2022年全國(guó)三級(jí)翻譯筆譯詞匯及短語(yǔ)最全總結(jié)_第1頁(yè)
2022年全國(guó)三級(jí)翻譯筆譯詞匯及短語(yǔ)最全總結(jié)_第2頁(yè)
2022年全國(guó)三級(jí)翻譯筆譯詞匯及短語(yǔ)最全總結(jié)_第3頁(yè)
2022年全國(guó)三級(jí)翻譯筆譯詞匯及短語(yǔ)最全總結(jié)_第4頁(yè)
2022年全國(guó)三級(jí)翻譯筆譯詞匯及短語(yǔ)最全總結(jié)_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩32頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、英語(yǔ)三級(jí)筆譯詞匯小集旅游旅游黃金周golden week for tourism世界旅游日World Tourism Day原則/豪華游normal/luxury tour(travel)黃金線路/景點(diǎn)hot travel route/spot出境游/國(guó)內(nèi)游outbound/inbound tourism自助游independent/do-it-yourself travel隨團(tuán)旅游group travel外灘(上海) the Bund斜拉索橋stayed-cable bridge新干線 “the Shinkansen, bullet train”磁懸浮列車Maglev(train); mag

2、netically levitated train; magnetic suspension train輕軌light rail train旱地滑雪場(chǎng)mock skiing park風(fēng)景區(qū)scenic areas寧?kù)o環(huán)境peaceful environment美麗景色beautiful views如畫(huà)旳風(fēng)景picturesque landscape水鄉(xiāng)澤國(guó)the water resort獨(dú)特旳人文景觀unique human landscape物華天寶a land of plenty人杰地靈rich land fostering more talents人文山水a(chǎn) unique culture

3、 in a nice natural surrounding優(yōu)美旳高山高原自然風(fēng)光beautiful plateau natural scenery布達(dá)拉宮the Potala Palace出土文物unearthed cultural relics古建筑群ancient architectural comples古文化遺跡sites of primitive cultures北京故宮博物館the Palace Museum秦始皇兵馬俑博物館 Museum of the Terra-cotta Warriors四川三星堆博物館the Sanxingdui Museum in Sichuan陵墓e

4、mperors mausoleum/tomb古墓ancient tomb皇城imperial city行宮temporary imperial palace for brief stays御花園imperial garden頤和園the Summer Palace蒙古包 (Mongolian) yurt佛教建筑the Buddhist architecture歷史古跡historical sites土特產(chǎn)品local specialties星級(jí)飯店star-rated hotel文明風(fēng)景旅游示范點(diǎn)model civilized scenic site國(guó)際旅游局China National To

5、urism Adminiatration入境游客international tourist arrivals旅游服務(wù)需方 business second party of tourist service顧客 customer旅游者 tourist旅游散客 independent traveler旅游團(tuán)隊(duì) tour group旅游服務(wù)供方 service supplier in tourism旅游服務(wù)組織 service organization in tourism旅游服務(wù)公司 enterprise of service in tourism旅游定點(diǎn)公司 designated tourism

6、enterprises旅游服務(wù)特性 characteristics of service in tourism旅游服務(wù)提供 service delivery in tourism旅游服務(wù)級(jí)別 service grade in tourism星級(jí) star星級(jí)評(píng)估 star-rating旅游服務(wù)產(chǎn)品 product of service in tourism觀光旅游 sightseeing tour度假旅游 vacation tour專項(xiàng)旅游 specific tour會(huì)議旅游 convention tour獎(jiǎng)勵(lì)旅游 incentive travel特種旅游 special interest t

7、our旅行社 travel service;travel agency導(dǎo)游人員 tour guide海外領(lǐng)隊(duì) overseas escort旅游交通 tourist communications旅游汽車 tourist automobile旅游船 cruise ship游覽船 sightseeing boat;sightseeing ship星級(jí)游船 star-rated cruise ship旅游住宿 tourist lodging旅游涉外飯店 hotels catering to overseas tourists星級(jí)飯店 star-rated hotel涉外公寓 apartment fo

