




版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、國際計算機軟件許可合同本合同是由以下雙方于年月日簽訂的:中國是依照中華人民共和國法律正式成立并注冊的企業(yè)法人(簡稱“買方”);國公司(簡稱“賣方”)。鑒于賣方多年來從事系統(tǒng)的設(shè)計、生產(chǎn)、銷售業(yè)務(wù)并為該系統(tǒng)提供服務(wù),并在進一步開發(fā);鑒于買方情愿建立一個系統(tǒng);鑒于引進系統(tǒng)將會提高科學(xué)技術(shù)水平,改進的質(zhì)量和類型,在先進技術(shù)產(chǎn)品的使用及服務(wù)方面提供培訓(xùn)機會,同時通過制造一種平等、積極的工作環(huán)境促進工人的權(quán)利和尊嚴(yán),從而對中國人民做出貢獻(xiàn);鑒于按照平等互利的原則,經(jīng)友好協(xié)商,買方已決定它愿成為系統(tǒng)的使用人,而賣方情愿提供該等系統(tǒng)供買方使用。因此,考慮到本合同中所含的相互條款和協(xié)議,現(xiàn)雙方特協(xié)議如下:雙方
2、間的協(xié)議(簡稱“合同”)由本合同所規(guī)定的條款和條件以及以下所提及的附件構(gòu)成:附件一 系統(tǒng)組件附件二 交貨和安裝時刻表附件三 價格和支付條件附件四 產(chǎn)品講明和規(guī)格附件五 賣方軟件許可合同附件六 軟件分許可合同附件七 租賃合同定義下列詞語在本合同中應(yīng)有如下含義:()商用系統(tǒng):(略)()用戶系統(tǒng):(略)()操縱用計算機:指由買方用于系統(tǒng)及其所操縱的一切系統(tǒng)組成部分。()(注冊商標(biāo)):指賣方的一個注冊商標(biāo),賣方用其表示生產(chǎn)和銷售的系統(tǒng)的一個較早版本。()(注冊商標(biāo)):指系統(tǒng)的一個較晚版本,賣方用該詞指作為本合同標(biāo)的的系統(tǒng)。()系統(tǒng):指賣方的系統(tǒng)。(略)()標(biāo)準(zhǔn)轉(zhuǎn)換器:(略)系統(tǒng)的提供()賣方依照作為本
3、合同一部分的產(chǎn)品講明和規(guī)格及交貨和安裝時刻表提供系統(tǒng),買方依照作為本合同一部分的價格和支付條件就系統(tǒng)付款。()在買方訂購的系統(tǒng)能夠提供使用之前,賣方應(yīng)依照本合同附件七租賃合同所規(guī)定的條款將此系統(tǒng)租賃給買方。買方承認(rèn)并同意,賣方能夠自行決定,通過改進租賃給買方的系統(tǒng)、提供一個不同的系統(tǒng)或者將前述兩個系統(tǒng)結(jié)合起來,提供買方所訂購的系統(tǒng)。交貨和安裝()系統(tǒng)按附件二規(guī)定的交貨時刻表交付。運費將加在賣方發(fā)票上,由買方支付。買方有權(quán)指定承運人,并以書面形式將其所選擇的承運人通知賣方。假如買方未將其所選擇的承運人通知賣方,賣方將選擇承運人。然而,賣方不應(yīng)因此承擔(dān)有關(guān)運輸?shù)娜魏呜?zé)任,同時也不應(yīng)將承運人視為賣方
4、的代理人。除非買方要求,賣方?jīng)]有義務(wù)為買方取得保險。()賣方或其指定的服務(wù)供應(yīng)商應(yīng)在買方指定的中華人民共和國境內(nèi)設(shè)施上安裝系統(tǒng)。安裝費應(yīng)加在賣方發(fā)票上,由買方支付。買方應(yīng)依照本合同的安裝時刻表,按照預(yù)先交給買方的場地預(yù)備指南所規(guī)定的規(guī)格,負(fù)責(zé)按時完成任為必要的現(xiàn)場預(yù)備及買方設(shè)施的修改。必要時,買方應(yīng)按照場地預(yù)備指南提供其他測試設(shè)備及物資(包括但不限于占地面積、電源插座、中繼電纜、衛(wèi)星設(shè)施等)。買方應(yīng)負(fù)責(zé)一切該等設(shè)施、預(yù)備、設(shè)備、物資以及為此所需的許可和批準(zhǔn),并支付其費用。遵守賣方所在國出口管制法律()賣方同意為買方從賣方購買的產(chǎn)品和技術(shù),申請向中國出口產(chǎn)品和技術(shù)所必需的一切政府出口許可、同意和
5、批準(zhǔn)。假如賣方雖盡其最大努力仍不能取得該等產(chǎn)品和技術(shù)從合法出口中國所需的任何及一切許可、同意和批準(zhǔn),則本合同立即終止,賣方免除履行,同時買方使賣方不受損害。()買方特承諾遵守出口法律及法規(guī),同時同意,在未取得必要的政府批準(zhǔn)許可的情況下,買方可不能有意:()直接或間接地向在出口時政府或其任何機構(gòu)要求出口許可或其他政府批準(zhǔn)的任何國家出口從賣方獲得的、源于的技術(shù)資料、軟件或該技術(shù)資料的任何直接產(chǎn)品;()向政府或其任何機構(gòu)要求出口許可或其他政府批準(zhǔn)的任何國家國民透露從賣方獲得的、源于的任何技術(shù)資料或軟件。所有權(quán)和損失風(fēng)險本合同項下購買的一切物品的所有權(quán)及損失風(fēng)險,應(yīng)在賣方設(shè)施所在地,于該等物品交付承運
6、人后轉(zhuǎn)移給買方。在購買價款全部支付前,買方授予賣方對該系統(tǒng)的擔(dān)保權(quán)益,作為買方按照本合同付款的保證。在交付承運人后,系統(tǒng)或其任何部分的損失或損壞應(yīng)由買方負(fù)責(zé)。在損失風(fēng)險轉(zhuǎn)給買方后,賣方應(yīng)有權(quán)得到所損失或損壞的任何物品的全部購買價款。驗收測試和驗收()系統(tǒng)的驗收測試應(yīng)依照賣方的驗收測試程序進行。賣方和其指定的服務(wù)供應(yīng)商應(yīng)依照前述測試程序進行驗收測試。假如任何該等測試沒有成功完成,賣方或其指定的服務(wù)供應(yīng)商應(yīng)對測試進行評估,同時對系統(tǒng)進行任何調(diào)整或校正,使系統(tǒng)能按規(guī)格運行。一切該等測試的開始,應(yīng)給予買方合理的事先通知,同時給予買方觀看一切該等測試的合理機會。()“成功完成”一詞,在本合同中用于任何測
