英語三級《筆譯綜合能力》試題答案及詳解_第1頁
英語三級《筆譯綜合能力》試題答案及詳解_第2頁
英語三級《筆譯綜合能力》試題答案及詳解_第3頁
英語三級《筆譯綜合能力》試題答案及詳解_第4頁
英語三級《筆譯綜合能力》試題答案及詳解_第5頁
已閱讀5頁,還剩22頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、2003年12月英語三級筆譯綜合能力試題答案及詳解2003 年 12 月英語三級筆譯綜合能力試題答案及詳解Section 1 (25 分 ,每題分 )Part 1BDDBDDAAD 10. Bll. B 12. D 13. C 14. A 16. B 17. B 18. C 19. B 20. DPart 222. C 23. D 24. A 25. B 26. A 27. C 28. A 29. BBB 32. C 33. A 34. C 35. DPart 336. B 37. B 38. D 39. A 40. C 41. A 42. D 43. B 44. D 45. A46. A 4

2、7. D 48. A 49. D 50. B TOC o 1-5 h z Section 2 (25分 , 每題1 分)C 52. C 53.A 54.D55. C 56.C57.C58. B 59.C60.BA 62. D 63.B 64.D65. B 66.A67.A68. C 69.D70.BD 72. B 73.B 74.B75. DSection 3 (20分 ,每空1 分)aboutonlytransmittedmass mediacommunicationincludeinterpersonaldeal/copemarital 10. how 11. interdisciplin

3、ary 12. suchmost 14. minimized 15. cultures 16. influence/affectfield 18. focus/concentrate 19. conduct/do 20. understandingSection 4 (30 分)綜合解析 :Section 1Part 1 分析 形近識別。四個選項均有前綴re-, 但詞義各不相同。 A. recovered 痊愈、復(fù)原;(舊病 )復(fù)發(fā);復(fù)試 ;重新診斷。本句意為 :12 名痊愈的非典患者在解除隔離后幾周引發(fā)恐 慌。所以 B 為答案。 分析 近義辨析。四詞均表速度的加快或減慢,但從整句意思來看應(yīng)是

4、加快速度,所以A 不對 ;加快 ,加速 ,不僅指動作在更短時間內(nèi)完成,還表示動作完成得更富有生氣,主要指加快步伐,因此它的賓語一般是pace 或 steps;急行 ,疾駛 ,促進(jìn) ,作“加快”講時常用“speed up ”;加速 ,促進(jìn) ,強(qiáng)調(diào)一件事情的運動、增長及速度加快或是某事發(fā)生的比預(yù)料的要早。所以 D 為答案。 分析 固定搭配。have access to 得以接近(或進(jìn)入),享有機(jī)會。而A. passageway 過道 ,出入口 ;入 口,進(jìn)入;如:Police have not yet explained how the men gainedentrance to the gall

5、ery. 警察還沒有解釋這些人是如何進(jìn)入畫廊的。 permission 許可 ,允許 ,后常接動詞不定式。 分析 詞義辨析。行為 ,成績 ,表演 ,執(zhí)行;技藝 ,功績 ,壯舉 ;事件,結(jié)局;的壯舉行為,表現(xiàn)。Accomplished feats 完成/實現(xiàn) 分析 近義辨析。四詞均表“準(zhǔn)確” , 強(qiáng)調(diào)在一定的數(shù)量和質(zhì)量方面的極度準(zhǔn)確,而且強(qiáng)調(diào)各細(xì)節(jié)與事實或范例完全符合,甚至于絲毫不差,語意比 accurate 還要強(qiáng)。如 :I want anexact translation Of this sentence. 我要這句話的確切翻譯。主要強(qiáng)調(diào)事物在細(xì)微細(xì)節(jié)上的高度準(zhǔn)確。如 :I cant giv

6、e you a precise date . 我無法給你精確的日期。C perfect完美的,完好的,精確的;如:a perfect copy一字不差的副本。主要指符合某一客觀標(biāo)準(zhǔn)的準(zhǔn)確程度,強(qiáng)調(diào)準(zhǔn)確性,與事實無出入;如 : Theinformation on which his report is based is perfectly accurate.他那篇報告所依據(jù)的材料準(zhǔn)確無誤。此句主要是強(qiáng)調(diào)準(zhǔn)確,與事實無出入,所以選D 。 分析 詞義辨析。confirm 證實,批準(zhǔn),確認(rèn);B rec6挑標(biāo)明;欣賞,重視;承認(rèn),答謝,報償。此句意為:公司為了答謝這位看門人的長久貢獻(xiàn),贈與他一個禮物。

7、分析 詞義辨析。兩倍的,雙重的;B - I困灘的,艱苦的雙向的,兩方面的捅苦的,悲慘的。此句還 可從 while 連接的兩個意義相反的短語看出這個婦女過的是一種雙重生活。 分析 近義辨析。有價值,重要 ,起作用,常與for 連用 ;意味著;授予 ,供給 ;解釋或說明的原因。此句意為:可是不到最終投票,前面的保證(口頭擔(dān)保)是 沒用的。 分析 詞義辨析。散布 ,分類,分等;C 18蛾,檢驗;指經(jīng)過不斷努力而逐步獲得或得到某種知識、技能、做事的方式等。分析 詞義辨析。 TOC o 1-5 h z 可支撐的,可忍受的;足夠的,充分的,適當(dāng)?shù)?它既表示數(shù)量,又暗示質(zhì)量;堅固的,強(qiáng)大的;積極的,實際的,