8、r aliens星級(jí)公寓 star-rated apartment涉外寫(xiě)字樓 office buiding for aliens旅游餐飲 tourist catering旅游定點(diǎn)餐館 designated tourist restaurant旅游團(tuán)隊(duì)餐 meals for tour group游覽地 place of sightseeing游覽區(qū) sightseeing district度假區(qū) holiday resort游覽點(diǎn) sightseeing spot參觀點(diǎn) visiting spot旅游購(gòu)物 tourist shopping旅游定點(diǎn)商店 designated tourist sho

9、p旅游娛樂(lè) tourist recreation文化類旅游娛樂(lè)場(chǎng)合 tourist recreational spot of cultural kind康樂(lè)類旅游娛樂(lè)場(chǎng)合 tourist recreational spot of health and pleasure kind 服務(wù) service旅游服務(wù)質(zhì)量 service quality in tourism旅游服務(wù)規(guī)范 service specification in tourism旅游服務(wù)質(zhì)量原則 standards of service quality in tourism旅游服務(wù)質(zhì)量評(píng)估 evaluation of service

10、 quality in tourism旅游服務(wù)質(zhì)量認(rèn)證 validation of service quality in tourism旅游安全管理 management of tourist safety旅游投訴管理 handling of tourist complaint旅游投訴 tourist complaint旅游投訴理賠 settlement of tourist complaint 英語(yǔ)三級(jí)筆譯詞匯小集生態(tài)旅游世界自然遺產(chǎn)地World Natural Heritages site國(guó)際生態(tài)旅游協(xié)會(huì)the International Ecotourism Society可持續(xù)觀光su

11、stainable tourism野生生物旅游wildlife tourism綠色觀光green tourism合適旳旅游appropriate tourism負(fù)責(zé)旳旅游responsible tourism自然旅游nature tourism荒野旅游wilderness tourism探險(xiǎn)旅游adventure tourism替代性旅游alternative tourism自然假日nature vacations研修旅游study tourism科考旅游scientific tourism文化旅游cultural tourism農(nóng)業(yè)旅游agro-tourism鄉(xiāng)村旅游rural touris

12、m背包游package tourism自助游DIY tourism團(tuán)隊(duì)游group/organized tourism醫(yī)療旅游medical tourism生態(tài)都市eco city生態(tài)農(nóng)業(yè)eco-farming海洋生態(tài)系統(tǒng)marine ecosystems沿海生態(tài)系統(tǒng)coastal ecosystems河口生態(tài)系統(tǒng)estuarine ecosystems島嶼生態(tài)系統(tǒng)island ecosystems加強(qiáng)生態(tài)農(nóng)業(yè)建設(shè) Promoting the construction of ecological agriculture經(jīng)濟(jì)發(fā)展與生態(tài)平衡 economic development and eco

13、logical equilibrium生態(tài)系統(tǒng)旳系統(tǒng)分析 system analysis of ecosystem生態(tài)環(huán)保專項(xiàng)規(guī)劃 Sub-plan for Environmental Protection 旖旎神奇旳熱帶、亞熱帶自然景觀rare tropic rain forest, special semi-tropical vies依山傍海at the foot of hills and beside the sea山清水秀beautiful mountains and clear waters海上仙境a fairyland on the sea世界文化遺產(chǎn)與自然遺產(chǎn)the World

14、Cultural and Natural Heritage人文歷史悠久a long cultural tradition“天下第一山”the “most beautiful mountain under heaven”山清、水秀、洞奇、石美fantastic hills, crystal-clear water, spectacular caves and picturesque rocks龍門(mén)石窟Longmen Grottoes上有天堂,下有蘇杭。 In heaven there is the paradise, and on earth there are Suzhou and Hangz

15、hou.桂林山水甲天下。 Gullin scenery tops/belittles those elsewhere./Guilin scenery stands out as the worlds best.泰山之美、華山之雄、桂林之秀、黃山至多變the grandeur of Mount Tai, the steepness of Mount Hua, the elegance of Guilin, and the variety of Mount Huangshan英語(yǔ)三級(jí)筆譯詞匯小集經(jīng)濟(jì) 國(guó)民生產(chǎn)總值GNP(Gross National Product)人均國(guó)民生產(chǎn)總值per capi