7、試方面時,指在特定的測試程序中規(guī)定的該等測試的成功完成,同時一切對測試的提及指的差不多上賣方驗收測試程序中的測試。()為附件三之目的,在系統(tǒng)的驗收測試程序中規(guī)定的一切測試已在買方設(shè)施地點成功完成時,系統(tǒng)的驗收(簡稱“驗收”)應(yīng)被視為差不多進行。()賣方聲明并保證,賣方將向買方交付完整、準(zhǔn)確、有效的系統(tǒng)。該系統(tǒng)能夠達(dá)到在產(chǎn)品講明和規(guī)格中規(guī)定的技術(shù)指標(biāo),并由系統(tǒng)驗收測試的成功完成予以證明。成功完成應(yīng)被視為系統(tǒng)完整、準(zhǔn)確、有效并能達(dá)到規(guī)格所述技術(shù)指標(biāo)的決定性證據(jù)。裝運到場和驗收合格()假如系統(tǒng)或其任何部分已按附件二規(guī)定的日期預(yù)備裝運或安裝,但依照買方請求或者由于買方不能提供驗收或安裝系統(tǒng)所必需的設(shè)施
8、、測試設(shè)備或物資而使該等裝運或安裝延遲超過個日歷日,則賣方能夠依照其選擇通知買方,系統(tǒng)或其任何部分作為已事實上裝運、交付并安裝(簡稱“裝運到場”)對待。此外,關(guān)于該等延遲所導(dǎo)致的一切儲存費或其他費用,買方應(yīng)補償賣方。()通知裝運到場后天,賣方有權(quán)按本合同附件三規(guī)定的交付條件就下列款項向買方開動身票:()裝運到場的商用系統(tǒng)百分之百()的購買價款:及()就系統(tǒng)而言,為該系統(tǒng)已實際裝運情況下的到期金額,余額在驗收后開動身票。()在附件二規(guī)定的裝運或安裝日期前后的任何時候,有以下任一情形的,買方即對系統(tǒng)或其任何部分進行了合格驗收(簡稱“合格驗收”):()買方?jīng)Q定并書面通知賣方,系統(tǒng)適宜開始買方擬用系統(tǒng)
9、進行的操作;()系統(tǒng)差不多開始買方擬用系統(tǒng)進行的操作。()合格驗收應(yīng)具有與上述第()條相同的結(jié)果,但系統(tǒng)的到期金額應(yīng)為迄今已付金額與百分之九十()的驗收后到期金額的差額,余額在驗收后開發(fā)票。()裝運到場和合格驗收都不免除賣方在本合同項下的任何責(zé)任,包括驗收測試的成功完成以及按本合同條款和條件對瑕疵或缺陷進行糾正。稅收銷售設(shè)備和在中國提供修理及安裝服務(wù)的價款不包括一切派款、關(guān)稅、銷售稅、使用稅、國內(nèi)消費稅、增值稅及類似稅收(含買方政府從原扣繳的金額),買方應(yīng)承擔(dān)并支付上述稅款。任何要求賣方就銷售、交付或使用系統(tǒng)所收、繳的稅款(賣方的所得稅除外)應(yīng)由買方支付,同時該等稅款應(yīng)在系統(tǒng)交付后到期應(yīng)付。買
10、方同意就因買方過失的行為與不行為或者因買方違反或不履行本第九條而導(dǎo)致的一切請求補償賣方,使賣方不受損害并為其辯護。付款()作為賣方按本合同提供本合同系統(tǒng)及一切有關(guān)物品的全部對價,買方應(yīng)支付賣方在附件三中規(guī)定的系統(tǒng)購買價款。()付款應(yīng)按附件三進行。()假如在發(fā)票金額或其任何部分到期時買方?jīng)]有付款,買方特同意就一切該等金額按年利率百分之十八()或法律同意的最高利率向賣方支付從到期應(yīng)付日期至付款日期的利息。操作手冊和其他資料培訓(xùn)()賣方應(yīng)在提供每個商用系統(tǒng)時隨附一份用戶指南。()賣方應(yīng)向買方提供份系統(tǒng)所有操作手冊和安裝指南。()系統(tǒng)安裝以后,賣方或其指定的服務(wù)供應(yīng)商應(yīng)在系統(tǒng)使用和操作期間給買方雇員提
11、供為期日的培訓(xùn)課程。系統(tǒng)保證()賣方聲明并保證,賣方是本合同中向買方許可、租賃或銷售的一切知識產(chǎn)權(quán)的所有人或受益被許可人,同時賣方有權(quán)向買方許可、租賃或銷售前述知識產(chǎn)權(quán)。賣方保證本合同項下提供的系統(tǒng)和一切設(shè)備及有關(guān)軟件(除操縱用計算機及操縱用計算機操作系統(tǒng)軟件)自驗收日期后的一年內(nèi)沒有品質(zhì)及工藝方面的瑕疵,但商用及用戶系統(tǒng)除外,兩者的保證期應(yīng)自裝運日期后為期一年。賣方在該期間內(nèi)應(yīng)免費在買方場地修理、更換并重新安裝系統(tǒng)或其任何有瑕疵的部分。賣方保證不包括操縱用計算機或系統(tǒng)中包含的操縱用計算機操作系統(tǒng)軟件,但賣方應(yīng)(在可轉(zhuǎn)讓的范圍內(nèi))向買方轉(zhuǎn)讓任何聞名生產(chǎn)廠商對操縱用計算機或系統(tǒng)中包含的操縱用計算
12、機操作系統(tǒng)軟件的保證。假如不存在驗收日期后為期一年的該等轉(zhuǎn)讓保證,賣方應(yīng)為買方利益并作為購買價款的一部分,為該等操縱用計算機及操作系統(tǒng)軟件購買硬件和軟件維修續(xù)期合同,以取代保證,該維修續(xù)期合同應(yīng)自驗收日期后為期一年。假如由于保證范圍外的瑕疵或正常使用和常規(guī)安裝外的緣故導(dǎo)致修理和更換,買方應(yīng)對賣方為糾正該等瑕疵所提供的一切勞務(wù)和物資(包括差旅費)向賣方付款。()本合同規(guī)定的保證僅適用于常規(guī)安裝、正常使用并在保證期間內(nèi)發(fā)覺瑕疵的物品。該等保證不應(yīng)適用于未經(jīng)賣方書面同意而修改、改動或者被濫用、發(fā)生事故、過失或不當(dāng)使用的物品。()本合同規(guī)定的保證取代對系統(tǒng)性能的一切其他明示或默示保證,包括但不限于關(guān)于
13、適銷性或適合某一專門用途的任何默示保證。買方就賣方違反本合同規(guī)定的任何保證享有的唯一救濟應(yīng)是賣方為履行該等保證而進行的修理和(或)更換。賣方在任何時候都不對視聽或數(shù)據(jù)信號的任何損失、業(yè)務(wù)中斷或者任何種類或性質(zhì)的專門、間接或結(jié)果性損害負(fù)責(zé)。賣方不對買方過失或過錯所導(dǎo)致的履行本條項下義務(wù)的延遲負(fù)責(zé)。非保修性修理及備件支持()在()系統(tǒng)驗收滿年之日,或()買方停止系統(tǒng)操作之日(依較早者)前,賣方應(yīng)提供系統(tǒng)的修理服務(wù)和或備件(簡稱“支持期”)。雙方理解,對不在保證范圍內(nèi)的備件及修理,賣方應(yīng)按其當(dāng)時的原料價或備件價格收費,并在工作完成后盡快開動身票。賣方在本合同或其他合同項下,沒有義務(wù)向未就任何該等備件
14、或修理及時付款的任何人進一步提供備件或修理服務(wù)。()在支持期之后,賣方提早個月書面通知買方其要中止提供系統(tǒng)的備件或修理服務(wù)的,能夠中止提供。然而,賣方能夠選擇以下其中一項:()授予買方為自用而非出售之目的而制造任何該等系統(tǒng)組件(不包括操縱用計算機或其操作系統(tǒng)軟件)的非排他性許可,并向買方提供一切必需的文件、規(guī)格、圖紙及其他資料;()同意買方有機會購買其認(rèn)為是系統(tǒng)維修和支持所需的足量備件。()為本合同之目的,假如在系統(tǒng)裝運后的任何個月內(nèi),買方?jīng)]有在正常使用的儀器上使用賣方提供的系統(tǒng),作為其正常使用的一部分,編譯或拆譯信號碼,共計至少為小時,或者在該等裝運后連續(xù)個月內(nèi),買方在每個月內(nèi)沒有在正常使用
