包邊角鋼對(duì)接接頭與壁板縱向焊縫之間的距離,不得小于200mm;Toleranceofshellplatesdimensionshallbeinaccordancewithrequirementsinthefollowingform:壁板尺寸的允許偏差,應(yīng)符合下表的規(guī)定:壁板尺寸允許偏差TOLERANCEOFSHELLPLATESDIMENSION測(cè)量部位measuredpoints環(huán)縫對(duì)接(mm)buttiointofcircle環(huán)縫搭接lapjo

58、intofcircle(mm)length板長(zhǎng)AB三10m(CD)length板長(zhǎng)AB(CD)190.1t3.0水平對(duì)接焊縫CompletedhorizontaljiontsW8(上層壁板厚度upperplate)0.2t1.58(上層壁板厚度upperplate)0.2t3.0Ananti-distortionboardshallbetackedper2000mmalonginsideofthehorizontalseamandper500mmfromthetopdownalonginsideofverticalseamtoavoidseamdistortionbecauseofweldin

59、g.環(huán)縫組對(duì)時(shí),應(yīng)在內(nèi)側(cè)每2000mm左右點(diǎn)焊防變形板,以防止環(huán)縫的焊接變形。縱縫內(nèi)側(cè)自上而下,每500mm左右點(diǎn)焊防變形板。GeometricdimensionandweldsqualityofshellplatesshallbeinspectedaccordingtodesignrequirementsandDEP64.51.01.31-CSPCaftereverycourseofverticalandhorizontalseamhasbeenwelded.每層縱縫和環(huán)縫焊完后,應(yīng)按設(shè)計(jì)要求和DEP64.51.01.31-CSPC對(duì)壁板的幾何尺寸和焊縫質(zhì)量進(jìn)行檢驗(yàn)。Expansionrin

60、gshallbeputdowntoconnectwiththelasttierofshellplateafterverticalseamshavebeenweldedtoupperhorizontalseams.Doublebaffleswithheightof200mmshallbesetinsideandoutsideoftheerectionlines.Tankshallbeliftedfor150mmandpadplatesshallberemovedtomakeshellplatesintoplace.Distancebetweenverticalweldsofbottomcours

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論