8、絕對的。分析 近義辨析。四詞均表“好處”。指通過正當(dāng)?shù)氖侄潍@得的好處;指勝過對方的有利條件,有占優(yōu)勢、占上風(fēng)的意思 ;價值 ,益處;主要指金錢上的獲利。分析 固定搭配。應(yīng)為 be fond of 喜歡、喜愛;更喜歡 ,寧愿 (選擇 );to 適合,適應(yīng) ;to 習(xí)慣于。此句意為 : 習(xí)慣于看歡樂結(jié)局的讀者可能會覺得現(xiàn)代母親們的這種質(zhì)樸觀點令人有點不安。分析1 近義辨析。故事 ; TOC o 1-5 h z 航海 ,航程,旅行記,專指橫跨海洋的水上遠(yuǎn)程旅行;奇遇 ,冒險,冒險的經(jīng)歷,共復(fù)數(shù)的含義是故事中人物的生活和活動情況;(短途 )旅行,旅程 ,是旅行和訪問的總稱。分析 固定搭配。A.(wor

9、k)against(time) 搶時間完成工作;(time) 及時 ;(time) 按時 ;準(zhǔn)時 ;D. ahead 表“提前”時一般用 ahead of 。分析 固定搭配。advance預(yù)先,事先,在前面;如:We paid the rent in advance.我們預(yù)付了房租。在之前;經(jīng) ,按照 ;of在之前,提前,ahead of schedule 是固定搭配,表“提前”。分析 )近義辨析。警告 ;報警 ,警報,警報器 ;a fire alarm 火警 ,火災(zāi)警報器;信號 ,預(yù)兆;鈴 ,鐘。分析 固定搭配。報警,警報 ,警報器 ;警惕,警報;on the alert for警惕,警覺,

10、隨時淵籍#意著,警告 ,注意,通知。分析1 習(xí)語辨析。with 同意 ,適合;to將應(yīng)用于;of 贊成,同意,稱許;如:I quite approve of the idea of your plan. 我非常贊成 你計劃中的想法。是不及物動詞 ,同介詞 to 搭配使用,也可接動詞不定式,表同意 ,贊成 ,答應(yīng) ;如 :Thepeople will never consent to another war. 人們決不會同意再發(fā)生一次戰(zhàn)爭。注意 :agree 往往暗示原先意見有分歧,經(jīng)協(xié)商或討論后達(dá)成一致;approve 指對某人某事感到是正確的或令人滿意的 ;consent 多用來指上下級的關(guān)

11、系,指同意或答應(yīng)某人已經(jīng)提出或可能要做的事情。分析 詞義辨析。作品,著述;B - artistiM的,藝術(shù)(家)的;C reasoning理;文學(xué)的,從事寫作的, 文藝的。此句意為 :畢加索的藝術(shù)天分在他開始畫素描的少年時代就已體現(xiàn)。分析 習(xí)慣用法。as 用作關(guān)系代詞,代替的是measures, 引導(dǎo)非限定性定語從句,意為政府采取的措施。Part2分析 名詞辨析。With an assumption Of authority 假裝權(quán)威的樣子。 A. air 外觀 ,樣子 ;withan air of authority 帶著一副發(fā)號施令的樣子,假定 ,推想 ; 外觀 ,外表 ,側(cè)重指所能看到的

12、人或物的外表,有時有表里不一之意;D,face 表情 ,外觀 (有臉色、面容,外貌之意)。分析 詞義辨析。by the same token 由于同樣的原因 ,同樣地 ;by rule 按照規(guī)則 ,墨守成規(guī)地;symbolically 象征性地 ,moreover 而且 ,此外 ;by logic 按邏輯。分析 詞義辨析。in a trance 出神 ,著迷 ,發(fā)呆。a special position 處于特殊位置; a cozy state處在一種舒適/安逸 /愜意的狀態(tài)中 , a sleepy state 處在困倦的狀態(tài)中 ;a meditative state 處在一種沉思 /冥想的狀

13、態(tài)中。分析 詞義辨析。the e li出類拔萃的人(集團(tuán)),精英。thought of as the best people 被認(rèn)作 是最杰出的人; intellectuals 知識分子 ; white-collar people 白領(lǐng)人士 ; officials 官員 ,公務(wù)員。分析 動詞辨析。embellished 修飾 ,裝飾。 A。 made 制做 ,制造 ;裝飾 ; 縫制 ;改進(jìn) ,改良。分析 形容詞辨析。felt cheap 感到慚愧 ,覺得身體不舒服;在此cheap 是形容詞,表示“可鄙的,低劣的”。 A. felt inferior and ashamed 感到自卑和羞愧; n

14、ot worthwhile ofdoing something 感到做某事不值得 ; bad about doing something 對做某事感 到抱歉、不安 ; unhappy about doing something 對做某事感到不滿。分析 形容詞辨析。ad hoc 形容詞或副詞:特別的(地),臨機(jī)應(yīng)變的(地),為此時此地某一特定目的(的)。另外的 ,附加的 ;政府的 ,政府管轄的 ,C special 特別的,專門的;組織的。Dichotomy 二分法 ,一分為二。 A. division into two parts 分為兩部分;of two parts 兩部分的結(jié)合或合并,C