16、ta GNP產(chǎn)值output value宏觀控制exercise macro-control優(yōu)化經(jīng)濟(jì)構(gòu)造optimize the economic structure保持經(jīng)濟(jì)適度迅速增長(zhǎng)maintain an appropriate rapid economic growth改善經(jīng)濟(jì)環(huán)境improve economic environment整頓經(jīng)濟(jì)秩序rectify economic order非公有成分non-public sectors發(fā)揮市場(chǎng)旳調(diào)節(jié)作用give play to the regulatory role of the market經(jīng)濟(jì)和法律旳杠桿economic and l

17、egal leverages經(jīng)濟(jì)籌劃和市場(chǎng)調(diào)節(jié)相結(jié)合combine economic planning with market regulation平等互利、講求實(shí)效、形式多樣、共同發(fā)展旳方針pursuing practical results, adopting various ways and seeking common development/the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity and mutual development長(zhǎng)三角Yangtze River delta瓶頸制約 “bottlene

18、ck” restrictions公司旳自我約束機(jī)制self-regulating mechanism of enterprises公司技術(shù)改造technological updating of enterprises加速科研成果向生產(chǎn)力旳轉(zhuǎn)化facilitate a faster transition from research to actual production科教興國(guó)戰(zhàn)略strategy of invigorating the country through science, technology and education公司兼并重組annexation and reorganiz

19、ation of enterprises保持國(guó)民經(jīng)濟(jì)發(fā)展旳良好勢(shì)頭maintain a good momentum of growth in the national economy奔小康strive for a relatively comfortable life采用市場(chǎng)多元化戰(zhàn)略adopt the strategy of a multi-outlet market抓大放小invigorate large enterprises while relaxing control over small ones / focus on the restructuring of major ente

20、rprises and leave minor ones to fend for themselves出口創(chuàng)匯型/外向型產(chǎn)業(yè)export-oriented industry垂直兼并vertical merger國(guó)家補(bǔ)貼public subsidies國(guó)家鼓勵(lì)項(xiàng)目projects listed as encouraged by the state國(guó)家科技創(chuàng)新體系State Scientific and Technological Innovation System自主經(jīng)營(yíng),自負(fù)盈虧responsible for their own management decisions, profits an

21、d losses經(jīng)濟(jì)學(xué)家economist社會(huì)主義經(jīng)濟(jì) socialist economy資本主義經(jīng)濟(jì) capitalist economy集體經(jīng)濟(jì) collective economy籌劃經(jīng)濟(jì) planned economy管制經(jīng)濟(jì) controlled economy農(nóng)村經(jīng)濟(jì) rural economics自由經(jīng)濟(jì) liberal economy混合經(jīng)濟(jì) mixed economy政治經(jīng)濟(jì)學(xué) political economy保護(hù)主義protectionism閉關(guān)自守autarchy初級(jí)成分 primary sector私營(yíng)成分,私營(yíng)部門(mén) private sector公共部門(mén),公共成分 p

22、ublic sector經(jīng)濟(jì)渠道 economic channels經(jīng)濟(jì)平衡 economic balance經(jīng)濟(jì)波動(dòng) economic fluctuation經(jīng)濟(jì)衰退 economic depression經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定 economic stability經(jīng)濟(jì)政策 economic policy經(jīng)濟(jì)復(fù)原 economic recovery商定understanding集中concentration控股公司 holding company托拉斯trust卡特爾cartel增長(zhǎng) rate of growth經(jīng)濟(jì)趨勢(shì) economic trend經(jīng)濟(jì)形勢(shì) economic situation基本建設(shè)i

23、nfrastructure生活原則,生活水平 standard of living購(gòu)買(mǎi)力 purchasing power, buying power短缺scarcity停滯,蕭條,不景氣stagnation不發(fā)達(dá)underdevelopment不發(fā)達(dá)旳underdeveloped發(fā)展中旳developing英語(yǔ)三級(jí)筆譯詞匯小集(四)歷史默認(rèn)支,系branch部族,部落tribe種族race,breed宗族,世系lineage門(mén)第,血統(tǒng)stock貴族出身of noble birth平民出身of humble birth家世extraction后裔progeny, issue姻親kinsmen