15、的儀器上使用賣方提供的系統(tǒng),作為其正常使用的一部分,編譯或拆譯信號碼,共計至少為小時,則買方應(yīng)視為“停止系統(tǒng)操作”。維修續(xù)期在本合同規(guī)定的系統(tǒng)的保證期屆滿前,賣方和或其指定的服務(wù)供應(yīng)商應(yīng)給買方提供機會,簽訂一份系統(tǒng)(包括有關(guān)操縱用計算機的軟件,但不包括操縱用計算機的硬件平臺)的維修續(xù)期合同,并可連續(xù)續(xù)展一年。系統(tǒng)許可()操縱用計算機的操作系統(tǒng)軟件按本合同附件五規(guī)定的操作系統(tǒng)許可人進行分許可的條件和條款向買方提供。()系統(tǒng)操作所需的一切賣方軟件按本合同附件四規(guī)定的許可向買方提供。()本合同未在涉及賣方所有的任何產(chǎn)品、系統(tǒng)或者賣方擁有的或由賣方分許可的任何所有權(quán)方面給予技術(shù)轉(zhuǎn)讓或轉(zhuǎn)移。在本合同項下
16、,也未給予授予分許可的權(quán)利,亦不能從中推斷出或暗示有分許可權(quán)。系統(tǒng)的安全要求雙方同意制定系統(tǒng)的安全打算,為防止系統(tǒng)在裝運、儲存、操作或雙方進行與本合同有關(guān)的其他活動期間(包括保證期和保證期后)被盜竊或有其他泄露,該打算規(guī)定將要建立并保持的安全程序。目前的系統(tǒng)安全要求往常已提供給買方。買方同意采納和遵守并(或)促使其代理人采納和遵守賣方不時建議的替代和補充安全要求。設(shè)備提早訂購的時刻作為本合同標(biāo)的設(shè)備,交付日期在附件二中規(guī)定。其他設(shè)備的提早訂購時刻如下:(略)買方將對希望交付的設(shè)備提供為期個月的使用。使用的頭個月被視為確定訂貨,如取消訂單,則要受附件三規(guī)定的取消訂貨懲處。相互聲明各方聲明并保證:
17、()它是在其州內(nèi)或國內(nèi)正式成立和注冊的,符合各項規(guī)定,它有權(quán)力和授權(quán)簽訂并履行本合同及由其簽署并遞交的、與之有關(guān)的任何其他協(xié)議和文件(在本合同中,統(tǒng)稱“文件”)。()其簽署、遞交和履行文件差不多通過一切必要的行為獲得正式授權(quán)。保密()買方同意使用至少與買方適用于自身專有資料相同的慎重與防范措施,對賣方向買方透露的、包含專有資料并標(biāo)明“專有”或“保密”的任何資料或數(shù)據(jù),如賣方的圖紙和軟件(包括但不限于設(shè)計、報告、軟件文件、手冊、模型等等)予以保密,但不管如何,慎重不得低于合理程度。未經(jīng)賣方書面同意,不得復(fù)制、向他人透露或者使用該等資料或數(shù)據(jù)。這些義務(wù)不適用于下述任何資料或數(shù)據(jù):在未違反本條的情況
18、下屬于或成為公共資料的資料或數(shù)據(jù);買方合法地從第三方獲得的資料或數(shù)據(jù);買方獨立開發(fā)同時未從賣方資料或數(shù)據(jù)中獲益的資料或數(shù)據(jù)。賣方?jīng)]有義務(wù)提供保密或?qū)S匈Y料;()買方在本條項下的義務(wù)應(yīng)在本合同終止或?qū)脻M后接著有效。由賣方提供給買方的一切有形專有資料屬于并保持為賣方的財產(chǎn),并應(yīng)在賣方請求時退還給賣方;()除在本合同中有明確規(guī)定,雙方同意,賣方對保密或?qū)S匈Y料的透露并不意味向買方授予賣方任何專利、商業(yè)秘密或版權(quán)的許可;()任何一方未經(jīng)另一方每次書面明示同意(該等同意不得被無理拒絕或拖延),不得在推售、廣告、公關(guān)活動中或以任何其他形式,使用另一方、其母公司、子公司、其他關(guān)聯(lián)公司的名稱或者任何商標(biāo)或商號
19、(或象征)。補償()每方應(yīng)就其按本合同規(guī)定履行其本合同項下義務(wù)所導(dǎo)致的、與其有關(guān)的或由其引發(fā)的一切損失、損害、責(zé)任、支出、費用、索賠、訴訟、要求、訴訟行為、訴因、程序、判決、估定稅額、欠額以及收費(合稱“損害”)補償另一方、另一方的股東、董事、治理人員、雇員、代理人、被指定人、受讓人或其中任何一人,使之不受損害,同時在不對上文所述予以限制的條件下,買方還應(yīng)就下述各項所導(dǎo)致的、與其有關(guān)的或由其引發(fā)的上述任何事項補償賣方:(略)。()假如第三方提出一方按本合同規(guī)定有權(quán)獲得補償?shù)乃髻r請求,一方(“受補償方”)應(yīng)在實際可能的情況下盡早通知另一方(“補償方”),但不管如何不得遲于在收到該等請求后的第日。
20、受補償方未給予該通知并不排除其按本合同規(guī)定尋求補償,除非未給予該通知使補償方抗辯該索賠請求的能力受到實質(zhì)阻礙。補償方(與其自行選擇的律師一起)應(yīng)及時對該索賠請求進行抗辯,而受補償方應(yīng)在對該索賠請求進行抗辯時與補償方合作,包括按照補償方規(guī)定的原則就該事項達(dá)成和解(補償方承擔(dān)該和解的一切費用與支出)。假如補償方收到索賠通知后未為受補償方辯護,則受補償方應(yīng)有權(quán)對該索賠進行抗辯、妥協(xié)或和解,費用由補償方承擔(dān)。在承擔(dān)對該等索賠請求的辯護后,補償方可進行和解、妥協(xié)或抗辯,由其酌處。不管本條有何相反的規(guī)定,假如發(fā)生對買方的訴訟、索賠、訴訟行為或程序是基于以下主張,即賣方制造并銷售給買方的物品侵犯了任何第三方
21、的國專利、版權(quán)、掩模、商標(biāo)、商業(yè)秘密或其他任何知識產(chǎn)權(quán),則賣方將就該訴訟、索賠、訴訟行為或程序為買方辯護,并將支付終局判決(不能再上訴的)判定由買方承擔(dān)的損害賠償與費用,以及買方實際的支出與費用,上述規(guī)定的條件是:()賣方被及時告知侵權(quán)指控的發(fā)生,并得到與該侵權(quán)指控有關(guān)的每一通訊、通知或其他訴訟文書的副本,()得到該辯護的獨家操縱權(quán)(包括選擇律師的權(quán)利),以及就該訴訟或程序進行妥協(xié)或者和解的獨家權(quán)利;然而,賣方在本合同項下的責(zé)任(假如有的話),應(yīng)嚴(yán)格地同時僅僅限于賣方因買方銷售侵權(quán)物品而應(yīng)從買方獲得的特許權(quán)使用費收入金額。假如侵權(quán)是由賣方交貨后有人將物品混合、添加或改造而引起,或者由實施某一方
