DB11-T1321-2016境外人員基礎(chǔ)信息通用數(shù)據(jù)規(guī)范_第1頁(yè)
DB11-T1321-2016境外人員基礎(chǔ)信息通用數(shù)據(jù)規(guī)范_第2頁(yè)
DB11-T1321-2016境外人員基礎(chǔ)信息通用數(shù)據(jù)規(guī)范_第3頁(yè)
DB11-T1321-2016境外人員基礎(chǔ)信息通用數(shù)據(jù)規(guī)范_第4頁(yè)
DB11-T1321-2016境外人員基礎(chǔ)信息通用數(shù)據(jù)規(guī)范_第5頁(yè)
已閱讀5頁(yè),還剩12頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、ICS 01.140.20L 72備案號(hào):49583-2016DB11北京市地方標(biāo)準(zhǔn)DB11/T 13212016境外人員基礎(chǔ)信息通用數(shù)據(jù)規(guī)范General data speicification for basic information of foreigners and people of Hong Kong,Macao and Taiwan2016 - 04 - 27 發(fā)布2016 - 08 - 01 實(shí)施北京市質(zhì)量技術(shù)監(jiān)督局發(fā) 布DB11/T 13212016目次前言II范圍1規(guī)范性引用文件1術(shù)語(yǔ)和定義1境外人員信息采集要求2涉外單位基本信息采集要求3附錄A (規(guī)范性附錄) 國(guó)際民航

2、組織特殊字符轉(zhuǎn)換規(guī)則5附錄B (規(guī)范性附錄) 證件種類和代碼12附錄C (規(guī)范性附錄) 經(jīng)濟(jì)類型和代碼13附錄D (規(guī)范性附錄) 機(jī)構(gòu)性質(zhì)和代碼14參考文獻(xiàn)錯(cuò)誤!未定義書簽。IDB11/T 13212016前言本標(biāo)準(zhǔn)按照GB/T1.12009的給出的規(guī)則起草。本標(biāo)準(zhǔn)由北京市公安局出入境管理總隊(duì)提出。本標(biāo)準(zhǔn)由北京市公安局歸口。本標(biāo)準(zhǔn)由北京市公安局組織實(shí)施。本標(biāo)準(zhǔn)起草單位:北京市公安局出入境管理總隊(duì)。 本標(biāo)準(zhǔn)主要起草人:申春澈、蔡軍紅、張林、王晴。IIDB11/T 13212016境外人員基礎(chǔ)信息通用數(shù)據(jù)規(guī)范范圍本標(biāo)準(zhǔn)規(guī)定了境外人員和涉外單位基礎(chǔ)信息通用數(shù)據(jù)的采集項(xiàng)、代碼集和采集要求。本標(biāo)準(zhǔn)適用于

3、對(duì)境外人員和涉外單位基礎(chǔ)信息的采集。規(guī)范性引用文件下列文件對(duì)于本文件的應(yīng)用是必不可少的。凡是注日期的引用文件,僅所注日期的版本適用于本文件。凡是不注日期的引用文件,其最新版本(包括所有的修改單)適用于本文件。GB/T 2659世界各國(guó)和地區(qū)名稱代碼GB/T 4754國(guó)民經(jīng)濟(jì)行業(yè)分類DB11/T 0642009北京市行政區(qū)劃代碼術(shù)語(yǔ)和定義下列術(shù)語(yǔ)和定義適用于本文件。3.1境外人員foreigners and people of Hong Kong, Macao and Taiwan外國(guó)人和香港、澳門、臺(tái)灣地區(qū)的中國(guó)公民的統(tǒng)稱。3.2涉外單位 organization with foreigner

4、s or people from Hong Kong, Macao and Taiwan involved聘雇、邀請(qǐng)境外人員的單位。3.3英文姓名指示詞 pointer word for English name英文姓名前或中間包含的英文字符串。如:Mr、Miss、MISSA、MS、MD、DR、DIPL、ING、MAG、EPOUSE、S/O、E/P、BIN、BINTI 等。3.4證件號(hào)碼指示詞 pointer word for identification number證件號(hào)碼前包含的英文字符串。如:PASSPORT NO、NO、 PASSPORT NR、PASSPORTNRU、 NR 等3.