15、disparity( 職位、數(shù)量、質(zhì)量等)不一致,不同 ,不等,反駁,矛盾。分析 形容詞辨析。all-purpose 萬用的 ,萬能的。 out 竭盡全力的,萬能的,多才多藝的,多面手的 ;多產(chǎn)的 ,豐富的,有能力的,能干的。分析 名詞辨析。stalemate 僵局。案例,情形 ;僵局 ;斗爭,沖突,反駁,矛盾。分析 動詞辨析。Compounded 加重。 A. off set 彌補(bǔ) ,抵消 ;B,intensified 加強(qiáng) ,加劇 ,C. diminishe 減少 ,貶低 ; 廢除 ,取消。分析 名詞辨析。downside 消極面,負(fù)面影響。失敗,故障 ;下面 ,內(nèi)面 , C drawba

16、ck 缺點 ,弊病 ,障礙 ;結(jié)果 ,影響 ;著重表示某件事情所造成的結(jié)果,常帶有不良后果之意。分析 固定搭配。Was in the bag 十拿九穩(wěn),一定成功。sure to be made 穩(wěn)操勝券 ;considered 正在考慮中 ;their secret weapon 是他們的秘密武器;their last resort 是他們的最后手段。分析 名詞辨析。calling 職業(yè) ,行業(yè)。 A. divine summons 神的召喚 ; career 政治生涯 ;職業(yè),專業(yè) ;transaction 商貿(mào)交易。分析 動詞辨析。achieve 完成 ,達(dá)到。獲得,學(xué)到 ;要求 ,命令

17、; 陪伴 ,伴隨 ,完成 ,達(dá)到 ,實現(xiàn)。Part3分析 副詞應(yīng)用。用來修飾比較級結(jié)構(gòu)的表示程度的副詞只能用far,意為“多”。分析 固定搭配。動詞 distinguish 與 from 連用 ;distinguish from 區(qū)別,辨別。分析 語義關(guān)系。本題的意思是“盡管許多行業(yè)面臨破產(chǎn) ,可這家 210 億美元的影視軟件行業(yè)卻在蓬勃發(fā)展,僅在美國影視發(fā)展商就以每年2,500 的速度增加。”由此可見 ,4 個選項中只有while 有轉(zhuǎn)折的意思。分析 結(jié)構(gòu)應(yīng)用。此句由 and 連接兩個并列成分,所填選項應(yīng)與前面were used 一樣 ,是一個完整的結(jié)構(gòu);因此選項has 和 others b

18、een 均是錯誤表達(dá); other has been 與 and 前的半句時態(tài)不符;只有A. none have been 的結(jié)構(gòu)正確。分析 不定代詞應(yīng)用。此句意為:沒什么能像觀看兩個超級制度為了名譽(yù)而爭更能挑起冷嘲熱諷的根據(jù)句意 ,主語應(yīng)為表否定意義的不定代詞 nothing, 后面的空按邏輯應(yīng)為 like 。41,A 分析 連詞應(yīng)用。此句意為 :我看到有四種壓力影響著現(xiàn)今的大學(xué)生:來自經(jīng)濟(jì)的壓力、父母的壓力、同齡人的壓力以及自己造成的壓力。主句先總括,后面分述四種壓力,它們是并列的,所以應(yīng)用并列連詞and;or表示否定;nil是名詞,意為“零,無;with是介詞。分析 結(jié)構(gòu)應(yīng)用。此句是虛擬

19、語氣用法。動詞 suggest 后要跟虛擬的賓語從句 ,賓語從句的謂語要用:動詞原形或should+ 動詞原形。此句的賓語從句又為被動語態(tài),所以要用 spent on 。此句是一個帶有原級比較asaS勺句型結(jié)構(gòu),比較結(jié)構(gòu)后面的as是連接詞,不 是副詞;前一個空白處的比較成分中應(yīng)有從屬連詞as,第二個空白處應(yīng)填入一個和drug 詞性相同的成分;因此選項A 和 C 均不對;又因“計算機(jī)對人類健康帶來危害”是科學(xué)家的推測,不是既定事實,因此用一般將來時,所以選項D 也不對。分析 結(jié)構(gòu)應(yīng)用。此句是虛擬語氣用法。動詞 demand 后要跟虛擬的賓語從句,賓語從句的謂語要用:動詞原形或should+ 動詞

20、原形。此句的賓語從句又為被動語態(tài),所以要用completed 。 分析 習(xí)慣搭配和結(jié)構(gòu)應(yīng)用。“為某事負(fù)責(zé)”是take responsibility for, 所以第一個空要填for, 第二個空白處的介詞短語與后面的 we live 構(gòu)成定語從句修飾world, 所填之處應(yīng)為介詞 + 關(guān)系代詞構(gòu)成的介詞短語,因表地點 world, 所以應(yīng)用 in which, 只有選項 A 正確。分析 結(jié)構(gòu)應(yīng)用。本句是個并列否定句。 either 一般不用于否定句中 ,所以選項 D 不對 ;not 表否 定不需要倒裝 ,所以選項 B 也不對 ;nor 表否定需要倒裝且前半句是一般過去時,所以應(yīng)用nor did

21、l know ;第二個空白處需要填一個可引導(dǎo)定語從句峰erson的 關(guān)系代詞 ,在此 who 合適 ,所以選項 A 正確。分析 結(jié)構(gòu)應(yīng)用。此句是虛擬語氣用法。虛擬語氣中含有if 條件句 ,主語又為 it 時,應(yīng)省略if, 句子倒裝;又因此句表達(dá)的是與過去事實相反的假設(shè),應(yīng)用過去完成時,所以選項 D 正確。分析 結(jié)構(gòu)應(yīng)用。此句是倒裝句hardly when用法。從屬連詞nosooner than,hardly when, scarcely whenbefore句中采用部分 倒裝的形式。這種句型一直用過去完成時,強(qiáng)調(diào)一個動作緊跟在一個動作后面發(fā)生此句意為“原有的犯罪行為還沒得到制裁;新的犯罪行為又

