《旅游翻譯(筆譯)》課程教學(xué)大綱_第1頁(yè)
《旅游翻譯(筆譯)》課程教學(xué)大綱_第2頁(yè)
《旅游翻譯(筆譯)》課程教學(xué)大綱_第3頁(yè)
《旅游翻譯(筆譯)》課程教學(xué)大綱_第4頁(yè)
《旅游翻譯(筆譯)》課程教學(xué)大綱_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩1頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶(hù)提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、旅游翻譯(筆譯)課程教學(xué)大綱 一、課程信息課程名稱(chēng)(COURSE TITLE)旅游翻譯(筆譯)課程性質(zhì)(COURSE CHARACTER)選修課程代碼(COURSE CODE)302B4036學(xué)分(CREDIT)2學(xué)時(shí)(CONTACT HOURS)32先修課程(PRE-COURSE)基礎(chǔ)法語(yǔ)、法語(yǔ)口語(yǔ)課程負(fù)責(zé)人(COURSE COORDINATOR) 二、課程目標(biāo)通過(guò)本課程的學(xué)習(xí),學(xué)生應(yīng)具備以下方面的目標(biāo):1. 通過(guò)本課程的學(xué)習(xí),學(xué)生應(yīng)了解基本的旅游翻譯理論, 2. 掌握基本的翻譯技巧,具有較高的法漢語(yǔ)言水平,為以后從事導(dǎo)譯事業(yè)打好基礎(chǔ)。課程目標(biāo)對(duì)畢業(yè)要求的支撐關(guān)系表畢業(yè)要求畢業(yè)要求指標(biāo)點(diǎn)本課

2、程目標(biāo)對(duì)畢業(yè)要求的支撐關(guān)系畢業(yè)要求1.掌握法語(yǔ)語(yǔ)言基本知識(shí)、基本理論和聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等基本技能;1.1掌握法語(yǔ)語(yǔ)言基本知識(shí)、基本理論和聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯等基本技能;課程目標(biāo)1課程目標(biāo)2畢業(yè)要求2.能將法語(yǔ)作為工作語(yǔ)言用在旅游或經(jīng)濟(jì)貿(mào)易等相關(guān)崗位上,并能從事商務(wù)活動(dòng)、涉外翻譯及其他服務(wù)活動(dòng);2.1能將法語(yǔ)作為工作語(yǔ)言用在旅游或經(jīng)濟(jì)貿(mào)易等相關(guān)崗位上,并能從事商務(wù)活動(dòng)、涉外翻譯及其他服務(wù)活動(dòng);課程目標(biāo)1課程目標(biāo)2三、教學(xué)內(nèi)容與預(yù)期學(xué)習(xí)成效知識(shí)單元對(duì)應(yīng)課程目標(biāo)知識(shí)點(diǎn)預(yù)期學(xué)習(xí)成效實(shí)現(xiàn)環(huán)節(jié)學(xué)時(shí)1. 旅游翻譯的趣味性課程目標(biāo)11.趣味性2.嚴(yán)肅性1.通過(guò)本課程的學(xué)習(xí),學(xué)生應(yīng)了解基本的旅游翻譯理論, 2.

3、 掌握基本的翻譯技巧,具有較高的法漢語(yǔ)言水平,為以后從事導(dǎo)譯事業(yè)打好基礎(chǔ)。 教學(xué)方法:講授法、討論法;教學(xué)手段:多媒體課件結(jié)合傳統(tǒng)教學(xué)42. 旅游翻譯的理論性課程目標(biāo)1 1.定義2.理論對(duì)實(shí)踐的指導(dǎo)意義1.通過(guò)本課程的學(xué)習(xí),學(xué)生應(yīng)了解基本的旅游翻譯理論, 2. 掌握基本的翻譯技巧,具有較高的法漢語(yǔ)言水平,為以后從事導(dǎo)譯事業(yè)打好基礎(chǔ)。教學(xué)方法:講授法、討論法;教學(xué)手段:多媒體課件結(jié)合傳統(tǒng)教學(xué)43. 旅游翻譯的實(shí)踐性課程目標(biāo)11.實(shí)踐的重要性2.導(dǎo)譯1.通過(guò)本課程的學(xué)習(xí),學(xué)生應(yīng)了解基本的旅游翻譯理論, 2. 掌握基本的翻譯技巧,具有較高的法漢語(yǔ)言水平,為以后從事導(dǎo)譯事業(yè)打好基礎(chǔ)。教學(xué)方法:講授法、