5、5證件 identification1DB11/T 13212016用于證明一個(gè)人合法身份的文件。包括:普通護(hù)照、公務(wù)護(hù)照、外交護(hù)照、臺(tái)灣居民來(lái)往大陸通行證和中華人民共和國(guó)旅行證等有效證件。3.6證明文件 documentary evidence主管機(jī)關(guān)印發(fā)的用于證明單位具有合法地位的憑證,包括:營(yíng)業(yè)執(zhí)照、登記證、外國(guó)律師事務(wù)所駐華代表處執(zhí)業(yè)許可證等。境外人員信息采集要求一般要求境外人員證件信息采集以出入境證件資料頁(yè)視讀區(qū)內(nèi)容為準(zhǔn)。證件資料頁(yè)視讀區(qū)出現(xiàn)特殊字符的,應(yīng)以該特殊字符在機(jī)讀區(qū)對(duì)應(yīng)的轉(zhuǎn)換字符錄入。如證件無(wú)機(jī)讀區(qū),應(yīng)按照附錄 A 轉(zhuǎn)換后錄入。除中文漢字外所有字符均在半角狀態(tài)下錄入。姓名證

6、件資料頁(yè)視讀區(qū)分別有英文姓、英文名項(xiàng)目的,應(yīng)分別錄入英文姓和英文名;證件資料頁(yè)視讀區(qū)只有英文姓名且無(wú)法區(qū)分姓和名的,將證件視讀區(qū)的英文姓名按順序全部作為英文姓錄入。英文姓、英文名或英文姓名項(xiàng)按視讀區(qū)規(guī)則錄入,每組字符串之間以一個(gè)半角空格分隔。英文姓名包含有英文姓名指示詞的應(yīng)按照證件資料頁(yè)視讀區(qū)信息錄入。對(duì)于附錄 A 中不包括的且使用標(biāo)準(zhǔn)鍵盤無(wú)法錄入的其它字符,每一個(gè)字符用一個(gè)半角“?”代替。中文姓名應(yīng)錄入證件資料頁(yè)視讀區(qū)以中文字符標(biāo)識(shí)的姓名。姓名系手工書寫且不能有效識(shí)別的,參照入境簽證頁(yè)的姓名錄入。證件號(hào)碼證件號(hào)碼按證件資料頁(yè)視讀區(qū)內(nèi)容采集。證件號(hào)碼包含證件號(hào)碼指示詞的,應(yīng)將指示詞后面的內(nèi)容作

7、為有效的證件號(hào)碼錄入。無(wú)法區(qū)分指示詞和號(hào)碼的,應(yīng)全部作為證件號(hào)碼錄入。錄入證件號(hào)碼不應(yīng)有空格。帶有上標(biāo)、下標(biāo)的數(shù)字和字母按正常數(shù)字和字母錄入;帶有編輯格式的按照正常字母和數(shù)字錄入。證件號(hào)碼由機(jī)印字符和手寫字符共同組成的,應(yīng)將機(jī)印字符和手寫部分一并錄入。出Th日期按照YYYYMMDD格式錄入。示例:2015 年 1 月 1 日,應(yīng)錄為:20150101。性別2DB11/T 13212016表1人的性別代碼表代碼性別0未知的性別1男性2女性9未說(shuō)明的性別國(guó)家/地區(qū)按照GB/T 2659中三字符拉丁字母代碼的要求采集。證件種類和代碼按照附錄B采集。涉外單位基本信息采集要求一般要求字母、數(shù)字和英文標(biāo)點(diǎn)

8、在半角狀態(tài)下錄入。機(jī)構(gòu)名稱機(jī)構(gòu)中文名稱、機(jī)構(gòu)英文名稱和機(jī)構(gòu)英文縮寫應(yīng)按照證明文件采集。機(jī)構(gòu)代碼按照證明文件采集。機(jī)構(gòu)所屬行業(yè)按照GB/T 4754的要求采集。經(jīng)濟(jì)類型和代碼按照附錄C采集。機(jī)構(gòu)性質(zhì)和代碼按照附錄D采集。機(jī)構(gòu)所在地所屬行政區(qū)劃按照DB11/T 0642009 的要求采集。詳細(xì)地址按照證明文件采集。聯(lián)系人姓名聯(lián)系人姓名應(yīng)按照證件規(guī)范采集。3DB11/T 13212016聯(lián)系人電話宜采集單位辦公場(chǎng)所的座機(jī),如確無(wú)座機(jī),可采集手機(jī)號(hào)碼。法人所屬國(guó)家/地區(qū)按照GB/T 2659中三字符拉丁字母代碼的要求采集。法人證件號(hào)碼境外人員同4.3證件號(hào)碼錄入;境內(nèi)人員按照居民身份證錄入。法人證件類