22、出現(xiàn)了?!彼赃x 項 A 正確。49,D 分析 結(jié)構(gòu)應(yīng)用及習(xí)慣搭配。動詞 “ remember十動名詞”表示“記起過去做過的一件事”,“ remember十不定式”表示“記住要去做某一件事”;本句意為“我仍能清楚地記得”以應(yīng)用動名詞。第二個空白處因是表達(dá)“小心地沿深谷下山 pick our , 所以是 steps from the mountains down the deep valley, 選項 D 正確。 分析 結(jié)構(gòu)應(yīng)用及習(xí)慣搭配。分詞作賓語補(bǔ)足語時,要注意主動與被動的關(guān)系:如果賓語與賓語補(bǔ)足語之間是主動關(guān)系要用現(xiàn)在分詞 ,如是被動關(guān)系要用過去分詞。本句 stop 與 load 之間是被

23、動關(guān)系,要用過去分詞loaded;第二個空與前面的100k表示“看起來像”,所以用固定搭配look like, 選項 B 正確。Section 2分析 細(xì)節(jié)題型。見文中第二句話 :Enveloped by an ocean of air consisting of 78%nitrogen and 21%oxygen,the planet is the only one in our solar system known to harbor life. 地球由內(nèi)含 78% 氮氣和 21% 氧氣的大氣層包裹,是太陽系中唯一一個已知能夠含有生命的星球。其中 78% 的氮氣符合選項“地球大氣中氮氣含量

24、約占 四分之三”。 分析 細(xì)節(jié)題型。見文中第四句 :Its rapid spin and molten nickel-iron core give rise to anextensive magnetic field which,地球迅速的自轉(zhuǎn)以及其熔融的鍥鐵地核引發(fā)了廣泛的磁場由此可知地球的磁場是借助于其自身的自轉(zhuǎn)及其熔融的地核引發(fā)的,因此答案為 c 。分析 細(xì)節(jié)題型。見文中第四句 :Its rapid spin and molten nickel-iron core give rise to an extensive magnetic field which,coupled with th

25、e atmosphere, shields us fromnearly all of the harmful radiation coming from the Sun and other stars.地球快速的自轉(zhuǎn)以及其熔融的鎳鐵地核引發(fā)了廣泛的磁場,再加上大氣層,保護(hù)我們免受來自太陽及其他星體的幾乎所有的有害輻射。由此我們得出:幫助地球免受輻射的兩個因素是A. “磁場和大氣層”。分析 推斷題型。見文中倒數(shù)第二句 :The planets active geological processes have left noevidence of the ancient pelting it al

26、most certainly received soon after itwas formed. 地球活躍的地質(zhì)作用使得地球從其形成之時起就沒留下以往那些曾遭受撞擊的痕跡。由此得知以往那些曾遭受撞擊的痕跡是由于地球自然的地質(zhì)作用而消除的,因此答案為D 。分析 主旨題型。概括性的結(jié)論是主旨題的答案。而選項A. “地球上有維系生命的特征?!?、B. “地球表面主要是水。”、 D. “地球是唯一有衛(wèi)星的星體?!本鶠榫唧w信息或細(xì)節(jié) ,不能概括全文。選項C. “地球與其他星球有著不同的特征。”則涵蓋了全文的信息,并與文中第一句“從太空看,地球與眾不同的特征為 有著藍(lán)色的水面和白云?!毕辔呛?。 分析 推斷題

27、型。從 Most meteors burn up in the Earths atmosphere before they canstrike the planets active geological processes have left no evidence of theancient pelting it almost certainly received soon after it was formed.(大多數(shù)的流星在撞擊地球表面之前就已在大氣層中燒毀,而地球活躍的地質(zhì)作用使得地球從其形成之時起就沒留下以往那些曾遭受撞擊的痕跡。 )這兩句中推知地球在過去還是遭受過流星撞擊的 ,因

28、此 C 為答案。分析 細(xì)節(jié)題型。見文中第三、四句 :More recent threats to life forms are humans andtheir activities,Man has drained marshes,burned prairies,dammed anddiverted rivers. 各種生物近期遇到的威脅更多來自于人類:人類耗干了濕地、燒毀了大草原、筑壩并讓河流改道。因此C. “人類生活環(huán)境變遷的一種形式是在河流上筑壩?!睘榇鸢?其余A. “冰川侵蝕”、 B. “颶風(fēng)”和 D. “暴風(fēng)雪”均是自然現(xiàn)象。分析 細(xì)節(jié)題型。見文中第五句 :Some of the mo

29、re recent casualties of mans expansionhave been the dodo,great auk,passenger pigeon,Irish Stellercow. 近 s sea期人類擴(kuò)張所造成的一些受害者有:渡渡鳥、大海雀、候鴿、愛爾蘭麋鹿及Steller 海象。本題所問 :“由于人類破壞已經(jīng)滅絕的物種是”,應(yīng)為“愛爾蘭麋鹿”。分析 推斷題型。本段提到了由于生態(tài)環(huán)境的變遷和人類活動的破壞等因素造成了一些物種的滅絕 ;段尾提到由國會授權(quán) ,美國漁業(yè)及野生動物署實施挽救瀕危物種計劃且提到這一計劃的主要目標(biāo)。根據(jù)邏輯推理,下段應(yīng)提及政府實施這一計劃所帶來的變