22、法時使用物品(或其任何部分)而引起,則賣方無義務(wù)進行辯護,亦無承擔(dān)費用或損害賠償?shù)呢?zé)任。 假如賣方制造并向買方提供的任何物品被判定侵犯有效的國專利,且賣方被禁止使用該專利,或者假如賣方相信專門可能發(fā)生侵權(quán),賣方將盡一切合理的努力,自費從以下措施中作出選擇:()為買方取得使用該等物品而不產(chǎn)生侵權(quán)責(zé)任的權(quán)利,或()以在其他方面實質(zhì)上符合本合同所有規(guī)定的非侵權(quán)替代品來代替或改造該等物品,或()在該等物品被返還后,退還該等物品的購買價以及運費(扣除向買方交貨至退還期間使用該等物品并從中獲得利益的折扣金額,該折扣金額按從賣方裝運之日起年直線式折舊來計算)。假如交貨完成前發(fā)生侵權(quán)指控,賣方有權(quán)拒絕進一步裝
23、運,而不構(gòu)成違約。假如賣方還沒有被禁止向買方銷售該等物品,應(yīng)買方請求,賣方能夠(僅由賣方酌定)向買方供應(yīng)該等物品,在此情況下,買方應(yīng)被視為向賣方做出與本合同上文所述相同的專利補償保證。 假如有人指稱賣方按照買方規(guī)格制造的物品侵犯了有效的國專利,并以此為依照向賣方提起訴訟或程序,則買方應(yīng)被視為已向賣方做出同樣的專利補償保證。買方應(yīng)將第三方侵犯本合同項下許可給買方的知識產(chǎn)權(quán)及時通知賣方。假如第三方侵犯該等知識產(chǎn)權(quán),雙方應(yīng)互相合作,采取適當(dāng)?shù)男袆又浦乖撉謾?quán)行為。 上文規(guī)定了本合同雙方就專利、版權(quán)、掩模、商業(yè)秘密、商標(biāo)以及其他專有權(quán)利的侵權(quán)(不管是直接的依舊協(xié)從的)所承擔(dān)的唯一責(zé)任,同時取代就其所做出
24、的所有保證(明示的、暗示的或法定的),包括(但不限于)中規(guī)定的不侵權(quán)保證。責(zé)任的限度買方同意,假如買方就所交付的任何系統(tǒng)或系統(tǒng)組件提出任何一種索賠,或就未能交付該等系統(tǒng)或系統(tǒng)組件提出索賠(不管是何種行為方式),賣方在任何情況下均不承擔(dān)金額超過對其提出該等索賠的系統(tǒng)或系統(tǒng)組件購買價的損害賠償。在任何情況下,賣方均不就利潤損失、失去用途、業(yè)務(wù)中斷、或者任何種類的間接、專門或結(jié)果性的損失承擔(dān)賠償責(zé)任。不可抗力“不可抗力”指自然現(xiàn)象、火災(zāi)、意外事故、水災(zāi)、地震、罷工或工廠關(guān)閉、騷亂、暴動或動亂、禁運、戰(zhàn)爭,任何今后的法律、命令、法規(guī)或其他政府行為,運輸拖延、能源短缺、原料短缺或在賣方合理操縱之外的賣方
25、供應(yīng)商延遲交貨。假如不可抗力的緣故阻止、限制、延遲或干擾賣方履行本合同,則應(yīng)免除賣方對不可抗力所延遲或阻止的部分的履行,然而,賣方應(yīng)采取合理的措施幸免或消除該等造成不履行的緣故,同時一旦該等緣故被消除,則賣方應(yīng)接著履行原受被消除緣故阻礙的條款。終止()假如發(fā)生下列情況,買方或賣方應(yīng)有權(quán)終止本合同:另一方為債權(quán)人利益轉(zhuǎn)讓其權(quán)利,或者一位治理人、破產(chǎn)托管人或類似官員被指定治理該方的全部或任何部分財產(chǎn)或業(yè)務(wù),或者該方被宣告破產(chǎn)。()假如買方疏忽或不按照本合同的條款付款,而且該情形在書面通知買方后個工作日內(nèi)未獲補救,賣方應(yīng)有權(quán)終止本合同。賣方能夠(由其酌定)將買方補救的時刻期限延長。不放棄權(quán)利本合同一
26、方免予追究對本合同任何條款的違反或不履行、或一方一次或多次未執(zhí)行本合同的任何條款或行使本合同項下的任何權(quán)利或特權(quán),均不得被解釋為對任何隨后的違反或不履行不予追究、或?qū)Ρ竞贤椣氯魏卧摰葪l款、權(quán)利或特權(quán)的放棄。通知一方按照本合同可能向另一方發(fā)出的所有通知、請求或其他通訊應(yīng)以書面做出,各方通訊地址如下:(略)本合同期間,雙方的一切通訊均應(yīng)以英文進行。適用法律以及爭議解決除關(guān)于法律選擇或律師費的支付外,本合同應(yīng)適用法律,并按照法律解釋。()協(xié)商。假如發(fā)生與本合同或其任何附件的效力、解釋或執(zhí)行有關(guān)的爭議,雙方首先應(yīng)爭取通過友好協(xié)商解決該爭議,假如一方向另一方發(fā)出通知開始協(xié)商之后的日內(nèi),該爭議未以此方式
27、解決,則任何一方可按照本第二十六條的規(guī)定將該爭議提交仲裁。()仲裁。仲裁應(yīng)在國際仲裁中心進行,仲裁應(yīng)按照年月日通過的聯(lián)合國國際貿(mào)易法委員會仲裁規(guī)則()進行。該規(guī)則通過在此款中提及而被視為本合同的一部分。()仲裁程序在仲裁過程中,應(yīng)適用下列具體規(guī)定:該仲裁的一切程序均應(yīng)以英文進行;仲裁員為三名,均應(yīng)英文流利。買方和賣方各自指定一名仲裁員。第三名仲裁員由國際仲裁中心主席指定,并擔(dān)任仲裁庭的首席仲裁員;仲裁費用(包括律師費以及雙方的費用)應(yīng)由敗訴方承擔(dān);當(dāng)發(fā)生任何爭議時以及對任何爭議進行仲裁時,除爭議事項外,雙方將接著行使本合同項下各自其余的權(quán)利,履行本合同項下各自其余的義務(wù);以及仲裁裁決應(yīng)是終局的
28、,對雙方均有約束力,雙方同意受其約束,并采取一切必要的措施執(zhí)行仲裁裁決。任何有管轄權(quán)的法院均可就仲裁的裁決做出判決,或者可向該法院申請仲裁裁決的司法承認(rèn)并發(fā)出執(zhí)行令(視情況而定)。假如就仲裁裁決或就該裁決做出的判決向法院請求司法承認(rèn)并發(fā)出執(zhí)行令,雙方明示地放棄反對的權(quán)利,包括該方否則具有的以主權(quán)國豁免權(quán)為理由的任何抗辯。拘束力該等條款和條件對本合同雙方、其繼受人以及同意的受讓人均有約束力,且為其利益而訂立。整個合同本合同所含的條款與條件包括雙方應(yīng)本合同標(biāo)的達(dá)成的全部協(xié)議與共識,同時合并與取代之前所有的協(xié)議、共識以及聲明。任何增加或修改除非以書面做出并由本合同雙方簽字,均屬無效。本合同以英文訂立