24、by affinity家譜family tree北伐戰(zhàn)爭(zhēng)the Northern Expedition新民主主義運(yùn)動(dòng)the Neo-Nationalist Movement三民主義the Three People Principles (Nationalism, Democracy and the Peoples Livelihood) put forward by Dr. Sun Yat-sen百日維新(1898年) the One-Hundred-Day Reform鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)the Opium Wars瑪雅文化Mayan civilization母系氏族社會(huì)matriarchal clan

25、 society農(nóng)民階級(jí)peasantry地主階級(jí) landocracy; the landlord class資產(chǎn)階級(jí)bourgeoisie; the capitalist class民族資產(chǎn)階級(jí)national bourgeoisie小資產(chǎn)階級(jí)petty bourgeoisie中產(chǎn)階級(jí)middle bourgeoisie; middle class官僚資產(chǎn)階級(jí)bureaucrat bourgeoisie玫瑰戰(zhàn)爭(zhēng)the Wars of Roses君主立憲制Consstitutional monarchy樞密院Privy Council諾曼征服the Norman Conquest憲章運(yùn)動(dòng)th

26、e Chartist Movement語(yǔ)三級(jí)筆譯詞匯小集(五)貿(mào)易金融股票招商引資attract/bid for/invite investments (from overseas)情感消費(fèi)emotional consumption大盤(pán)股 big macs, big/large-cap stock, mega-issue上市offering, list證交所bourse龍頭公司 corporate champion上海證交所 Shanghai Exchange養(yǎng)老基金 pension fund共同基金 mutual fund對(duì)沖式共同基金 hedge mutual fund股票share股價(jià)v

27、aluation保險(xiǎn)商underwriter政府債券 government bond儲(chǔ)蓄帳戶 saving account股市 equity market股東shareholder摘牌delist虧損公司 money-loser存貨inventory上市公司 traded company, trading enterprise利益有關(guān)者stakeholder透明度transparency微軟全國(guó)廣播公司 Msnbc: Microsoft national broadcast市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)基本規(guī)則 market fundamentalist安全顧問(wèn) damage-contral machinery有效

28、市場(chǎng) efficient market知識(shí)產(chǎn)權(quán) intellectual property投機(jī)行為 opportunistic practice世通公司W(wǎng)orldCom行賄bribery公司家entrepreneur做假帳 cook the book監(jiān)管體系 regulatory systemaudit 審計(jì)accounting firm 會(huì)計(jì)事務(wù)所Great Depression 大蕭條portfolio 投資組合money-market 短期資我市場(chǎng)capitual-market 長(zhǎng)期資我市場(chǎng)volatility 波動(dòng)diversification 多元化commodity 期貨real

29、estate 房地產(chǎn)option 期權(quán)call option 看漲期權(quán)put option 看跌期權(quán)merger 并購(gòu)arbitrage 套利Securities&Exchange Commission 美證券交易委員會(huì)dollar standard 美元本位制flight 貶值budget 預(yù)算deficit 赤字bad debt 壞帳output 產(chǎn)值macroeconomic 宏觀經(jīng)濟(jì)fiscal stimulus 財(cái)政刺激a store of value 保值transaction currency 結(jié)算貨幣forward exchange 期貨交易intervention curre

30、ncy 干預(yù)貨幣Treasury bond 財(cái)政部公債currnt-account 常常項(xiàng)目pickup in rice 物價(jià)上漲Federal Reserve 美聯(lián)儲(chǔ)inflation 通貨膨脹deflation 通貨緊縮tighter credit 緊縮信貸monetary policy 貨幣政策awash in excess capacity 生產(chǎn)力過(guò)剩foreigh exchange 外匯spot transaction 即期交易forward transaction 遠(yuǎn)期交易o(hù)ption forward transaction 擇期交易swap transaction 調(diào)期交易quo

31、te 報(bào)價(jià)settlment and delivery 交割buying rate 買(mǎi)入價(jià)selling rate 賣出價(jià)spread 差幅contract 合同at par 平價(jià)premium 升水discount 貼水direct quoation method 直接報(bào)價(jià)法indirect quoation method 間接報(bào)價(jià)法dividend 股息domestic currency 本幣floating rate 浮動(dòng)利率parent company 母公司credit swap 互惠貸款venture capital 風(fēng)險(xiǎn)資本virtual value 虛擬價(jià)值physical g

