版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、商務英語翻譯BUSINESS ENGLISH TRANSLATION第五章 商標與品牌 顧 渝對外經濟貿易大學出版社2022/9/23顧渝商務英語翻譯1商務英語翻譯BUSINESS ENGLISH TRANSL十五章一、翻譯準備第一章翻譯理論與原則第二章 翻譯規(guī)范二、宣傳推廣 第三章企業(yè)簡介第四章廣告第五章商標與品牌三、國際貿易 第六章進出口合同第七章信用證第八章常用進出口單據 四、經濟合作第九章合資合同第十章合資公司章程第十一章股權轉讓合同五、國際商務相關規(guī)則六、國際經濟與金融第十二章ICC跟單信用證統一慣例(UCP600)第十三章聯合國貨物銷售合同公約(CISG)第十四章年度報告第十五章財
2、經報道2022/9/23顧渝商務英語翻譯2十五章一、翻譯準備第一章第二章 二、宣傳推廣 第三章第四章第五章 商標與品牌 p.51【教學目標】了解商標與品牌起名的初衷對翻譯的影響。比較商標與品牌的語言特點和寓意與普通英語或漢語詞匯意義的異同。掌握商標與品牌的翻譯原則、方法和技巧。2022/9/23顧渝商務英語翻譯3第五章 商標與品牌 p.51【教學目標】2022/9第五章 商標與品牌【導入】本土化是商標與品牌翻譯的總原則,本土化的商標與品牌譯名要經得起市場的檢驗,幫助企業(yè)贏在起跑線。 2022/9/23顧渝商務英語翻譯4第五章 商標與品牌【導入】2022/9/23顧渝商務英語第五章 【主課文】1
3、. Google, Johnsons, Hewlett Packard 閱讀與思考:以上三個國外品牌的最初譯名是什么?為什么要變更漢譯名?比較以上三個品牌新舊兩種漢譯名的優(yōu)缺點。2022/9/23顧渝商務英語翻譯5第五章 【主課文】1. 2022/9/23顧渝商務英語翻譯第五章 【主課文】2. d) Home Depot, e) J. Sainsbury 閱讀與思考:以上兩個品牌的漢譯名有何特點?零售商品牌的漢譯名在字眼的選擇上有何考慮?2022/9/23顧渝商務英語翻譯6第五章 【主課文】2. 2022/9/23顧渝商務英語翻譯第五章 【主課文】3. f) Goldlion, g) Sunt
4、ory, h) Goodyear 閱讀與思考:以上三個品牌的漢譯名采用了什么翻譯方法?以上品牌的漢譯如何體現品牌翻譯的本土化特點?2022/9/23顧渝商務英語翻譯7第五章 【主課文】3. 2022/9/23顧渝商務英語翻譯第五章 【主課文】4. i)聯想,j)海爾,k)海信 閱讀與思考:以上三個中文品牌的英譯有何深意?以上品牌的英譯有何共同特點?2022/9/23顧渝商務英語翻譯8第五章 【主課文】4. 2022/9/23顧渝商務英語翻第五章 【主課文】5. l) 康佳, m)新科 閱讀與思考:以上兩個中文品牌的英譯有何共同特點?以上品牌采用了什么翻譯手法?2022/9/23顧渝商務英語翻譯
5、9第五章 【主課文】5. 2022/9/23顧渝商務英語翻第五章 【主課文】6. n)航友賓館,o)藍天,p)帆船 閱讀與思考:以上三個中文品牌的原英譯名有何不妥?以上品牌英譯時需要注意些什么因素?2022/9/23顧渝商務英語翻譯10第五章 【主課文】6. 2022/9/23顧渝商務英語翻第五章 【補充材料】 p.57商標與品牌的翻譯原則、方法與技巧 一、商標與品牌概述1. 商標與品牌的作用是什么?商標和品牌都具有一定的廣告宣傳作用。 2. 商標與品牌命名的目的是什么?商標與品牌命名的目的是讓名稱盡可能直接服務于營銷 2022/9/23顧渝商務英語翻譯11第五章 【補充材料】 p.57商標與
6、品牌的翻譯原則、方法第五章 【補充材料】商標與品牌的翻譯原則、方法與技巧 二、商標與品牌翻譯的原則1. 商標與品牌翻譯的總原則是什么?商標與品牌翻譯的總原則是本土化(localization, adaptation)。 2. 中文商標與品牌的翻譯從國外的商標與品牌漢譯中可以有何借鑒?商標與品牌翻譯須堅持本土化,也要注重音形之美,譯名要好聽、好讀、好記、好看。 2022/9/23顧渝商務英語翻譯12第五章 【補充材料】商標與品牌的翻譯原則、方法與技巧 202第五章 【補充材料】商標與品牌的翻譯原則、方法與技巧 三、商標與品牌的翻譯方法商標與品牌的翻譯可采用哪些方法? 商標與品牌的翻譯可采用音譯、