30、化,因此選項 C. “政府實施這一計劃所帶來的成就。”應(yīng)為答案。分析 態(tài)度題型。本文的語氣從文章作者所持的態(tài)度來看是支持保護(hù)野生動植物的,因此選項“親野生動植物的”是答案。分析 推斷題型。文中提到More recent threats to life forms are humans and theiractivities,Some of the more recent casualties of mans expansion havebeen the dodo, great auk,passenger pigeon,Irish elk,and Stellersea cow. s各種生物近期遇

31、到的威脅更多來自于人類。近期人類擴(kuò)張所造成的一些受害者有:渡渡鳥、大海雀、候鴿、愛爾蘭麋鹿及 Steller海象。因此根據(jù)本文,我們能推斷出人類是造成某些動物滅絕的原因,所以A 是答案。分析 是非題型。文中提到 Many species are dying out because of exploitation,habitatalteration or destruction,pollution,or the introduction of new species of plants and animalsto an area. 許多物種滅絕是由于人類的開發(fā),棲息地的變更或毀滅,污染或新的動、

32、植物物種的傳人。因此選項 A. exploitation 、和 C. habitat alteration 均是導(dǎo)致野生動物總數(shù)持續(xù)下降的原因,只有選項law 不是原因,故是本題答案。分?jǐn)倲囝}型。見文中第二句 :If 14 parts of gold are mixed with lo parts of base metal,the combinationis called l4-Karat(14K)gold. 如果將 14 份黃金與 10 份普通金屬混合,它們的化合物即 14K 金。由此可推論24K 金應(yīng)為 24 份黃金與 10 份普通金屬混合。所以選項 B. “如果一只戒指上刻 24K,

33、它應(yīng)含有 24 份黃金?!笔谴鸢?。分析 細(xì)節(jié)題型。見文中 :The lowest Karat gold that can be marketed in the United Statesis lO-Karat gold.能夠在美國市場上交易的黃金最低含金量不能低于10K。因此選項 D.“ 10K 的黃金是美國能夠上市的最低級別的黃金?!笔谴鸢?。分析 細(xì)節(jié)題型。見文中 :If there is a Karat quality mark,next to it must be the trademarkof the person or company that will stand behind t

34、he mark 如果黃金,品上標(biāo)有開/K 純度的質(zhì)量標(biāo)志,緊挨這個標(biāo)志的后面一定要有某個在美國注冊的個人或公司的商標(biāo)。選項 B 與此同義,故為答案。分析 細(xì)節(jié)題型。詳解見 63 題。分析 推斷題型。本段的主要內(nèi)容是介紹了 K/ 開的含義,及黃金飾品上應(yīng)有的標(biāo)識;因此可推斷出它為消費者提供了重要的購買信息。本題也可用排除法做,選項B. “本段為消費者提供了購買更多黃金的挑戰(zhàn)?!?C. “本段為消費者提供了有關(guān)黃金價格的思考?!?D. “本段為消費者提供了購買銀器的建議?!本环闹兄?。分析 詞義題型。文中最后一句的 Stamping Act 指印花稅法,即 C 項所說的“制訂印花稅授權(quán)的法令”

35、 ; 而不是 A 項所說的稅收規(guī)則 ,B 項所說的一項法規(guī)和 D 項所說的一種手 段。分析 細(xì)節(jié)題型。見文中 :Beta blockers are prescription drugs which have been around for 25 years.B 一受體阻滯藥是一種已微年左右的處方類藥。既是處方藥,當(dāng)然要從醫(yī)生處獲得了。分析 細(xì)節(jié)題型。見文中最后一句 :Since there can be side effects from these beta blockers, physicians are not ready to prescribe them routinely for

36、all test-takers. 由于 伊受體阻滯藥可能存在副作用,所以醫(yī)生們并不愿意給所有的考試者當(dāng)常規(guī)藥來 開。由此得知是由于此藥的副作用,醫(yī)生們并不經(jīng)常開;所以B 是答案。分析 推斷題型。根據(jù)對以上幾題的解析,可排除選項A和B。又根據(jù)文中These drugs seemto help test-takers who have low scores because of test fright,but not those who do not know the material.( 此類藥似乎有助于那些由于怯場而導(dǎo)致分?jǐn)?shù)低的考試者,卻不能幫助那些不了解考試內(nèi)容的人。)可推斷出D 是正確答案

37、。分析 詞義題型。見文中 :to reduce the anxiety of these students who had already been tested,he gave 22 of them a beta blocker before re-administration of thetest.為減輕這些已參加過測試的學(xué)生的焦慮,他給其中22人服用了伊受體阻滯藥,然后又給他們做了次測試。因此選項B. ”一組人(22人)服用伊受體阻滯藥后再給兩組做了次測試”是正確答案。分析 是非題型 ,可用排除法。由文中 These medications,which interfere with th

38、e effects ofadrenalin,have been used for heart conditions and for minor stress such as stage they are usedfor test anxiety. 兩句可知A 、 C、 D 選項均有提及,所以答案為B。分析 細(xì)節(jié)題型。見文中 :These medications,which interfere with the effects ofadrenalin, 這些用來舒緩心境和較小壓力如怯場的藥物會干擾腎上腺素B為答案。,可知分析 細(xì)節(jié)題型。從文中前四句得知,3“將0 名參加過測試的學(xué)生分成實驗組和對