29、,正本一式四份,每方各執(zhí)兩份。合同期限屆滿本合同于生效日起年期滿。雙方于首頁載明的日期正式簽署本合同,以資證明。賣方 買方簽字: 簽字:姓名: 姓名:職務(wù): 職務(wù):日期: 日期:附件附件一 系統(tǒng)組件(略)附件二 交貨和安裝時刻表(略)附件三 價格和支付條件(略)附件四 產(chǎn)品講明和規(guī)格(略)附件五 賣方軟件許可合同本附件五(“許可合同”)條款規(guī)定,在以下指明的若干計算機軟件用作賣方按合同(本附件五構(gòu)成其一部分)所供系統(tǒng)的一部分或者與之一起使用的情況下,賣方立即該系統(tǒng)許可給買方。許可的授予賣方(下稱“許可人”)特此按本附件條款和條件向買方(下稱“被許可人”)授予使用和復(fù)制本許可合同第條所列及產(chǎn)品規(guī)
30、格所述軟件程序的不可轉(zhuǎn)讓的非獨家許可,而被許可人特此按本附件條款和條件同意該許可。本許可合同第條所列的、構(gòu)成操縱系統(tǒng)的程序,與其任何拷貝、復(fù)制件或摘錄一起,在本附件中統(tǒng)稱為“程序”。除本附件具體規(guī)定的以外,未授予任何許可,不管是明示的依舊默示的。使用限制被許可人只可將程序用于賣方按本合同條款提供作為每個系統(tǒng)一部分的計算機,例外的是,假如系統(tǒng)計算機因為發(fā)生故障不能操作,或在進行保養(yǎng)性維修、工程設(shè)計變更、特制件或模型變換期間不能操作,則亦可將程序用在被許可人的備用計算機上,直到系統(tǒng)操縱用計算機修復(fù)到操作狀態(tài)為止。被許可人只能將程序用于直接的內(nèi)部操作方面,在任何情況下均不得將程序供給他人使用。事先未
31、經(jīng)賣方以書面形式同意,不得在系統(tǒng)操縱用計算機硬件上安裝、操作或配置任何其他程序。這也包括可能由賣方提供的、不在本許可合同范圍內(nèi)的操作軟件或應(yīng)用軟件。復(fù)制限制被許可人不得復(fù)制程序或其任何部分,例外的是,被許可人只是為了備份、存檔和將程序置于適宜執(zhí)行形式的,能夠復(fù)制程序。所有經(jīng)同意的復(fù)制件,都要清晰地標(biāo)上與原先供給被許可人之程序相同的、關(guān)于許可人所有權(quán)和版權(quán)的限制講明。經(jīng)同意的復(fù)制件應(yīng)以安全的方式予以保存。轉(zhuǎn)讓限制除非本合同同意并經(jīng)賣方事先以書面形式同意,被許可人不得出售、轉(zhuǎn)讓、許可、轉(zhuǎn)移或以其他方式提供程序。所有權(quán)程序產(chǎn)權(quán)屬于許可人,程序或其任何部分的產(chǎn)權(quán)、所有權(quán)或技術(shù)并未因此轉(zhuǎn)給被許可人。被許
32、可人承認(rèn),程序構(gòu)成許可人的保密、專有資料和商業(yè)秘密,而不論程序或其他任何部分是否已獲得或者可能獲得版權(quán)和(或)專利,程序乃是基于本合同項下被許可人與許可人之間的保密關(guān)系而向被許可人透露的。透露限制除非本附件明確同意,被許可人不得將程序或其任何部分透露或者以其他方式提供給第三方和被許可人沒有必要授權(quán)其在業(yè)務(wù)中使用程序的任何雇員。被許可人應(yīng)采取一切合理、必要的步驟,保證許可人(或其雇員)不將程序或其任何部分透露或者以其他方式提供給任何第三方。保證許可人保證其有權(quán)授予在本許可合同中所授予的許可,而且在驗收之日起年的期間內(nèi)(在此稱為“保證期”),程序差不多上能按規(guī)格所述的方式運行。許可人在該保證項下的
33、唯一義務(wù)是更正或替換已發(fā)覺不合正常用途的任何程序。本保證明確替代一切其他明示或默示保證,包括(但不限于)關(guān)于適銷性和適合某一特定用途的默示保證。許可人不保證程序和(或)其相關(guān)文件(如有的話)符合被許可人的要求,沒有錯誤,或者能夠不間斷地操作,其質(zhì)量和性能方面的全部風(fēng)險由被許可人承擔(dān)。不管如何,許可人不負(fù)責(zé)賠償專門、雜項或結(jié)果性的損失(包括但不限于營業(yè)利潤損失、業(yè)務(wù)中斷、業(yè)務(wù)資料丟失或其他金鈔票損失),即使已通知許可人有可能發(fā)生該等損失的,也是如此。專利和版權(quán)補償保證關(guān)于向被許可人提起的訴訟,許可人同意自行承擔(dān)費用為被許可人辯護,關(guān)于有管轄權(quán)法院在上述任何訴訟的終局判決中判由被許可人承擔(dān)的損害賠
34、償和費用,許可人將對被許可人作出補償,使之免受損害,其范圍是判決基于這一主張,即在本許可合同所授予的許可范圍內(nèi)使用程序構(gòu)成對國任何專利或版權(quán)的侵權(quán)。適用上述規(guī)定的條件是,被許可人已用書面形式及時將該項訴訟的主張和提起通知許可人,并同意許可人通過其律師對訴訟進行辯護,給予許可人能夠合理得到的一切資料、協(xié)助和授權(quán),以便使許可人能夠進行辯護,另一個條件是,許可人在本許可合同項下的責(zé)任(假如有的話)應(yīng)嚴(yán)格地同時僅僅限于許可人因被許可人銷售侵權(quán)產(chǎn)品而從被許可人處得到的特許權(quán)使用費收入金額,許可人有權(quán)操縱上述任何訴訟(包括上訴)的辯護及其一切談判,其中包括達(dá)成任何和解或妥協(xié)的權(quán)利。如在任何訴訟中程序被判為
35、構(gòu)成侵權(quán),程序的使用被禁止,許可人能夠自行承擔(dān)費用選擇承擔(dān)以下任何一項:()設(shè)法為被許可人取得接著使用程序的權(quán)利;()替換或修改程序,使之不再構(gòu)成侵權(quán),并在實質(zhì)上用同樣的質(zhì)量進行同樣的服務(wù);()在程序退還許可人之后給予被許可人抵免,但要從中扣除使用、損壞和陳舊的折舊費。許可人對基于以下其中一項的任何版權(quán)或?qū)@謾?quán)所提出的請求不負(fù)責(zé)任:()所用的不是當(dāng)時未經(jīng)變動的程序釋放;()被許可人停止操作系統(tǒng);()被許可人未按附件三支付任何許可費或者未能遵守本許可證合同的條款和規(guī)定,而且在書面通知其糾正后持續(xù)達(dá)到天。本合同按以上()項或()項終止之后,被許可人應(yīng)迅速將程序及其一切復(fù)制件還給許可人,并在終止后