9、別境外人員同4.7證件種類;境內(nèi)人員按照居民身份證錄入。機(jī)構(gòu)投資國(guó)家/地區(qū)按照GB/T 2659中三字符拉丁字母代碼的要求采集。機(jī)構(gòu)所在地派出所按照所在的區(qū)(縣)派出所采集。4DB11/T 13212016附錄A(規(guī)范性附錄)Sequence number(序號(hào))National character(特殊字符)Recommended transliteration(通用字符)Remarks(備注)1A2A3A4AE5A6A7AA8A9A10C11C12C13C14C15D16D17E國(guó)際民航組織特殊字符轉(zhuǎn)換規(guī)則表A.1特殊字符5DB11/T 13212016表A.1(續(xù))Sequence nu

10、mber(序號(hào))National character(特殊字符)Recommended transliteration(通用字符)Remarks(備注)18E19E20E21E22E23E24E25E26G27G28G29G30H31H32II33I34I35I36I37I6DB11/T 13212016表A.1(續(xù))Sequence number(序號(hào))National character(特殊字符)Recommended transliteration(通用字符)Remarks(備注)38?I39I40I41I42J43K44L45L46LVL47L48L49N50N or NXX51N5

11、2N53N54OE55O56O57O7DB11/T 13212016表A.1(續(xù))Sequence number(序號(hào))National character(特殊字符)Recommended transliteration(通用字符)Remarks(備注)58OE59O60O61O62O63R64R65R66S67S68S69S70T71T72T73U74U75U76UE or UXX77U8DB11/T 13212016表A.1(續(xù))Sequence number(序號(hào))National character(特殊字符)Recommended transliteration(通用字符)Rema

12、rks(備注)78U79U80U81U82U83W84Y85Y86Y87Z88Z89Z90TH91AE92IJ93OE94SS9DB11/T 13212016表A.2斯拉夫語(yǔ)所用的字符(即西里爾字母,現(xiàn)代俄語(yǔ)字母的本源)1AA2B3BV4G白俄羅斯語(yǔ)、塞爾維亞和馬其頓語(yǔ)均為5D6E7E白俄羅斯語(yǔ)為IO8ZH塞爾維亞和馬其頓語(yǔ)為Z9Z10I烏克蘭語(yǔ)為11I12I13K14L15M16N17O18P19R20S21T22U23F24KH塞爾維亞和馬其頓語(yǔ)為H25TS塞爾維亞和馬其頓語(yǔ)為C26CH塞爾維亞和馬其頓語(yǔ)為C27SH塞爾維亞和馬其頓語(yǔ)為S28SHCH保加利亞語(yǔ)為SHT29Y30IE31E3

13、2IU33IA34VY35G36U37U10DB11/T 13212016表A.2 (續(xù))38G39D40DZ41J42K43LJ44NJ45C46DZ47IE48I11DB11/T 13212016附錄B(規(guī)范性附錄)證件種類和代碼表B.1證件種類和代碼代碼證件種類06臺(tái)灣居民來(lái)往大陸通行證(一次有效)10居民身份證11外交護(hù)照12公務(wù)護(hù)照13因公普通護(hù)照14普通護(hù)照15中華人民共和國(guó)旅行證16臺(tái)灣居民來(lái)往大陸通行證(五年有效)20中華人民共和國(guó)入出境通行證24港澳居民來(lái)往內(nèi)地通行證30中華人民共和國(guó)外國(guó)人出入境證31中華人民共和國(guó)外國(guó)人旅行證12DB11/T 13212016附錄C(規(guī)范性附錄)經(jīng)濟(jì)類型和代碼表C.1經(jīng)濟(jì)類型和代碼代碼類型10內(nèi)資11國(guó)有全資12集體全資13股份合作14聯(lián)營(yíng)15有限責(zé)任(公司)16股份有限(公司)17私有19其他內(nèi)資20港、澳、臺(tái)投資21內(nèi)地和港澳臺(tái)合資22內(nèi)地和港澳臺(tái)合作23港、澳、臺(tái)獨(dú)資24港澳臺(tái)投資股份有限(

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 人人文庫(kù)網(wǎng)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論