4、討論法;教學(xué)手段:多媒體課件結(jié)合傳統(tǒng)教學(xué)44. 旅游翻譯的綜合性課程目標(biāo)21.導(dǎo)譯的素養(yǎng)2.導(dǎo)譯的跨文化意識(shí)1.通過(guò)本課程的學(xué)習(xí),學(xué)生應(yīng)了解基本的旅游翻譯理論, 2. 掌握基本的翻譯技巧,具有較高的法漢語(yǔ)言水平,為以后從事導(dǎo)譯事業(yè)打好基礎(chǔ)。教學(xué)方法:講授法、討論法;教學(xué)手段:多媒體課件結(jié)合傳統(tǒng)教學(xué)45. 旅游翻譯的特殊性課程目標(biāo)21.旅游文本的特點(diǎn)2.導(dǎo)譯文本的特點(diǎn)1.通過(guò)本課程的學(xué)習(xí),學(xué)生應(yīng)了解基本的旅游翻譯理論, 2. 掌握基本的翻譯技巧,具有較高的法漢語(yǔ)言水平,為以后從事導(dǎo)譯事業(yè)打好基礎(chǔ)。教學(xué)方法:講授法、討論法;教學(xué)手段:多媒體課件結(jié)合傳統(tǒng)教學(xué)46. 旅游翻譯的操作性課程目標(biāo)21.翻譯

5、觀2.翻譯技巧3.古詩(shī)詞及楹聯(lián)的翻譯1.通過(guò)本課程的學(xué)習(xí),學(xué)生應(yīng)了解基本的旅游翻譯理論, 2. 掌握基本的翻譯技巧,具有較高的法漢語(yǔ)言水平,為以后從事導(dǎo)譯事業(yè)打好基礎(chǔ)。教學(xué)方法:講授法、討論法;教學(xué)手段:多媒體課件結(jié)合傳統(tǒng)教學(xué)12 四、教學(xué)目標(biāo)達(dá)成度評(píng)價(jià)(1)教學(xué)目標(biāo)1的達(dá)成度通過(guò)課后作業(yè)、平時(shí)作業(yè)和期末考試綜合考評(píng);(2)教學(xué)目標(biāo)2的達(dá)成度通過(guò)課后作業(yè)、平時(shí)作業(yè)和期末考試綜合考評(píng);五、成績(jī)?cè)u(píng)定課程成績(jī)包括3個(gè)部分,分別為出勤及課堂表現(xiàn)、課后作業(yè)和期末考試。具體要求及成績(jī)?cè)u(píng)定方法如下:(1)出勤及課堂表現(xiàn)(10%)設(shè)此考核項(xiàng)目,目的是控制無(wú)故缺課和課堂懶散無(wú)紀(jì)律情況,具體方案為:總分為100分,無(wú)故曠課一次扣5分,無(wú)故曠課超過(guò)學(xué)校規(guī)定次數(shù)者,按學(xué)校有關(guān)規(guī)定處理;上課睡覺(jué)、玩手機(jī)、吃零食者被老師發(fā)現(xiàn)一次扣5分。(2)課后作業(yè)(40%)每課布置一次課后作業(yè),作業(yè)包括課后練習(xí)題和拓展題,評(píng)分以做題的正確性、整潔性、態(tài)度是否端正作為依據(jù),每次滿分為100分,最后取平均分。作業(yè)雷同處理辦法:相互完全雷同的,作業(yè)全不予批解,返回重做新題。(3)期末考試(50%)期末進(jìn)行綜合閉卷考試,總分為100分,期末考試卷面成績(jī)未達(dá)總分50%者,該門(mén)課程成績(jī)作不及格處理。六、課程教材及主要參考書(shū) 1. 建議教材1. 陳剛. 旅游翻譯與涉外導(dǎo)游. 中國(guó)對(duì)外

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶(hù)所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶(hù)上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶(hù)上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶(hù)因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論