36、個月內(nèi)向許可人提交一份書面聲明,證明從許可人那兒收到的程序和任何有關(guān)材料的原件或者就該許可所制作的復(fù)制件、摘錄(包括部分復(fù)制和摘錄)均已還給許可人或者銷毀。所許可的程序按本許可合同許可的程序如下:(略)。配置和安裝(略)。程序安裝日期:安裝者簽字:被許可人簽字:本許可合同與合同條款有矛盾的,以本許可合同為準(zhǔn)。附件六 最終用戶軟件分許可合同賣方與“用戶”已簽訂一份由用戶從賣方購買某些設(shè)備和軟件的合同(“銷售合同”)。整個軟件及其任何部分均受數(shù)字設(shè)備公司(“設(shè)備公司”)向賣方授予的許可約束。按照設(shè)備公司和賣方簽訂的原設(shè)備制造商(“制造商”)合同,賣方被授權(quán)批準(zhǔn)設(shè)備公司軟件程序(“軟件”)最終用戶分
37、許可合同。因此,賣方同意按照下列條款和條件向客戶授予分許可,而用戶同意按照下列條款和條件同意該項分許可:標(biāo)準(zhǔn)許可條款軟件許可的授予一旦用戶訂單已全部付款,賣方即應(yīng)視為已向用戶授予以下規(guī)定的軟件許可。對用戶的許可持續(xù)到按本合同規(guī)定終止之時為止。賣方向用戶授予的許能夠及用戶在本合同項下的義務(wù)受本條款和條件支配。除本合同規(guī)定的以外,賣方未授予任何軟件許可,不論是明示的依舊默示的。軟件執(zhí)行()本軟件許可合同附錄一列明了軟件本身以及能夠在上面執(zhí)行軟件的處理機或配置設(shè)備。“經(jīng)許可的處理機”一詞是指許可中具體規(guī)定的、具有以下任一情形的處理機或配置設(shè)備:其序號在賣方提供的賣方許可證或軟件許可訂單確認(rèn)書上已有具
38、體規(guī)定的;假如沒有這種具體規(guī)定,軟件按照許可首次在其上面執(zhí)行的。()用戶能夠在經(jīng)許可的處理機上執(zhí)行軟件,而且只有在經(jīng)許可的處理機上執(zhí)行軟件所需的范圍內(nèi),能夠裝入、復(fù)制或傳送軟件,但有以下兩種例外:在因發(fā)生故障而無法在經(jīng)許可的處理機上執(zhí)行軟件期間,用戶能夠臨時在另一單個處理機或配置設(shè)備上執(zhí)行軟件(診斷軟件除外),并在臨時執(zhí)行所需的范圍內(nèi)裝入、傳送或者復(fù)制軟件;用戶能夠按照國版權(quán)法的規(guī)定制作軟件存檔復(fù)制件。修改與合并用戶能夠:()修改軟件(只能用機讀形式),或者()將已修改或未修改的軟件并入其他軟件,以便形成只是為了在經(jīng)許可的處理機上執(zhí)行軟件所要的適配件。上述適配件中所含的軟件任何部分接著受本條款
39、和條件約束。軟件的使用在按本合同執(zhí)行分許可所需的范圍內(nèi),用戶能夠?qū)④浖峁┙o其雇員和代理人使用。除本款所指明的以外,用戶不得以任何形式將軟件提供給任何一方使用。軟件含有任何保密或商業(yè)秘密資料的范圍內(nèi)的,軟件及其所含的資料即按保密關(guān)系許可給用戶。用戶明確承認(rèn)這種保密關(guān)系的存在,并同意按本合同規(guī)定對軟件和資料予以保密。個人和非排他性的許可用戶的分許但是給用戶個人的和非排他性質(zhì)的,未經(jīng)設(shè)備公司明示同意,不得轉(zhuǎn)讓。記錄用戶應(yīng)做出完整、準(zhǔn)確的記錄,()用以辨認(rèn)軟件和經(jīng)許可的處理機;()標(biāo)明軟件位置。如賣方要求,用戶應(yīng)向賣方提供有關(guān)的記錄,如賣方有理由認(rèn)為,軟件已在許可期間提供給任何第三方或者在任何其他處
40、理機或配置設(shè)備上執(zhí)行(本條款和條件許可的除外),用戶應(yīng)向許可人解釋講明。用戶同意在軟件的所有完整或部分復(fù)制件、適配件或傳送件上復(fù)制設(shè)備公司的版權(quán)通知及其他所有法律通知,包括(但不限于)其他所有權(quán)通知和政府機構(gòu)要求進行的通知。許可限制;反向設(shè)計賣方未向用戶或任何第三方轉(zhuǎn)讓任何軟件的產(chǎn)權(quán)或所有權(quán)。除本條款和條件明確規(guī)定的以外,用戶不得執(zhí)行、使用、復(fù)制或修改軟件,或者采取與設(shè)備公司對軟件的知識產(chǎn)權(quán)不符的行動。用戶不得以反向設(shè)計軟件或者反向設(shè)計軟件的任何硬件、固件執(zhí)行為目的,拆編、反裝、分析或以其他方式研究軟件。許可終止假如用戶疏忽或者未能履行、遵守其在本條款和條件項下對設(shè)備公司或賣方承擔(dān)的任何義務(wù),
41、而且這種情況在書面通知用戶后日內(nèi)未得到糾正,則賣方或設(shè)備公司能夠終止在本合同項下所授予的任何許可和已發(fā)出的任何軟件訂單。終止,不論是賣方、設(shè)備公司終止的依舊用戶終止的,都適用于許可在經(jīng)許可的處理機上執(zhí)行的所有軟件版本。在用戶所作的任何終止生效之前,賣方或者設(shè)備公司作出任何終止的,用戶應(yīng)()交還賣方或者設(shè)備公司提供的任何許可證;()銷毀用戶所掌握的各種軟件版本的所有復(fù)制件;()從用戶所制的任何適配件中消除軟件的各個版本的所有部分,并予以銷毀;()用書面形式證明所有復(fù)制件(包括用戶適配件中所含的一切復(fù)制件)差不多銷毀。賣方: 買方:簽署: 簽署:姓名: 姓名:職務(wù): 職務(wù):(本附件的附錄略)。 附
42、件七 租賃合同(略)。6. COMPUTER SOFTWARE LICENSING AGREEMENTWhole Doc.This contract made as of this _ day, by and between _,a Chinese enterprise legal person duly organized and registered under thelaws of the Peoples Republic of China on behalf of _, a Chineseentity duly organized and registered under the la
43、ws of the PeoplesRepublic of China (both of the foregoing parties are hereinaftercollectively referred to as Buyer) and _, a corporationorganized and existing under the laws of _(Seller) as follows:1.The agreement between the parties (Contract) consists of the termsand conditions set forth herein an