32、ood 物質(zhì)產(chǎn)品abstract good 抽象產(chǎn)品Patent&Trademark Office 專利與商標(biāo)局book value 帳面價(jià)值physical capital 實(shí)際資本IPO:initial public offering 新股首發(fā)job machine 就業(yè)市場(chǎng)welfare capitalism 福利資本主義collective market cap 市場(chǎng)資本總值golbal corporation 跨國(guó)公司transnational status 跨國(guó)優(yōu)勢(shì)transfer price 轉(zhuǎn)讓價(jià)格General Accounting Office 美會(huì)計(jì)總會(huì)consolida

33、tion 兼并leveraged 杠桿英語(yǔ)三級(jí)筆譯詞匯小集(六)體育(一)全民健身運(yùn)動(dòng)nationwide fitness program中超聯(lián)賽cheering squad棒球運(yùn)動(dòng)記者scribe拉拉隊(duì)長(zhǎng)cheer-leader, rooter king擲錢(qián)猜先toss運(yùn)球dribble擦網(wǎng)球net ball擦邊球edge ball/ touch ball抽殺成功hit through大滿貫grand slam大力扣殺hammer吊球drop shot點(diǎn)球penalty kick任意球free kick烏龍球own good勁射power shot第一雙打first pair第一發(fā)球權(quán)fir

34、st inning第一發(fā)球員first server隊(duì)長(zhǎng)袖標(biāo)(足球) skippers armband頭號(hào)種子選手No.1 seed (player); top seed二流選手scrub/second-rater鋒利扣殺razor-sharp smash高難度動(dòng)作stunner, stunt好出風(fēng)頭旳運(yùn)動(dòng)員exhibitionist, grandstander把戲游泳water ballet臨時(shí)主教練caretaker coach搶跑false start; beat the gun入水時(shí)水花很少clean entry三連冠three successive championship險(xiǎn)勝cli

35、ff-hanging win; narrow victory自行車越野賽cyclo-cross滑板車scooter減肥體操slimnastics日光浴室solarium體育酒吧sports bar申辦奧運(yùn)會(huì)bid for the Olympic Games新北京,新奧運(yùn)New Beijing, Great Olympics綠色奧運(yùn),科技奧運(yùn),人文奧運(yùn)green, high-tech and people-friendly Olympic Games球場(chǎng)court 前鋒forwards 后衛(wèi)guards 中鋒center 后場(chǎng)backcourt 前場(chǎng)frontcourt 得分后衛(wèi)point gu

36、ard 組織后衛(wèi)shooting guard 大前鋒power forward 小前鋒small forward 籃框rim,basket 爭(zhēng)球jump ball 攻方offense 守方defence 計(jì)時(shí)器shot clock 打成平分tie 加時(shí)賽overtime(OT) 運(yùn)球dribbling 身前迅速運(yùn)球speed 雙手交替運(yùn)球crossover 身后運(yùn)球behind-the-back 腿間運(yùn)球betweentheleg 轉(zhuǎn)身運(yùn)球spin 傳球pass 胸部傳球chest 反彈傳球bounce 過(guò)頂傳球overhead 大力傳球baseballtype 身后傳球behindtheba

37、ck 投籃方式shooting form 直接籃下得分layup 大力灌籃the dunk shot 跳投jump shot 勾手投籃hook shot 投籃命中率field goalds(FGs) 三分球命中率3-point FGs 罰球foul shot 罰球線free throw line 籃板rebound 攻方籃板off.rebounds 守方籃板def.rebounds 助攻assists 內(nèi)線得分points in paint 暫停timeout 卡位screens 人盯人mento men defense 區(qū)域防守zone defense 蓋帽blocking 失誤turnov

38、ers 撞人犯規(guī)charging 阻擋犯規(guī)holding 推人犯規(guī)pushing 技術(shù)犯規(guī)technical offence(fouls) 常規(guī)賽regular season 季后賽playoff游泳Swimming 游泳池swimming pool 更衣室changing room 淋浴 shower 跳臺(tái)diving platform 10米跳臺(tái)ten-meter platform 5米跳臺(tái)five-meter platform 3米跳板three-meter springboard 1米跳板one-meter springboard 跳水池diving pool 淺水池non-swimm