39、比組,讓實驗組的22名學(xué)生服用了伊受體阻滯藥(而8名對比組的學(xué)生沒有服用),然后又對他們進(jìn)行次測試;結(jié)果服藥的學(xué)生成績提高顯著,沒服藥的學(xué)生成績只略有提高;全國范圍內(nèi)的實驗結(jié)果也證明第二次參加測試的學(xué)生成績均有提高 ,與沒服藥的學(xué)生類似。”因此選項 D. “ Faugel 的研究表明服藥學(xué)生的成績比全國范圍內(nèi)的實驗結(jié)果 中 (沒服藥的) 學(xué)生成績高出許多?!笔谴鸢浮ection 3 采分點解析分析 詞語搭配。Be confused about 感到困惑,弄糊涂。分析 語境搭配。The type of communication之間需接一個形容詞;且此句意為“許多人認(rèn)為大眾傳播是信息傳遞的模式

40、,但它僅是信息傳遞的一種類型。”根據(jù)語境,空格處應(yīng)填 only 。分析 結(jié)構(gòu)搭配。根據(jù)結(jié)構(gòu)分析,that 引導(dǎo)了一個對messages 的具體內(nèi)容進(jìn)行說明的同位語從句;(3)處的詞應(yīng)與are 構(gòu)成從句的謂語,(4)處應(yīng)填名詞性的詞或詞組。句意為:大眾傳播的研究主要集中在通過,如 :電視、報紙和廣播的信息上。故(4)處應(yīng)填“大眾傳媒” ,(3) 處應(yīng)填“傳播”。media 分析 結(jié)構(gòu)搭配。見上題。分析)語境搭配。前文提到:大眾傳播只是信息傳遞的一種模式;大眾傳播的研究主要集中在上。因此本句“對與它相對應(yīng)的其他模式信息傳遞的研究則集中在上”空格處應(yīng)填communication( 信息傳遞)。分析

41、結(jié)構(gòu)搭配。根據(jù)結(jié)構(gòu)分析,本句主語為Some of the major contexts,(6) 處應(yīng)為謂語動詞 ,而賓語又為幾種不同的 context, 所以判斷應(yīng)填include( 包含 )。分析 語境搭配。根據(jù)結(jié)構(gòu)判斷此處應(yīng)填形容詞;又根據(jù)語境得知此處的這種交流,研究的是諸如已婚夫婦間的,應(yīng)屬interpersonal( 人與人間的 )。cope 分析 詞語搭配。此處應(yīng)填動詞,且與with 搭配,表示“調(diào)查已婚夫婦如何處理誤解以及這些誤解對他們蠟姻滿意程度的影響”,ai/cope。分析 語境搭配。根據(jù)上下文,既是對婚姻滿意的程度,此處的形容詞應(yīng)為 marital 。分析 語境搭配。本句意為

42、:研究組織間交流的學(xué)者可能研究的是管理者及其下屬之間所使用的交流方式是如何影響公司或工廠的生產(chǎn)力和效率的。另從句子結(jié)構(gòu)看,此處是個引導(dǎo)賓語從句的連詞,因此應(yīng)填how 。分析)語境搭配。根據(jù)結(jié)構(gòu)判斷此處應(yīng)填形容詞 ,又根據(jù)語境得知此句意為:不同文化間的交流是一種研究領(lǐng)域,是結(jié)合不同學(xué)科如:社會心理學(xué)、社會學(xué)、人類文化學(xué)、社會語言學(xué)、當(dāng)然還有傳播學(xué)的研究。所填形容詞應(yīng)表示“跨學(xué)科”的,所以應(yīng)填interdisciplinary 。分析 詞語搭配。見上句。因為是舉例,又與as 搭配 ,所以填such 。分析 結(jié)構(gòu)搭配。根據(jù)結(jié)構(gòu)判斷此處應(yīng)填副詞,前面又有定冠詞the 和 one of 修飾 ,所以應(yīng)為

43、副詞的最高級,根據(jù)句意,應(yīng)填 most 。分析 語境搭配。既是跨文化學(xué)者研究的,當(dāng)然應(yīng)是不同文化間的人們應(yīng)如何消除或減少誤解,所以此處應(yīng)填的動詞應(yīng)為 minimized 。分析 語境搭配。見上句。既是不同文化間的人際交流,different 后當(dāng)然應(yīng)填 ,cultures 了。affect 分析 語境搭配。此句意為:我們要了解不同文化間的交流過程,就要研究不同的文化背景是如何影響人們之間的交流行為的。所以此處應(yīng)填的動詞應(yīng)為 influence 或 affect 。分析 語境搭配。所填名詞意為 :(新的研究)領(lǐng)域,又與句首area 同義 ,所以應(yīng)為 field 。concentrate 分析 詞

44、語搭配。與 on 搭配,表示 “致力于/專注于”,應(yīng)fOcus 或 concentrate 。do 分析 詞語搭配。所填之詞應(yīng)與research 搭配且和 and 前的 teach 平行 ,可填 conduct 或do 。 分析 語境搭配。前文談及:跨文化學(xué)者致力于研究不同文化間的人們應(yīng)如何消除或減少誤解,所以此處這些中國學(xué)者工作的重要在于他們未來將有助于促進(jìn)中美人民之間的了解。答案應(yīng)為 understanding。Section 4考試大綱調(diào)整后,此模塊已被取消 ,因此不做具體講解。2003 年 12 月英語三級筆譯實務(wù)試題答案及詳解參考譯文及采分點解析Party 1 英譯漢 (70 分 )