44、d the following schedules incorporatedby reference:Annex A System ComponentsAnnex B Delivery and Installation TimetableAnnex C Price and Payment TermsAnnex D Product Description and SpecificationsAnnex E Sellers Software License AgreementAnnex F End-user Software sublicense Agreement2. DefinitionsTh
45、e following terms shall have the following meanings in thisContract:(a) Commercial _system. (sketch)(b) Consumer _system. (sketch)(c) Control Computer: A component of the _ System used byBuyer for _.(d) System3. Provision of The SystemSeller shall provide the System in accordance with the ProductDes
46、cription and Specifications (Annex D) and Delivery and InstallationTimetable (Annex B) incorporated herein and Buyer shall pay for the Systemin accordance with the Price and Payment Terms (Annex C) incorporatedherein. In addition, Seller will provide the _ System to the Buyerin accordance with Annex
47、 C. For the avoidance of doubt, the term Systemas used in this Contract shall solely refer to the Sellers _system.4. Payment(a) In full consideration for providing the System and all relateditems to be provided under this Contract, Buyer shall pay to Seller theamount set forth in Annex C as the purc
48、hase price for the System.(b) Payments shall be made in accordance with Annex C.5. Delivery and Installation(a) Delivery of the System will be made in accordance with thedelivery schedule set forth in Annex B. Shipping charges are specified inAnnex C. Buyer shall have the right to specify the carrie
49、r and shallinstruct Seller of its choice in writing. In the absence of suchinstructions, Seller will select the carrier, but shall not thereby assumeany liability in connection with shipment, nor shall the carrier beconsidered the agent of Seller. Unless requested by Buyer, Seller shallhave no oblig
50、ation to obtain insurance for Buyer or assist the Buyer withany shipping claims.(b) The Seller shall, immediately upon the completion of the loadingof the goods, advise the Buyer by cable/telex of the loading of the goods,the contract number, commodity, quantity, invoiced value and gross weight.(c)
51、Seller or its designated service provider shall install the_ System at Buyers designated facility in the Peoples Republicof China. Installation charges are specified in Annex C. Buyer shall beresponsible for timely completion, in accordance with the InstallationTimetable herein (Annex B), of any nec
52、essary on-site preparations andmodifications of Buyers facilities based on the specifications set forthin the Site Preparation Guidelines previously provided to Buyer. Buyershall provide additional test equipment and resources (including but notlimited to floor space, power outlets, interconnecting
53、cables, racks,satellite facilities and the like), if needed, in accordance with the SitePreparation guidelines. Buyer shall have the responsibility for and shallpay for all such facilities, preparations, equipment, resources, licensesand permits required thereof.6. Compliance with Export Control Law