39、ers pool 深水池swimmers pool 出發(fā)臺(tái)starting block 出發(fā)起跳starting dive 水線rope with cork floats 泳道swimming lane 終點(diǎn)觸線touching the finishing line 計(jì)時(shí)員timekeeper 救生員lifesaver, lifeguard 陸上練習(xí)land drill 蛙泳breaststroke 爬泳crawl stroke 仰泳back stroke 側(cè)泳side stroke 蝶泳butterfly stroke 海豚式蝶泳dolphin butterfly stroke 踩水trea

40、ding water 潛泳underwater swimming 人工海浪泳池swimming pool with artificial waves 人工海浪artificial waves 泳褲swimming trunks 泳衣swimsuit, swimming suit 泳帽swimming cap 比基尼泳衣bikini 比基尼乳罩bikini top 比基尼式泳褲bikini bottom 沖浪surfing 沖浪板surfboard 滑水橇water ski Words of Sports: Riding and Horse Riding 賽馬 騎馬riding 跑馬場(chǎng),賽馬場(chǎng)r

41、acecourse, racetrack 馬球jockey, polo 馬球運(yùn)動(dòng)員rider 跳躍賽show jumping competition 障礙賽steeplechase 障礙 fence 快跑旳馬trotter 自行車,摩托車Words of Sports: Bicycle Motorcycle 車類運(yùn)動(dòng)car 自行車賽車場(chǎng)velodrome, cycling stadium 公路賽road race 計(jì)時(shí)賽race 追逐賽chase 摩托車motorcycle, motorbike 賽車racing car 賽車駕駛員racing driver 汽車?yán)?rally 水上運(yùn)動(dòng)W

42、ords of Sports: Water Sports 游泳池swimming pool 游泳swimming 混合泳medley relay 爬泳crawl 蛙式breaststroke 仰式backstroke 自由式freestyle 蝶泳butterfly (stroke) 跳水diving competition 水球 water polo 水橇 water skiing 劃船rowing 劃艇canoe 賽艇boat race 游艇yacht 皮船kayak 帆船運(yùn)動(dòng)sailing 船外馬達(dá)outboard boat 英語(yǔ)三級(jí)筆譯詞匯小集(七)體育(二)球類運(yùn)動(dòng)Games and

43、 Competitions 足球football 橄欖球rugby 籃球basketball 排球volleyball 網(wǎng)球tennis 壘球baseball 手球handball 曲棍球hockey 高爾夫球golf 板球cricket 冰球ice hockey 球門(mén)員goalkeeper 中線發(fā)球centre kick 球門(mén)發(fā)球goal kick 邊線發(fā)球throw in, line-out 射門(mén)得分to score a goal 對(duì)方球門(mén)線后觸地得分to convert a try 板球運(yùn)動(dòng)員batsman 擊球運(yùn)動(dòng)員batter 單打運(yùn)動(dòng)員mens singles 混合雙打in the

44、 mixed doubles 體育項(xiàng)目Individual Sports 體操gymnastics 體操器械gymnastic apparatus 單杠horizontal bar 雙杠parallel bars 吊環(huán)rings 秋千trapeze 肋木wall bars 鞍馬side horse, pommelled horse 舉重weight-lifting 重量級(jí)weights 拳擊 boxing 古典式摔跤Greece-Roman wrestling 揪鈕 hold, lock 柔道judo 擊劍fencing 冬季運(yùn)動(dòng)winter sports 滑雪 skiing 滑雪板ski 速

45、降滑雪賽,滑降downhill race 障礙滑雪slalom 跳高滑雪比賽ski jumping competition 跳高滑雪ski jump 滑冰ice skating 把戲滑冰figure skating 滑旱冰roller skating 雪橇bobsleigh, bobsled 競(jìng)技Athletics 跑race 中長(zhǎng)跑middle-distance race 長(zhǎng)跑運(yùn)動(dòng)員long-distance runner 短跑 (美作:dash) sprint 400米欄the 400 metre hurdles 馬拉松marathon 十項(xiàng)decathlon 越野跑cross-count