45、Passage 1參考譯文如果你從未見過一座發(fā)電廠,你可能很難想象發(fā)電設(shè)備是多么復(fù)雜,鍋爐能產(chǎn)生多么巨大的熱量,而爐子每天又是需要燒多少煤。舉例說,我們的一座發(fā)電廠摩根頓發(fā)電廠的各臺鍋爐一天中就能把二千四百萬加侖的水化為蒸汽。這座電廠的爐子一天之內(nèi)就消耗九千九百噸煤。波多馬克電力公司(PEPCO)用煤量如此巨大,以致我們專門購置了兩列八十節(jié)車皮的火車以加速輸送煤的過程。僅僅一座摩根頓電廠就能每天生產(chǎn)二千五百萬千瓦小時的電。電是靠使大型磁鐵在發(fā)電機(jī)內(nèi)的線圈里面轉(zhuǎn)動而產(chǎn)生的。磁鐵轉(zhuǎn)速愈高,產(chǎn)生的電壓就愈高。電流從波多馬克電力公司的發(fā)電機(jī)出來時,其電壓在13,800 伏至24, 000 伏之間。下一

46、道程序是使電流通過一個變壓器,把電壓提升,并使電繼續(xù)向前進(jìn)。一根導(dǎo)線就象一根小口徑的水管。把電壓升高就象給水加壓一樣,這樣一來就會使這個系統(tǒng)中能量的運動加快。采分點解析you have never seen a power plant,you might find it hard to imagine how enormouslycomplex the equipment is or how much heat is generated by theboilers or how much coalit takes to fuel the furnaces for just one day .

47、如果你從未見過一座發(fā)電廠,你可能很難想象發(fā)電設(shè)備是多么復(fù)雜,鍋爐能產(chǎn)生多么巨大的熱量,而爐子每天又是需要燒多少煤。分析 基本素質(zhì)采分點與理解結(jié)構(gòu)采分點。power plant 固定詞組:發(fā)電廠;the equipment 根據(jù)上下文譯成“發(fā)電設(shè)備”;本旬中主句的謂語動詞find后是形式賓語it,而真正的賓語是動詞不定式to o imagine ;imagine后有三個賓語從句,翻譯時要用換序譯法(將真正賓語提 前)、斷句譯法(將三個how 從句斷開譯);還有轉(zhuǎn)態(tài)譯法即本句中的被動語態(tài)譯成漢語時要變成主動 (how much heat is generated) 。the course of a

48、 day,the boilers at one of our power plants, Morgantown,for example,can turn 24 million gallons of water into steam . 舉例說,我們的一座發(fā)電廠摩根頓發(fā)電廠的各臺鍋爐一天中就能把二千四百萬加侖的水化為蒸汽。分析 理解結(jié)構(gòu)采分點。翻譯中要注意措詞的變換,有時需將籠統(tǒng)的變成具體的,形象的變成抽象的 ,反之亦然 ;本句中的the boilers 就應(yīng)譯成具體的“各臺鍋爐”。generating plant alone uses 9,900 tons of coal in its fur

49、naces in just one Electric Power Company(PEPCO) uses so much coal that we have purchased two 80-car unit trains to facilitate the delivery process.這座電廠的爐子一天之內(nèi)就消耗九千九百噸煤。波多馬克電力公司(PEPCO)用煤量如此巨大,以致我們專門購置了兩列八十節(jié)車皮的火車以加速輸送煤的過程。分析 理解結(jié)構(gòu)采分點。翻譯中要根據(jù)需要增減詞義,使得譯文語意完整;還要注意語序的調(diào)整,使得句子的指代清楚。如本句 :That generating plant

50、alone uses 9,900 tons of coal inits furnaces in just one中的劃線部分就可譯成:這座電廠的爐子;so句 that式中要調(diào)整好語序 ;two 80-carunittrainstOfacilitatethedeliveryprocess 中數(shù)詞 后要按漢語習(xí)慣加上量詞 , to facilitate the delivery,process 也要說清楚是“加速輸送煤的過程”。Morgantown alone can produce over 25 million kilowatt hours of electricity in a single

51、 d ay s operation. 僅僅一座摩根頓電廠就能每天生產(chǎn)二千五百萬千瓦小時的電。分析 用詞選詞采分點。上面提到翻譯中要根據(jù)需要增減詞義,使得譯文語意完整;本句中的in a singleday s operation . 中的劃線詞在翻譯中可不譯出。faster we spin the magnets ,the higher will be the voltage of the electricity produced . 磁鐵轉(zhuǎn)速愈高 ,產(chǎn)生的電壓就愈高。分析 理解結(jié)構(gòu)采分點。本旬是the faster the highe較級結(jié)構(gòu),可用換序譯法;同時前半旬中的人 稱代詞不要譯出,可

52、使句子的表達(dá)更為客觀。leaves a PEPCO generator at between l3,800 and 24,000 volts. 電流從波多馬克電力公司的發(fā)電機(jī)出來時,其電壓在 13,800 伏至 24,000 伏之 間。分析 理解結(jié)構(gòu)采分點。本旬可用斷句法翻譯。當(dāng)電流從發(fā)電機(jī)輸出時,其電壓在13,800伏至 24,000 伏之間。next step in the process occurs when electricity passes through a transformer where the voltage is stepped up to continue on i