54、s of the Sellers Country(a) Seller agrees to apply for all _ Government exportlicenses, permits and approvals required for the exportation from_ to China of the products and technology to be purchased byBuyer from Seller. In the event that, despite Seller s best efforts,Seller is unable to obtain an
55、y and all license, permits and approvalsneeded to lawfully export such products and technology from _ toChina, this Contract is immediately terminated, the Seller and Buyer areexcused from performance, and each Party agrees to hold the other Partyharmless.(b) Buyer hereby undertakes to comply with t
56、he export laws andregulations of _ and agrees that, without obtaining the necessarylicense of approval from the Government, Buyer will not knowingly (i)export, directly or indirectly, any origin technical data or softwareacquired from Seller, or any direct product of that technical data, to anycount
57、ry for which the Government or any agency thereof at the time ofexport requires an export license or other governmental approval; or (ii)disclose any origin technical data or software acquired from Seller to anynational of any country for which the Government or any agency thereofrequires an export
58、license or other governmental approval.(c) Within _months of the signing of this contract, theSeller agrees to inform the Buyer of the status of the Sellersapplication for the Government export licenses, permits and approvalsrequired for the exportation from _to China of the products andtechnology t
59、o be purchased by Buyer from Seller.7. Title and Risk of LossThe items purchased by the Buyer shall be delivered C.I.F. _in accordance with INCOTERMS 1990. Therefore, the risk of loss for theitems purchased by the Buyer shall be borne by the Seller until the itemsare delivered to the export carrier.
60、 After delivery of the items purchasedby the Buyer to the export carrier, the title and risk of loss for theitems purchased by the Buyer shall pass to the Buyer.8. Acceptance Tests and Acceptance(a) Acceptance testing of the System shall be in accordance withSellers Acceptance Test Procedure. Seller
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網(wǎng)僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 2025年度瑜伽健身機構(gòu)瑜伽教練聘用合同
- 二零二五年度北京市工商局股權(quán)質(zhì)押法律咨詢與代理合同
- 二零二五年度建筑工業(yè)化與綠色建筑融合發(fā)展施工承包合同
- 二零二五年度綠色建筑景觀設(shè)計合同書范本
- 2025年度知識產(chǎn)權(quán)侵權(quán)賠償以物抵債協(xié)議書法院判決
- 二零二五年度果園租賃與果品出口合作合同
- 二零二五年度返利協(xié)議書:互聯(lián)網(wǎng)廣告投放返利合同
- 2025年度特種電纜研發(fā)與采購合作協(xié)議
- 2025年度網(wǎng)絡(luò)培訓(xùn)機構(gòu)在線課程輔導(dǎo)服務(wù)協(xié)議
- 二零二五年度電子產(chǎn)品退換貨及賠償標(biāo)準(zhǔn)協(xié)議
- 部編版《道德與法治》四年級下冊第5課《合理消費》優(yōu)質(zhì)課件
- 京東入駐流程(課堂PPT)
- 鍋爐巡檢制度
- 切紙機說明書-原稿
- 中國國際航空公司VI形象識別規(guī)劃提案
- 江蘇企業(yè)投資項目備案申請表樣表
- 三菱PLC模擬量模塊fx2n4da中文手冊
- 金屬材料工程課程設(shè)計
- 學(xué)校突發(fā)公共衛(wèi)生事件應(yīng)急處置.ppt
- 學(xué)生課堂表現(xiàn)評價量表(20211208204532)
- 4K超高清電視在傳統(tǒng)播出中面臨的問題及系統(tǒng)建設(shè)規(guī)劃探討
評論
0/150
提交評論