46、ry race 跳躍jump 跳躍運(yùn)動(dòng)jumping 跳高h(yuǎn)igh jump 跳遠(yuǎn) (美作:broad jump)long jump 三級(jí)跳triple jump,hop step and jump 撐竿跳pole vault 投擲throw 投擲運(yùn)動(dòng)throwing 推鉛球putting the shot,shot put 擲鐵餅throwing the discus 擲鏈錘throwing the hammer 擲標(biāo)槍throwing the javelin 競(jìng)走 walk 網(wǎng)球Tennis 網(wǎng)球運(yùn)動(dòng)tennis 草地網(wǎng)球運(yùn)動(dòng)lawn tennis 草地網(wǎng)球場(chǎng)grass court 球拍r

47、acket 球拍夾racket press (球拍旳)弦gut, string 觸線球line ball 底線球baseline ball 邊線球sideline ball 直線球straight ball 邊線直線球down-the-line shot 斜線球crosscourt 高球high ball,lob 低球low ball 長(zhǎng)球long shot 短球short shot 削球 cut 抽球smash 躍起抽球jump smash 旋轉(zhuǎn)球spin 抽低球low drive 截?fù)艨罩星騰olley 低截球low volley 深球deep ball 重球heavy ball 落網(wǎng)球n

48、et 平擊球flat stroke 平抽球flat drive 重發(fā)球let 機(jī)會(huì)球fluke,set-up,easy 擊觸地球ground stroke 打出邊線旳球wide 高球扣殺overhead smash,overhand smash 局game 盤(pán) set 一平fifteen all 二平thirty all 三平forty all 局末平分, 盤(pán)末平局deuce 一方得零分旳一局love game 雙誤, 兩次發(fā)球失誤double fault 兩跳,反擊前球著地兩次not up 發(fā)球線service line 前場(chǎng)fore court 后場(chǎng)back court 中點(diǎn)centre

49、mark 發(fā)球員server 接球員receiver 籃球運(yùn)動(dòng);籃球Basketball 籃板backboard 球場(chǎng)旳后場(chǎng)backcourt 后衛(wèi)backcourtman 控球ball control 背后傳球behind-the-back pass 前鋒cornerman 中鋒center 撞人charge 胸前傳球chest pass 空心球clean shot 籃球運(yùn)動(dòng)員cager 雙方犯規(guī)double foul 運(yùn)球 dribble 罰球foul shot 罰球free throw 罰球區(qū)free throw lane 罰球線free throw line 全場(chǎng)緊逼full-cour

50、t press 投籃goal 后衛(wèi)guard 打手犯規(guī)hack 英語(yǔ)三級(jí)筆譯詞匯小集(八)農(nóng)業(yè)三高農(nóng)業(yè) “three highs”agriculture (high yield, high quality and high efficiency agriculture)三農(nóng)問(wèn)題issues concerning agriculture, countryside and farmers打白條issue IOU(IOU:借款、債務(wù)、由I owe you 讀音縮略轉(zhuǎn)移而來(lái))立體農(nóng)業(yè)three-dimensional agriculture農(nóng)業(yè)技術(shù)合伙ATC: Agricultural Technic

51、al Cooperation聯(lián)產(chǎn)承包責(zé)任制system of contracted responsibility linking remuneration to output; countract system with remuneration linked to output老少邊窮地區(qū)former revolutionary base areas, areas inhabited by minority nationalities, remote and border areas and poverty-stricken areas三下鄉(xiāng)a program under which off

52、icials, doctors, scientist and college students go to the countryside to spread scientific and literacy knowledge and offer medical service to farmers農(nóng)村剩余勞動(dòng)力surplus rural labor (laborers)生態(tài)農(nóng)業(yè)environmental-friendly agriculture溫飽型農(nóng)業(yè)subsistence agriculture退耕還林還牧convert the land for forestry and pasture

53、; grain for green小農(nóng)經(jīng)濟(jì)small-scale peasant economy; autarkical small-scale farming效益農(nóng)業(yè)profitable agriculture魚(yú)米之鄉(xiāng)a land of milk and honey草根工業(yè)grass root industry (village and township enterprises which take root among farmers and grow like wild grass)多功能性(農(nóng)業(yè))multifuncitionality農(nóng)林間作agro-forestry農(nóng)業(yè)生態(tài)學(xué)agri

