八年級上冊北師大版英語 文化薈萃:美國人的音樂愛好_第1頁
八年級上冊北師大版英語 文化薈萃:美國人的音樂愛好_第2頁
八年級上冊北師大版英語 文化薈萃:美國人的音樂愛好_第3頁
全文預(yù)覽已結(jié)束

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、 2021-2022學(xué)年八年級上冊北師大版英語文化薈萃:美國人的音樂愛好(中英文)James Fenimore Cooper, an early American writer, once said, The Americans are almost ignorant of the art of music. If that was once true, you would never know it today. Most Americans-even those without a musical bone in their bodies-have a favorite style of

2、music. Many people enjoy classical and folk music from around the world. But other popular music styles in America were made in the U.S.A. 一位美國早期的作家柯柏(James Fenimore Cooper)曾說:美國人對音樂藝術(shù)幾乎可以說是相當?shù)臒o知。如果這話曾經(jīng)是事實,今日你絕不會這么認為了。大部份的美國人,甚至包括那些沒有音樂細胞的人,都有自己喜愛的音樂型態(tài)。許多人喜歡世界各國的古典音樂和民俗音樂,然而美國其它的流行音樂則是在美國制造的。 Countr

3、y and western music lies close to the heart of many Americans. This style originated among country folks in the southern and western United States. Country music tells down-to-earth stories about love and lifes hardships. Guitars, banjos and violins-also known as fiddles-give country music its HYPER

4、LINK /s/?wd=character t _blank characteristic sound. The home of country music is Nashville, Tennessee-Music City U.S.A. Country music even has its own theme park called Opryland where you can enjoy music shows and fun rides. The Grand Ole Opry, the oldest radio show in the United States, broadcasts

5、 country music live from Opryland every weekend. 鄉(xiāng)村和西部音樂深得很多美國人的人心,這種型態(tài)的音樂起源于美國南部和西部的鄉(xiāng)村小民們。鄉(xiāng)村音樂傳述著真實不加渲染的愛情故事和生活中的艱難。吉他、五弦琴和小提琴(violin又名fiddle)可彈奏出鄉(xiāng)村音樂的特殊音色。鄉(xiāng)村音樂的發(fā)源地是田納西州的納許維爾市-美國的音樂城市。而鄉(xiāng)村音樂甚至還有它自己的主題樂園-Opryland呢!在那兒你可以享受音樂表演以及好玩的游樂設(shè)施。美國最老牌的廣播節(jié)目The Grand Ole Opry每個周末都實況播放Opryland的音樂。 Jazz music, dev

6、eloped by African-Americans in the late 1800s, allows performers to freely express their emotions and musical skill. Instead of just playing the melody, jazz musicians improvise different tunes using the same chords. The peak of jazz music came in the 1920s, known as The Jazz Era. This period produc

7、ed musicians like Louis Armstrong, Benny Goodman and Duke Ellington. These musicians later created the big band sounds of the 1930s. Different styles of jazz developed in different cities, such as New Orleans, Chicago, New York and Kansas City. Composer George Gershwin brought jazz into the world of

8、 classical music with pieces like Rhapsody in Blue. 爵士樂是十九世紀末期由非裔的美國人發(fā)展出來的。它讓表演者自由地表現(xiàn)他們的情感和音樂技巧。不僅演奏旋律,爵士音樂大師用同樣的和弦即興演奏出不同的曲調(diào)。爵士樂的高峰期出現(xiàn)于二年代,該時期被稱為爵士年代。這個時期創(chuàng)造出來的樂手有阿姆斯特朗(Louise Armstrong),古德曼(Benny Goodman)和埃林頓(Duke Ellington)。這些樂手稍后都創(chuàng)造了三年代的大樂團之音。在不同的城市也孕育出不同的爵士風格,像是紐奧爾良、芝加哥、紐約和坎薩斯市。作曲家蓋希文(George Ger

9、shwin)更以像藍色狂想曲這樣的作品,將爵士樂帶入古典音樂的世界里。 The 1950s saw the development of an explosive new music style: rock n roll. Performers like Elvis Presley and songs like Bill Haleys Rock Around the Clock made rock music widely popular. This powerful music style addresses issues like love, sex, drugs, politics an

10、d death. Often it rebels against the accepted values of society. Rock concerts, featuring loud music and sometimes weird stage acts, have become a major part of American youth culture. Music videos on television have spread the message of rock to the far corners of the globe. 五年代見證了一種爆炸性新樂風的開展:搖滾樂。像

11、貓王這樣的歌手以及像哈利(Bill Haley)的Rock Around the Clock這樣的歌,使搖滾音樂普遍地受到歡迎。這種具震撼力的音樂型態(tài)探討了愛情、性、吸毒、政治及死亡等的主題。它常常叛離社會所接受的價值標準。標榜大聲的音樂、甚至怪異的舞臺表演的搖滾音樂會,已成為美國年輕人文化主要的一部份。而MTV已將這股搖滾的風潮傳到世界最遠的角落了。 And the beat goes on. Pop music represents popular styles-like the music of Karen Carpenter-that have wide appeal. Golden

12、oldies from the past bring back pleasant memories for many. Rap music, which burst onto the music scene in the 1970s, is actually more like a rhyming chant. Rappers give a strong-sometimes vulgar-message about life in the streets. 音樂的節(jié)奏繼續(xù)延伸下去。通俗樂代表了受大眾喜愛的音樂風格,像木匠兄妹的音樂即吸引廣大的群眾。這些過去歲月中的遺留下來的黃金老歌,為許多人帶

13、來愉快的回憶。饒舌音樂在七年代快速躍上音樂的舞臺,它事實上很像是具節(jié)奏性的唱話。饒舌歌手傳達出強烈、有時是低俗的街頭生活信息。Americans have always been a religious people, and music has long been a part of their religious experience, as well. From colonial days, hymns and praise songs have enhanced worship. Negro spirituals, such as Nobody Knows the Trouble Iv

14、e Seen, reflect hope in God in the midst of suffering. Todays Christian styles fit all musical tastes-from country to jazz to pop to rock to rap. 美國人一向是相當宗教性的民族,而音樂長期以來也是他們宗教經(jīng)驗中的一部份。自殖民時期開始,詩歌和贊美詩都提升了敬拜的層次。像無人知道我的困難這樣的黑人靈歌,反映出苦難中對上帝的盼望。今天的基督教音樂包含了各式的樂風-從鄉(xiāng)村、到爵士、到通俗、到搖滾、再到饒舌歌。 In America, music is a shared experience. People grow up with piano lessons, chorus classes and marching band practices. They can talk about their tastes in

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論