53、ts journey.下一道程序是使電流通過一個變壓器,把電壓提升,并使電繼續(xù)向前進(jìn)。分析 )理解結(jié)構(gòu)采分點。本句中的被動結(jié)構(gòu)若直譯 ,則不符合漢語習(xí)慣,因此將被動變主動:the voltageis stepped up 把電壓提升;后面的目的狀語也可用斷句譯法來譯。Passage 2參考譯文由于飛機(jī)制造工業(yè)需要越來越多的鋁板,已設(shè)計了新的設(shè)備把制造鋁板的工序自動化。這套設(shè)備包括一個巨型的熱處理爐 ,一架可以起吊熱的金屬板而不至于損 壞它們的吊車和一套能控制整個工藝流程的計算機(jī)系統(tǒng)。五年前,歐洲的飛機(jī)制造工業(yè)每年只需要8,000 噸鋁板。去年這個數(shù)字增加到21, 800 噸。到 2004 年它

54、將達(dá)到 30,000 噸。每架民航飛機(jī)就含有180 噸鋁板。因此正在對這套設(shè)備進(jìn)行改建,以便提高產(chǎn)品的質(zhì)量和產(chǎn)量。鋁與其他金屬一起被制成合金 ,鑄成錠子,并且把錠子的表面光潔化。預(yù)熱之后,錠子在一架可以容納米寬的平板的軋機(jī)中進(jìn)行軋制。這套新設(shè)備可使這個工序提高效率 ,并能改進(jìn)產(chǎn)品的質(zhì)量。舉例說,鋁板加熱的溫度,鋁板通過軋機(jī)的速度,以及用水對它進(jìn)行冷卻的速度等等,都由計算機(jī)控制。由于工序全部自動化和使用計算機(jī)控制,這套新設(shè)備能夠處理兩倍于被它代替的舊設(shè)備的產(chǎn)量。采分點解析the air craft industry needs ever-increasing quantities of alum

55、iniumplate,new equipment has been designed to automate the making ofincludes a huge heat treatment furnace,a crane that lift shot metal plates without damaging them,and a computer system that can manage the complete of flow of work. 由于飛機(jī)制造工業(yè)需要越來越多的鋁板,已設(shè)計了新的設(shè)備把制造鋁板的工序自動化。這套設(shè)備包括一個巨型的熱處理爐,一架可以起吊熱的金屬板而不

56、至于損壞它們的吊車和一套能控制整個工藝流程的計算機(jī)系統(tǒng)。分析 理解結(jié)構(gòu)采分點。第一句的主句采用了轉(zhuǎn)態(tài)譯法和換序譯法,即將句子的結(jié)構(gòu)由被動變?yōu)橹鲃?詞序也作相應(yīng)的調(diào)整:new equipment has been designed 譯成“已設(shè)計了新的設(shè)備” ,to automate the making of it 譯成“把制造鋁板的工序自動化” ; 第二句開 始的 it, 要譯出它所指代的是什么,以免讀者不知所云;后面的 a crane 和 acomputer system 各帶了一個定語從句 ,在翻譯中要注意它們的位置;在此只須將它們放到被修飾的名詞前即可: “一架可以起吊熱的金屬板而又不至

57、于損壞它們的吊車和一套能控制整個工藝流程的計算機(jī)系統(tǒng)。”2004 it should total 30,000 tons. 到 2004 年它將達(dá)到 30,000 噸。分析 用詞選詞采分點。total 譯為:總數(shù)將達(dá)到。is why the plant is being rebuilt to increase both the quality and the amount of its product.因此正在對這套設(shè)備進(jìn)行改建,以便提高產(chǎn)品的質(zhì)量和產(chǎn)量。分析 理解結(jié)構(gòu)采分點。本句的翻譯要用轉(zhuǎn)態(tài)譯法:the plant is being rebuilt( 正在對這套設(shè)備進(jìn)行改建 );斷句譯法:

58、the plant is being rebuilt to increase both the quality andthe amount of “ its product.( 正在對這套設(shè)備進(jìn)行改建,以便提高產(chǎn)品的質(zhì)量和產(chǎn)量)和措辭變換 That is why OiSlihcrease both the quality and the amount of its product.( 以便提高產(chǎn)品的質(zhì)量和產(chǎn)量);both 按中文習(xí)慣不譯出。is alloyed with other metals and cast into ingots,and the surface of the ingot

59、s is smoothed off. 鋁與其他金屬一起被制成合金,鑄成錠子,并且把錠子的表面光潔化。分析 理解結(jié)構(gòu)采分點。本句中有三個并列的被動語態(tài)結(jié)構(gòu),翻譯時要根據(jù)上下文的不同而變換譯法:第一個被動結(jié)構(gòu)不變:鋁與其他金屬一起被制成合金;第二個被動結(jié)構(gòu)譯為主動 :鑄成鋁錠 ;第三個被動結(jié)構(gòu)也譯為主動:把鋁錠的表面光潔化。new plant can handle twice the throughput of the one that it is replacing,thanks to the completely automated and computerized process .由于工序全部自動化和使用計算機(jī)控制,這套新設(shè)備能夠處理兩倍于被它代替的舊設(shè)備的產(chǎn)量。分析 理解結(jié)構(gòu)采分點。因為漢語習(xí)慣將原因放在前面,翻譯時將原因狀語提前。 the new plant 按上下文應(yīng)譯成“這套新設(shè)備”;鈾8叢海that讓is replacing翻譯時放到被修飾詞前,變成一個定語短語。Part 2 漢譯英 (30 )On the Culti

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論