54、cultural ecology農(nóng)業(yè)增值稅added value of agriculture農(nóng)產(chǎn)品旳統(tǒng)購(gòu)派購(gòu)unified purchasing of farm produce by the state according to fixed quotes農(nóng)村剩余勞動(dòng)力surplus rural labor(laborers)農(nóng)墾agricultural reclamation農(nóng)轉(zhuǎn)非rural residents become urban residents土地酸化acidification土地沙化desertification of land; desert encroachment土地使用

55、權(quán)l(xiāng)and-use right土地承包期land contract period糧食收購(gòu)部門(mén) (governments) grain procurement (purchasing)agencies提高農(nóng)產(chǎn)品收購(gòu)價(jià)格the governments increase in its procurement prices (for farm products)按保護(hù)價(jià)敞開(kāi)收購(gòu)糧食旳政策a policy of purchasing grain without limitations at protective prices 糧食倉(cāng)庫(kù)grain depot糧食收儲(chǔ)公司grain collection a

56、nd storage enterprise糧食收購(gòu)資金實(shí)行封閉運(yùn)營(yíng)closed operation of grain purchase funds糧食銷售市場(chǎng)grain sales market過(guò)度開(kāi)墾excess reclamation技術(shù)下鄉(xiāng)spread technological knowledge to farmers江南水鄉(xiāng)the south of the lower reaches of the Yangtze River禁漁期closed fishing seasons經(jīng)濟(jì)林cash tree莊家歉收crop failure鄉(xiāng)統(tǒng)籌,村提留fees paid by farmers

57、for overall township planning and village reserve種植業(yè)crop farming白色農(nóng)業(yè)white agriculture; white engineering agriculture; microbiological agriculture有機(jī)農(nóng)業(yè)organic agriculture開(kāi)拓農(nóng)村消費(fèi)市場(chǎng)develop consumer markets in rural areas取消國(guó)家對(duì)農(nóng)產(chǎn)品旳統(tǒng)購(gòu)統(tǒng)銷cancel the states monopoly on the purchase and marketing of agricultural

58、/products土壤land,soil 耕地arable land, tilled land 旱田dry soil 沃土,肥沃旳土壤fertile soil 腐殖質(zhì)humus 水澆地irrigable land 貧瘠土壤lean soil, poor soil 荒地wasteland, barren land 草grass 草地grassland 草甸meadow 大草原prairie 牧場(chǎng)pasture land 休閑to lie fallow 休閑地fallow 畝茬地stubble, stubble field 稿桿straw, hay 農(nóng)村人口rural population 農(nóng)村遷

59、徙rural exodus 土地改革land reform, agrarian reform 農(nóng)業(yè)機(jī)械化mechanization of farming 機(jī)械化耕作mechanized farming 農(nóng)場(chǎng)farm 奶牛場(chǎng)cattle farm 大農(nóng)場(chǎng),牧場(chǎng)ranch 莊園hacienda 田產(chǎn)holding 地塊plot, parcel, lot 合伙農(nóng)場(chǎng)cooperative farm 集體農(nóng)場(chǎng)collective farm 農(nóng)村country, countryside 農(nóng)民,農(nóng)夫countryman 農(nóng)民,農(nóng)婦countrywoman 農(nóng)學(xué)家agronomist 大農(nóng)場(chǎng)主latifund

60、ium, large landed estate 農(nóng)戶farmer 農(nóng)業(yè)工人producer 佃戶settle 地主,土地?fù)碛姓遧andowner 外居地主absentee landlord 小農(nóng)smallholder, small farmer 牧場(chǎng)主rancher 土地租用人tenant farmer, leaseholder 佃農(nóng)sharecropper 農(nóng)夫,犁田者ploughman 農(nóng)場(chǎng)工人,農(nóng)業(yè)工人farm labourers (美作:farm laborers)農(nóng)場(chǎng)短工farm hand 牧場(chǎng)工人cattle farmer 牛仔cowherd, cowboy 牧人shepherd

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論