7、直譯/意譯、諧音取意、音意結合、改譯和回譯等不同方法。 2022/9/23顧渝商務英語翻譯13第五章 【補充材料】商標與品牌的翻譯原則、方法與技巧 202第五章 【補充材料】商標與品牌的翻譯原則、方法與技巧 三、商標與品牌的翻譯方法 2. 如何靈活運用各種翻譯方法來翻譯商標與品牌?在字詞的選擇上應考慮譯名是否為目標讀者所接受,是否有助于產品的推廣,力爭做到音形意三美。 2022/9/23顧渝商務英語翻譯14第五章 【補充材料】商標與品牌的翻譯原則、方法與技巧 202第五章 【補充材料】商標與品牌的翻譯原則、方法與技巧 四、商標與品牌的翻譯技巧商標與品牌的翻譯有何技巧?翻譯商標與品牌時需要注意譯
8、名的音節(jié)、字數、發(fā)音、意義等因素是否需要與原文對等,或是需要調整。 2022/9/23顧渝商務英語翻譯15第五章 【補充材料】商標與品牌的翻譯原則、方法與技巧 202第五章 【補充材料】省音加字反映產品特性Giessdorf 衛(wèi)浴品牌 吉事多Power 香皂 波爾膚Goodyear 輪胎 固特異商標與品牌的翻譯原則、方法與技巧四、商標與品牌的翻譯技巧 商標與品牌的翻譯有何技巧?2022/9/23顧渝商務英語翻譯16第五章 【補充材料】省音Giessdorf 衛(wèi)浴品牌商標第五章 【補充材料】商標與品牌的翻譯原則、方法與技巧 四、商標與品牌的翻譯技巧 2. 商標與品牌翻譯與企業(yè)成功有何關系?一個好譯名可幫助中外企業(yè)贏在起跑線。 2022/9/23顧渝商務英語翻譯17第五章 【補充材料】商標與品牌的翻譯原則、方法與技巧 202第五章 課堂練習試譯:1. 百樂美 (飲料)2. 貝韻詩 (化妝品) 2022/9/23顧渝商務英語翻譯18第五章 課堂練習試譯:2022/9/23顧渝商務英語翻譯第五章 課堂練習原文:1. 百樂美 (飲料)2. 貝韻詩 (化妝品) 參考答案:1. Belmerry 2. Bioerins 2022/9/23顧渝商務英語翻譯19第五章 課堂練習原文:參
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 人人文庫網僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 【正版授權】 ISO/IEC TS 12791:2024 EN Information technology - Artificial intelligence - Treatment of unwanted bias in classification and regression machine learning tasks
- 2024年度云南省高校教師資格證之高等教育學題庫附答案(典型題)
- 2024-2025學年甘肅省白銀市七年級(上)期中生物試卷(含答案)
- 阜陽師范大學《制藥分離工程》2022-2023學年第一學期期末試卷
- 蘇教版六年級上冊科學教案(詳細)
- 二年級上冊《生命安全教育》教案
- 福建師范大學協和學院《商務溝通》2022-2023學年第一學期期末試卷
- 《借款合同》-企業(yè)管理
- 福建師范大學《數學基礎二》2021-2022學年第一學期期末試卷
- 福建師范大學《區(qū)域分析與規(guī)劃》2022-2023學年第一學期期末試卷
- NBT 31021-2012風力發(fā)電企業(yè)科技文件規(guī)檔規(guī)范
- AQ/T 1118-2021 礦山救援培訓大綱及考核規(guī)范(正式版)
- 蘇教版五年級數學上冊第二單元-多邊形的面積專項試卷附答案
- 教育哲學課程教學大綱
- 提升體檢科體檢項目的質量控制計劃三篇
- 項目接管進駐方案
- 2024年社區(qū)工作者考試題庫及答案
- 發(fā)展對象培訓班考試試題
- GB/T 15115-2024壓鑄鋁合金
- DL-T 892-2021 電站汽輪機技術條件
- 科研成果轉化及知識產權管理制度
評論
0/150
提交評論